海外东南亚研究译丛丨《越南通史》
专业
文史哲
海外东南亚研究译丛
为促进中国东南亚研究与海外的交流,促成中国东南亚研究早日与国际接轨,发掘、培养一批优秀翻译人才,并逐步提高学术界对翻译重要性的认识,在海内外学界的热心促成和康德基金会的鼎力支持下,现在由商务印书馆推出“海外东南亚研究译丛”,出版海外东南亚研究各方面(包括历史、考古、政治、经济、华侨、宗教、文化、语言、文学等)的优秀著作。
《越南通史》
🇻🇳用越南文字写成的最早之越南通史
🇻🇳译者戴可来先生,著名越南史研究专家
🇻🇳荣获2015年首届“姚楠翻译奖”二等奖
点击书影,即可购书
〔越〕陈重金 著
戴可来 译
ISBN:978-7-100-16789-5
开本:16开
出版社:商务印书馆
出版时间:2020年12月
定价:168.00元
向上滑动阅览
本书目录
序 ...... 1
参考书目 ...... 5
越南国家 ...... 7
第一卷 上古时代
第一章 鸿庞氏 ...... 15
第二章 蜀氏 ...... 19
第三章 三代和秦朝时的中国社会 ...... 22
第四章 赵氏 ...... 27
第二卷 北属时代
第一章 第一次北属 ...... 35
第二章 征王 ...... 37
第三章 第二次北属 ...... 39
第四章 前李氏 ...... 47
第五章 第三次北属 ...... 50
第六章 北属时代的结果 ...... 59
第三卷 自主时代(统一时期)
第一章 吴朝 ...... 67
第二章 丁朝 ...... 70
第三章 前黎朝 ...... 73
第四章 李朝 ...... 77
第五章 李朝(续) ...... 89
第六章 陈朝第一时期 ...... 96
第七章 元朝征讨(一) ...... 107
第八章 元朝征讨(二) ...... 119
第九章 陈朝第二时期 ...... 127
第十章 陈朝第三时期 ...... 135
第十一章 胡朝 ...... 148
第十二章 后陈朝 ...... 155
第十三章 属明时期 ...... 161
第十四章 抗明十年 ...... 166
第十五章 黎朝统一时期 ...... 185
第四卷 自主时代(南北纷争时期)
第一章 历朝纪略 ...... 209
第二章 南北朝 ...... 218
第三章 郑阮纷争 ...... 228
第四章 郑阮战争 ...... 231
第五章 郑氏在北方所建的业绩 ...... 242
第六章 阮氏在南方所建的业绩 ...... 258
第七章 欧洲人来到安南 ...... 269
第八章 阮主中衰 ...... 274
第九章 郑氏丧失主业 ...... 282
第十章 后黎丧失帝位 ...... 287
第十一章 西山阮朝 ...... 291
第十二章 阮王统一南国 ...... 304
第五卷 近今时代
第一章 阮世祖 ...... 323
第二章 圣祖 ...... 337
第三章 圣祖(续) ...... 349
第四章 宪祖 ...... 368
第五章 翼宗 ...... 371
第六章 嗣德末期越南的制度和情势 ...... 378
第七章 法国占领南圻 ...... 383
第八章 国内的贼匪 ...... 393
第九章 法军第一次占领北圻 ...... 399
第十章 甲戌年以后的南国情势 ...... 407
第十一章 法军第二次占领北圻 ...... 412
第十二章 法国的保护 ...... 416
第十三章 与中国的战争 ...... 425
第十四章 中圻之乱 ...... 430
第十五章 平定中圻和北圻 ...... 438
第十六章 保护政府的工作 ...... 446
总 结 ...... 449
年 表 ...... 451
译名对照表 ...... 456
附录一:陈重金与《越南通史》 ...... 504
附录二:陈重金《越南通史》与越南近代史学的发展 ...... 522
内容简介
陈重金的《越南通史》是第一部以拉丁国语字写作、使用新史学方法编撰的通史。陈重金在负责《东洋杂志》的“学科”栏目时,撰写了小学阶段的“南史”篇章,从1914年3月第43期开始连载,1917年结集为《初学安南史略》(Sơ học An Nam sử lược)。1919年10月陈重金在河内作序,1920年改名《越南通史》出版,该书深入浅出,引人入胜,是陈重金在越南史学领域的集大成之作。出版至今,一直被视为文献可征、风格鲜明的信史,是越南史学名著。《越南通史》规模宏大,煌煌六百页,堪称鸿篇巨制,起自上古传说时期的鸿庞氏(公元前2879—前258年),讫于20世纪初法属殖民时期的1902 年。全书内容精炼而有系统,详略得当,主要历史细节均未遗漏。在1949年第3次修订版的最后,作者增加了一份只有一页多的简短“暂语” ,简略提及了1945年保大退位并移交政权给越盟政府期间越南抗法运动的事。
《越南通史》的“新”并非因其是第一部用国语字写成的通史, 更重要的是作者是首位参考西方史学的科学性和先进性的学者,克服了中国传统编年体史书叙事零乱、结构松散的缺点。将越南历史根据不同阶段的特点分为相对客观的五个历史时期,前后相因,将历史事件按照时间顺序编撰为有机整体。此外,封建时代的史臣只关注帝王将相、皇后官僚的行动,以及王权争霸之事,“国史”几乎是权贵阶层的“家史”,完全缺少人民生活面貌的记载。与封建时代史臣不同的是,《越南通史》除了记述这些内容,还开始注意到与人民实际生活紧密联系的史事,如学习科举、钱币、度量、税收、法律、社会、风俗、信仰等等,将关于人民的历史写入书中。
作译者简介
陈重金(1882—1953年),越南河静省人,1903年毕业于通用语言学校。1906年前往法国,1911年从法国默伦师范学校毕业回国,一直从事教育工作,并开始其撰述生涯。陈重金是越南传统向近代文化转变的重要人物,著作等身,除《越南通史》之外,还著有《儒教》、《佛录》、《王阳明》、《从前的佛教与当今的佛教》等著作。他长期在教育界任职,是“开智进德会”的文学部副部长,编撰了《初学伦理》、《师范科要略》、《国文教科书》、《越南文范》等教科书。1945年5月陈重金出任保大政府内阁首相,8月即辞职。有回忆录《见闻录:身处风尘中》传世。
戴可来(1935-2015年),汉族,河南镇平人,教授,著名越南史专家。1959年北京大学历史学系毕业,任教于中央民族学院(今中央民族大学)从事民族问题的教学与研究工作。1976年调入郑州大学,主要从事越南史、中越关系史、亚洲民族志、中国少数民族概况、世界古代史、中世纪史等课程的教学和研究工作。
我知道你在看哟