查看原文
其他

“格局小了”用日语怎么说?

九珍 早道日语 2021-09-24

不知道大家在跟网友匿名聊天的时候,有没有被莫名地送上一句“小了,格局小了”,然后“心肌梗塞”的体验?


在网络世界,这句话,主要用于表达对某事的不满或提出反对意见。但神奇的是,由于它主观性很强,而且说出口的人,往往并不能给对“格局小了”这一评价给予充分合理的解释,所以难免会给人一种「嫌がらせ  いやがらせ  i ya ga ra se(找茬)」的感觉。那么日语中可以怎么来表达一个人“格局小了”呢?



首先我们要明确,什么是“格局”?


“格”,是对认知范围内事物的认知程度;“局”是认知范围内所做的事情及其结果。哲学上,“格”指人格;“局”指气度、胸怀。所谓“格局”,可以笼统地理解为一个人的眼界、态度、胸襟、胆识等心理要素的内在布局。不同的个体,对事物的认知范围有异,格局亦有别。



回到原题,“格局小了”,就是指一个人的眼界太小,看事情不够全面,认知水平不符合人们对TA的期待。接下来,咱们一起来看看日语中可以怎么表达一个人“格局小了”。


心が狭い、器が小さい



心が狭い(こころがせまい) (ko ko ro ga se ma i)

器が小さい(うつわがちいさい)(u tsu wa ga chi i sa i)

这两个表达,都可以用来指一个人心胸狭窄,没有容人之心。也可理解为格局小了。



例:

ちょっと心が狭いとは思わないか。

(ちょっとこころがせまいとはおもわないか。)

(cho tto ko ko ro ga se ma i to wa o mo wa na i ka)

你不觉得自己格局有点小了么。


ガッカリだわ。心が狭いのね。

(ガッカリだわ。心が狭いのね。)

(ga kka ri da wa。ko ko ro ga se ma i no ne)

对你真失望。格局小了。



彼は些細な事にこだわる、器の小さい男である。

(かれはささいなことにこだわる、うつわのちいさいおとこである。)

(ka re wa sa sa i na ko to ni ko da wa ru,u tsu wa no chi i sa i o to ko de a ru)

他就是个揪着些细枝末节不放的小气男。格局小了。




視野が狭い



視野が狭い(しやがせまい)(shi ya ga se ma i)

「視野」,译为“眼光,眼界,见识,思路”。即一个人思考、判断的范围。

「視野が狭い」可以用来指一个人眼界窄小。



例:

彼らは本質的に夜郎自大の井の中の蛙で、視野が狭い。

(かれらはほんしつてきにやろうじだいのいのなかのかわずで、しやがせまい。)

(ka re ra wa ho n shi tsu te ki ni ya ro u ji da i no i no na ka no ka wa zu de,shi ya ga se ma i)

他们本质上就是一群井底之蛙,“小了,格局小了”。


类似的表述还有

「視野が欠落する」。

(しやがけつらくする)

(shi ya ga ke tsu ra ku su ru)

格局小了


世界観が狭い



世界観が狭い(せかいかんがせまい)(se ka i ka n ga se ma i)

「世界観」 译为“世界观,宇宙观”。指一个人对于整个世界的见解与认知。

所以如果想形容一个人格局小了,就可以用「世界観が狭い」。



例:

世界観が狭い人はモテない。

(せかいかんがせまいひとはもてない)

(se ka i ka n ga se ma i hi to wa mo te na i)

格局小的人没有异性缘。



認識不足



認識不足(にんしきぶそく)(ni n shi ki bu so ku)

「認識」,译为“认识,理解” 。形容人们对某项事物进行分辨,并理解其本质和含义。「認識不足」即对事物的理解还不够,也可以意译为格局小了。



例:

あなたがそんな認識不足とは知りませんでした。

(あなたがそんなにんしきぶそくとはしりませんでした)

(a na ta ga so n na ni n shi ki bu so ku to wa shi ri ma se n de shi ta)

没想到你居然格局这么小。


类似的表述还有:

「認識が足りない、認識を欠く、認識の欠如、認識が浅い、認識が甘い」

(にんしきがたりない、にんしきをかく、にんしきのけつじょ、にんしきがあさい、にんしきがあまい)

(ni n shi ki ga ta ri na i、ni n shi ki o ka ku、ni n shi ki no ke tsu jyo、ni n shi ki ga a sa i、ni n shi ki ga a ma i)」等。



度量が狭い



度量が狭い(どりょうがせまい)(do ryo u ga se ma i)

「度量」,译为“度量,气量,宽宏”。用来形容心胸宽广,能够接纳他人的言行。

「度量が狭い」即气量狭小,对外物的接纳度低,也可意译为格局小了。



例:

これを嘘だと怒る人ははっきり言って度量が狭い。

(これをうそだとおこるひとははっきりいってどりょうがせまい。)

(ko re o u so da to o ko ru hi to wa ha kki ri i tte do ryo u ga se ma i)

说白了,怒称这是谎言的人,格局小了。


类似的表述还有「度量が小さい、度量がない(どりょうがちいさい、どりょうがない)(do ryo u ga chi i sa i、do ryo u ga na i)」等。



那些关于“格局”的表情包



孔子说“举一隅不以三隅反,则不复也。”

看了那么多关于“格局小了”的说法,下面的表情包可以怎么翻呢?大家也可以思考三秒,再看参考答案哦。



参考例:

視野(しや)を広(ひろ)げたほうがいいよ。

(shi ya o hi ro ge ta ho u ga i i yo)

格局要大


参考例:

ビジョンは究極無限大(きゅうきょくむげんだい)でなきゃ。

(bi jyo n wa kyuu  kyo ku mu ge n da i de na kya)

格局要超级无敌大


参考例:

さすがボスだ。

(sa su ga bo su da)

老板大格局!


参考例:

肝心(かんじん)なときについていけない。

(ka n ji n na to ki ni tsu i te i ke na i)

格局拉胯


参考例:

大局観(たいきょくかん)がまったくない。

(ta i kyo ku ka n ga ma tta ku na i)

格局封闭

 

福利时间




今天的内容就到这里咯~

如果大家有想到更合适的译法,欢迎分享在评论区哦~


九珍老师还给大家准备了一份礼物
一套7天免费课
点击卡片即可开始学习!

快来一起体验吧!


文章:九珍老师  排版:大萌

        BGM:GReeeeN,Relax α Wave - Kiseki



“叫个外卖吧!”用日语怎么说?
“我emo了”用日语怎么说?
“你礼貌吗!”用日语怎么说?                                                                
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存