查看原文
其他

为何哈萨克斯坦人不习惯看哈语配音电影?


【原标题】哈萨克斯坦人为什么不习惯看哈语配音的电影?


14日,哈萨克斯坦Alaishaіnasy.kz门户网站上发表了桑扎尔·克里姆拜的一篇关于“为什么哈萨克斯坦人不习惯看哈萨克语配音的电影”的文章。


据介绍,有两个原因导致哈萨克语配音的电影受众较少。首先,观众没有去看哈萨克语配音电影的习惯。其次,对许多人来说,电影票很贵。


“用俄语配音的电影大多在黄金时段放映。国家为哈萨克语配音拨款,看来,财政将逐年增加。现在我们需要一个激励措施,鼓励人们去看哈萨克电影。另一方面,对于政府来说,让更多人看到用公共资金赞助的内容是很重要的。


我认为唯一的解决办法是,政府应该对有哈萨克语配音的电影进行票价补贴。也就是说,这些电影的票价不应该像普通票一样是2000坚戈(约合人民币30元),而是1000坚戈(约合15元)。”文章写道。


作者认为,如果国家对门票进行50%的补贴,看哈萨克语配音电影的人会越来越多,而民众也会养成去看哈萨克语电影的习惯。


来源:caravan.kz

编译:安冉



期推荐驻吉大使杜德文出席比什凯克第95中学多功能厅剪彩仪式
吉托克托古尔水电站改造项目接近完成
为了吉国身份,他@扎帕罗夫

温馨提示

凡转载本账号文章,请在明显位置标注:转载自“丝路新观察”。

文章仅代表作者观点,不代表本平台意见。

免责声明:本文所载内容系网络资料,无法联系版权所有人,如文章文字、图片存在侵权行为,烦请联系公众号运营人员。

如需广告、商业合作,请联系微信:z13565801531。

丝路新观察网站:www.siluxgc.com

新浪微博:丝路新观察官微

监制:张兴鼎  编辑:宋欣

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存