查看原文
其他

【一日译练】口译员知识框架搭建(2)---神奇的“二八法则”

2017-04-14 编辑小头 TheOneInterpreting

神奇的“二八法则”


在上一篇分享 :口译员如何构建背景知识网络-记忆之道 之中,编辑小头和大家聊了聊搭建知识框架的一个重要环节:问问题

还没有看过的童鞋,先点进去看看吧!


今天,我们的主题是:神奇的“二八法则”



“二八定律”又名80/20定律、帕累托法则(定律)也叫巴莱特定律、最省力的法则、不平衡原则等,被广泛应用于社会学及企业管理学等。



什么是“二八定律”?


经济学家:

20%的人手里掌握着80%的财富。 

心理学:   

20%的人身上集中了人类80%的智慧。 

环保人士:

20%的新能源投入,100%的回报产出。

口译人士

20%的口译员,抢了80%的口译活儿。

(扎心了老铁)

      


口译中的“2”和“8”


1. 用20%的知识,攻克80%的内容。


学习贵在“精”,知识搭建亦是如此。茫茫知识海洋,要学习完100%的知识自然是不可能的。但要学习20%,并不是mission impossible。


这就好比我们第一周的主题:水。 

通过七天的学习,我们能把所有关于水的知识统统收入囊中吗? 当然不能!


但在这七天中,我们探讨了世界水资源概况/SDG可持续发展目标/中国特色的河长制/中国水利工程等,这么多的干货,够20%了吗? 


Maybe!(不够我们以后再来一周!~)



2. 用80%的努力,坚守20%的知识。


知识价值是在你使用知识时创建的。如果你学会了一些东西,然后又把它们忘记了,这个价值几乎等于零。尽可能利用你的知识去解释一些新颖有趣的问题。比如上周学习的“水长制”在我的社区里头是否也会有所帮助?除此之外,你也可以选择广泛阅读。可以在生活中阅读相关主题的内容,强化知识体系。当然,继续关注我们,也会帮你深化知识哦~


希望我们公众号能够帮你构建20%的知识,攻克80%的口译



一日译练


按照惯例,练习不能停!

今天我们练习的是一篇关于“核聚变”的文章。

还是那句话,不要被标题吓到。

先来看看单词吧~


生词表


   &nbs 49 30698 49 15231 0 0 3527 0 0:00:08 0:00:04 0:00:04 3527p;1. fusion  核聚变

    

    2. the British Association for the Advancement of Science 英国科学联合会

    

    3. Sir Arthur Stanley Eddington 亚瑟·斯坦利·爱丁顿爵士

    

       就三个单词,不难吧?



熟悉生词后,点开录音开始练习吧。 

今天练习只用听到3分24秒就可以了。

纸笔准备好了没?




认真练习之后,

记得回复关键词“新能源”,

查收今日示范笔记双语译文学习指南!

依照指南进行自我测评后, 如有任何翻译问题或建议,欢迎随时留言,小编爱听~!



接下来一周,我们将继续围绕“新能源”这个主题进行地狱式训练哦!

如果大家还想复习上周关于“水”的内容,回复关键字“水”就可以get到哦。

END


第一周专题回顾:生命之源-水

DAY1 水资源国际概况

DAY2 SDG6 可持续发展目标

DAY3 中国水资源概况

DAY4 中国特色---河长制

DAY5 台湾风味视译练习

DAY6 朋友,今天你喝了吗?

DAY7 数字专场-Water Resource


走心推荐:

为诺贝尔奖得主做口译后,有些话想对你们说 (附诺奖化学术语表)


本公众号专注于为口译爱好者免费提供每日练习素材。


这是一个有理想有追求的公众号


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存