【638】South Koreans Enter ‘Prison’ to Escape Daily Life
1): 邀你加入->【漂泊者乐园-英语学习群】
【每日一歌】
25 无法停止爱你 I Can't Stop Loving You
歌曲选自《最适合学习英语的英文歌曲80首》
提示:关注漂泊者乐园微信公众号公众号后, 回复 d2 可收听查看所有《As It Is 》文章。
《As It Is 》栏目在本号自2018年4月初开始全马力运行,已经推文 621 篇,每日仍在不断增加中。
亲爱的朋友,如果您能能坚持跟着本号听读,相信不用多久,您的英语听力一定会有极大的提高!
漂泊者乐园微信公众号在线英语学习资料
美国之音特别英语节目:慢速英语听力
学英语的朋友,想提高听力的话,请听下面的音频。
有问题可在【漂泊者乐园-英语学习群】里一起交流,谢谢!
*【638】
AS IT IS
South Koreans Enter ‘Prison’ to Escape Daily Life
December 02, 2018
A participant takes a nap inside a cell of Prison Inside Me, a mock prison facility, in Hongcheon, South Korea, November 10, 2018. (REUTERS/Kim Hong-Ji )
Most people would do anything to get out of jail. Some prisoners risk their lives in attempts to escape and regain their freedom.
But some South Koreans actually pay money to spend time in a mock jail to escape the pressures of daily life.
The detention center, called “Prison Inside Me,” opened in the South Korean city of Hongcheon in 2013. Since then, more than 2,000 people have put themselves through the prison-like experience.
Many of them are tired, overworked office workers or students. Some say the complete isolation of a jail environment can help them break free from day-to-day pressures.
The building looks like a real prison. Inside, individuals are kept alone in small “cells.” There is no bed in the room, so many sleep on the floor on a yoga mat.
These “prisoners” receive only a blue uniform to wear, a tea set, as well as a pen and paper for keeping notes. Prison rules are strongly enforced. Electronic devices, clocks and other personal belongings are banned. Talking among the prisoners is not permitted.
Food served is simple. It includes rice porridge in the morning, and steamed sweet potato and a banana drink for dinner.
Park Hye-ri is a 28-year-old office worker. She paid $90 to spend 24 hours at the Prison Inside Me. She says the experience gave her a “sense of freedom” that she really needed.
“I was too busy,” Park told the Reuters news agency as she sat in her 55 square meter cell. “I shouldn’t be here right now, given the work I need to do. But I decided to pause and look back at myself for a better life.”
Noh Ji-Hyang is one of the founders of the mock prison. She told Reuters she got the idea from her husband, a government lawyer who often put in 100-hour work weeks. She said her husband once told her he would like to take a break from work and go into “solitary confinement” for a week to “rest and feel better.”
Noh said that some people are not sure what to expect when they first arrive to take part in the unusual prison experience. “But after their stay, they say this isn’t a prison. The real prison is (the life) they return to,” she said.
South Korea is known for its demanding work culture and schooling. The suicide rate is two times as high as the United States, and one of the highest in the world.
An international study showed that on average, South Koreans worked 2,024 hours in 2017. This was the third longest after Mexico and Costa Rica, the Organization for Economic Cooperation and Development reported.
Experts say a downturn in recent years in South Korea’s export-driven economy has made employment and school competition more intense. This could lead even more people to temporarily escape real life in a prison-like environment.
I’m Bryan Lynn.
The Reuters news agency reported on this story. Bryan Lynn adapted the report for VOA Learning English. George Grow was the editor.
We want to hear from you. Write to us in the Comments section, and visit our Facebook page.
_______________________________________________________________
Words in This Story
mock – adj. not real but appearing or pretending to be exactly like something
isolation – n. the state of being separate from other people, places, or things
cell – n. small room in a prison or police station where a prisoner is kept
solitary confinement – n. punishment in which a prisoner is kept in a room alone
您好!既然漂到这里,就顺便把本文转到朋友圈吧!