查看原文
其他

海德格尔诞辰130周年 | 我内心都会从一种远方的孤寂中呐喊(文末福利)

小南时光 2022-06-07

马丁·海德格尔出生于1889年9月26日,今日恰是这一束伟大的思想之光降落于世的第130周年纪念日。


海德格尔的语言是隐秘而诗意的,如蒸腾的迷雾,笼罩着烟波浩渺的思想之海。但这一汪深水又是无所不浸的,丝丝密密地渗透在他生命内外的每一个字句之中。


海德格尔与妻子的书信中蕴藏了他对生活的哲学反思,却又因为生活的温度,让我们得以跨过迷雾,从另一个角度一窥这些巧思。一如这封婚前写予未来伴侣的信,饱含情愫地倾诉着纯粹的爱情,却又沉思着爱情产生时灵魂和思想深处的运动。


弗莱堡,1917年3月12日


我的小心肝:

 

我从心底里感谢你的来信。为什么你的一封信能在我心中造成那么深的影响,同时也能让我灵魂中的东西得到解放?今天,当我把你的信反反复复地读了足够多遍以后,我想我终于弄清楚了——这封你我之间的书信有种纯粹的东西;只要我们还没有真正有条件住在一起,真正过着那种在活生生的近旁的无拘无束的生活。

 

书信是一种灵魂与精神的共同之处的形态——却是一个苍白的,但又是不受拘束的,彻彻底底的形态。你的信在我看来总是我们在我们共同的房子里面真实的生活的象征——那种象征通过我们自由的行为构建的生命共同体,来自我们自己个性存在的最终深刻性之中。

 

你在作为女性的自身当中找到了一个边界——与我接壤的边界——可是只是因为,因为我自己也有一个与你那值得崇敬的自我接壤的边界。

 

在我们小圈子内的讲座课之后,我内心都会从一种远方的孤寂中呐喊,渴望真实地活生生地处在你宁静的近旁——

 

我不能在别人面前说,我要求一次最后的“谈话”的意义是什么——我想在你的心里休憩,我想望向你眼睛里那宁静而又能使人心绪宁静的澄明。我不想回家去,想安安静静地待在你的身边,把我的手放在你的手里,静静地休息。也许你也是和我一样的想法——但是习俗和形势——它们到现在一直在阻碍着我们真实的生活,它们警告我要离开。

 

所有这些我都要承受,只是因为我“内心最深处”是一个有着灵魂个性的活生生的统一体——没有这个统一体,自主的生活和爱情的灵魂统一体不过是个决定了无法克服的苦痛的悲剧而已。而对你,亲爱的,便是一个持续不断的牺牲,一个巨大的、无论出于什么目的的牺牲。但是它也应该是幸福,即使不是一种世俗意义上的,而是从深处崛起的,不是被动地被接受的幸福。



 

而且你知道的:在我们的婚姻中你的作用如宁静的道路,你那女性的存在在我最直接的创作现实中,你那母性的使命在我们形而上的命运之中,今天,这些对我来说都是我的生命中不能失去的能量,也是我们的爱情当中鲜活的作用和生命的关联——这些是我们生命统一体中形而上和历史的东西。

 

上帝做的,即是好的。我们两个人其实足够强大,如果和卡尔还有葛尔特鲁特生活在一起的话。——但是也许正是这样,我们才会以更静默的方式,更深地承受着——不是出于资产阶级市民生活的原因——而是精神上的,形而上学的。弗莉德对我越是可爱而友善,对我来说就越有些显得太陌生——越是和葛尔特鲁特能够那么热烈地交谈,这些内容就越缺少了直觉的宏大——卡尔的态度越是表现得友好——他就越让我感觉是那样空洞而笨拙(内心的,精神上的)——奥克斯纳越表现的游历过许多地方,能够很好地体会别人的想法,我就越觉得他缺少那种精神上不顾一切的、强硬的方面——

 

所有这些在我们的小圈子里面的人际关系在我看来都是那种我随时都会触碰到并带来伤害的,然而我却也不会觉得它会是种损失——

 

这些和我灵魂作用的领域之间被一道深深的鸿沟隔开,而这灵魂作用的领域则是你对我的爱——并不是因为它只在纯精神的、处理我最根本工作的、对于暂时的和持续的紧张关系的理解力当中起作用——不,而是因为在你身上,亲爱的,你整个灵魂以最稚童般的目光、最忠诚的吻、最母性的警示、最女性的请求向我召唤——因为你是我的——我是你的——因 为我们在一个独特的上帝创造的整体中,我们属于上帝——我们需要一个真实的自主实在——个无拘无束地为我们而在的存在。

 

我们形而上的自我和统一的实在性的“确定性”不是一个抽象的目的论的东西,而是一个灵魂的历史的东西,并且是第一个,同时也只是在行动和体验的鲜活中,也即是整体、深刻、善和中的生活。

 

我们大多数时候想的生活,即使是我们想要的,太过于静止——按照某种模式,而不是从它历史的一次性和丰富性来考虑——它不仅意味着一种根本上的意义的实现。而是从一种个性的中心当中产生的一次性和可构建性,到有一种原创的特殊价值:正是如此,我们才被赋予了天生的倾向和内在的力量,它们每天都更加有力而丰富地在我们的生活中表现出来。

 

在这样的生活中,一旦不同的、多种价值的关系在其中心的统一以及向外的发散中被感觉和被引导出来,丰富的确定性就已经在那里了,它对于纯粹的邻近可以起到足够强的效果。

 

这种内心之中成长高大带来了一种在一切精神面前的优雅的谦卑,每一个创造开启的只是价值提升的可能性——内在的颠覆不再发展为灾难——而只是它们蕴含的巨大力量被收集起来变成了正向的能量和新的契机。

 

这样的结构中的生命必然有着一种和精神以及灵魂史的内在关系——一种内在的也意味着自由的关系,这种关系每时每刻都保有压抑的态度表达出的广度与果决。

 

这种所谓的保有的程度以形而上的方式召唤个人的人格——这就是宽恕。形而上的召唤可以防止我们堕入生命实现的单纯的被推动和堆积的领域中,从而将一切价值看得无足轻重。它摆脱了纯自然的存在的压力。

 

上帝保佑我们,让我们在这召唤中——在忠诚中对抗我们自己——我们强烈而炽热的爱情和热忱的喜悦的见证。

 

如果你也非常高兴的话,我的小心肝,

发自内心热忱地,忠诚地吻你。


你的小伙子


3月20日,埃尔福里德和马丁正式去政府部门登记结婚。



  延伸阅读  

世界著名思想家通信集译丛/张一兵 主编

《海德格尔与妻书》

(Briefe Martin Heideggers an seine Frau Elfride 1915-1970)

[德]葛尔特鲁特•海德格尔 选编

常晅、祁沁雯 译

ISBN 978-7-305-17238-0

南京大学出版社


小南福利

关注“小南时光”公众号并在本条推送下留言

截止10月1日中午12时

点赞数最高的读者将获得一本

《海德格尔与妻书》

南京大学出版社

扫描二维码购买图书


图片由南大出版社提供

如有侵权,请联系删除



或许你还喜欢:

夜读 | 独上阁楼,最好是夜里。

夜读 | 白露早,寒露迟,秋分种麦正当时。

夜读 | 他是一个独属于青春的神话

夜读 · 南大 | 《林中水滴》

夜读 | 九一八,或许我们应当停驻

夜读·南大 | 朗西埃:你们那么谈美学,把它气病了!

夜读 · 南大 | 《南京城事》

夜读 | 我听见她的鼓,压住鸟低飞

夜读 | 我要在自然中编一首白色的歌

夜读 | 以诗为剑,抗日救亡

夜读·南大 | 舒尔茨——马克思攀登哲学高峰的关键垫脚石


朗读,为我们的生活平添了一份安静雅致

若你有好文推荐,想让我们的主播为您朗读,欢迎投稿到:

nju_xnsg@163.com



责编 | 马飞羽

指导 | 逸

南京大学出版社南大悦读项目组

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存