[m]【学3个词 148-150】148 lose one's temper 149: sell off 150 shift
148 lose one's temper
今天我们要学的词组是lose one's temper。 Lose one's temper是生气,发脾气。 美国北卡罗来纳州的妇女Jessica Hall最近成了新闻人物。她因为在高速公路上驾车时发火,把一杯麦当劳饮料扔进别人车内而被法院判处两年徒刑, 后改为暂不执行,以观后效。
Jessica Hall说,这都是发脾气惹的祸, "She got into trouble for losing her temper." 她说,凡有可能在驾车时发火的人都应当吸取这个教训, "The experience should be a lesson for others who might lose their temper on the road" 今天我们学习的词组是lose your temper, lose his temper, lose her temper...
149: sell off
今天我们要学的词组是sell off。 Sell off的意思是出售,特别是为了出手而廉价出售。 He had to sell off his stock. 节日一过,商店纷纷廉价出售圣诞节商品, "Stores tried to sell off their Christmas goods."
作为名词,sell off也指大量抛售导致股价暴跌。中国股市下跌引发全球股市抛售,"A plunge in Chinese stocks sparked a global sell-off" 美国道琼斯指数一天下跌3.3%。媒体报道说, "The stock sell-off in China hit Wall Street." 今天我们学习的词组是sell off.....
150 shift
今天我们要学的词组是shift。 Shift有改变、转变的意思。比如美国宣布加入有伊朗和叙利亚参加的有关伊拉克问题的高层谈判。白宫突然改变政策为外交活动打开了大门, "The abrupt shift of policy opened the door to diplomatic dealings."
希拉里·克林顿竞选民主党总统候选人遇到新的挑战;以前大力支持她的黑人选民转而支持她的竞选对手、巴拉克·奥巴马参议员, "Some blacks have shifted to Obama." 民意调查结果显示,克林顿夫人在黑人中的支持率从60%减少到33%。这说明黑人民主党人大大转变立场, "The shift among black Democrats was dramatic." 今天我们学习的词组是shift......