【一日译练】口译员知识框架搭建(2)---神奇的“二八法则”
神奇的“二八法则”
在上一篇分享 :口译员如何构建背景知识网络-记忆之道 之中,编辑小头和大家聊了聊搭建知识框架的一个重要环节:问问题。
还没有看过的童鞋,先点进去看看吧!
今天,我们的主题是:神奇的“二八法则”。
“二八定律”又名80/20定律、帕累托法则(定律)也叫巴莱特定律、最省力的法则、不平衡原则等,被广泛应用于社会学及企业管理学等。
什么是“二八定律”?
经济学家:
20%的人手里掌握着80%的财富。
心理学:
20%的人身上集中了人类80%的智慧。
环保人士:
20%的新能源投入,100%的回报产出。
口译人士:
20%的口译员,抢了80%的口译活儿。
(扎心了老铁)
口译中的“2”和“8”
1. 用20%的知识,攻克80%的内容。
学习贵在“精”,知识搭建亦是如此。茫茫知识海洋,要学习完100%的知识自然是不可能的。但要学习20%,并不是mission impossible。
这就好比我们第一周的主题:水。
通过七天的学习,我们能把所有关于水的知识统统收入囊中吗? 当然不能!
但在这七天中,我们探讨了世界水资源概况/SDG可持续发展目标/中国特色的河长制/中国水利工程等,这么多的干货,够20%了吗?
Maybe!(不够我们以后再来一周!~)
2. 用80%的努力,坚守20%的知识。
知识价值是在你使用知识时创建的。如果你学会了一些东西,然后又把它们忘记了,这个价值几乎等于零。尽可能利用你的知识去解释一些新颖有趣的问题。比如上周学习的“水长制”在我的社区里头是否也会有所帮助?除此之外,你也可以选择广泛阅读。可以在生活中阅读相关主题的内容,强化知识体系。当然,继续关注我们,也会帮你深化知识哦~
希望我们公众号能够帮你构建20%的知识,攻克80%的口译!
一日译练
按照惯例,练习不能停!
今天我们练习的是一篇关于“核聚变”的文章。
还是那句话,不要被标题吓到。
先来看看单词吧~
生词表
&nbs 49 30698 49 15231 0 0 3527 0 0:00:08 0:00:04 0:00:04 3527p;1. fusion 核聚变
2. the British Association for the Advancement of Science 英国科学联合会
3. Sir Arthur Stanley Eddington 亚瑟·斯坦利·爱丁顿爵士
就三个单词,不难吧?
熟悉生词后,点开录音开始练习吧。
今天练习只用听到3分24秒就可以了。
纸笔准备好了没?
认真练习之后,
记得回复关键词“新能源”,
查收今日示范笔记和双语译文和学习指南哦!
依照指南进行自我测评后, 如有任何翻译问题或建议,欢迎随时留言,小编爱听~!
接下来一周,我们将继续围绕“新能源”这个主题进行地狱式训练哦!
如果大家还想复习上周关于“水”的内容,回复关键字“水”就可以get到哦。
END
第一周专题回顾:生命之源-水
走心推荐:
为诺贝尔奖得主做口译后,有些话想对你们说 (附诺奖化学术语表)
本公众号专注于为口译爱好者免费提供每日练习素材。
这是一个有理想有追求的公众号