查看原文
其他

一日译练丨海南主题口译练习:海南新政策,自由贸易港

点击关注,发现海量口译练习


栏目简介

1. 每天一篇精选口译练习素材,各个主题逐一攻破

2. 全面提升译前准备、背景知识、中英互译、口译笔记等各项口译技能

今日主题:海南自贸港

本周主题:海南



编辑小冰

小伙伴们大家好呀!七月来啦!让我们元气满满地开始新的练习吧~如果需要加入七月的讲解班获取七月练习的知识点语言点讲解,可以点击链接了解~长线坚持有困难?组队学习,治愈一切拖延!


言归正传,最近一段时间,海南已经成为了新的热议话题。国家决定在海南建设自由贸易港,也就是要在海南全岛建设自由贸易试验区和中国特色自由贸易港。在一个月前的6月1号,印发了《海南自由贸易港建设总体方案》。



(图片来自网络)


那我们就通过一篇练习来了解一下总体情况,赶快点开练习音频,一起来听听看吧~



Step 1:译前准备

语言方向:E-C


生词提醒: 

Temasek 淡马锡控股私人有限公司,简称淡马锡

SOSV 一家风险投资基金公司

Deloitte 德勤会计师事务所



Step 2:开始练习

准备好就拿出纸笔开始练习吧!

请根据自己的水平一次性or手动暂停分段完成带笔记交替传译





Step 3:查看原文

练习完毕再往下拉,不要偷看哦~

China has announced a master plan to build its island province of Hainan into a high-level free trade port. According to the plan, a free trade port system focusing on trade and investment liberalization and facilitation will be “basically established” in Hainan by 2025 and become “more mature” by 2035. Hainan, a popular tourist destination, was established as a pilot free trade zone in 2018. Under that policy, foreigners are allowed to enter Hainan visa-free for a wider range of purposes including business, tourism, visiting relatives, medical treatment, etc. 


China is also working to build Hainan into a globally influential tourism and consumption destination by 2035. Official figures show Hainan attracted 1.4 million tourists from overseas in 2019, up more than 12 percent from a year earlier, and the tourism revenue totaled 14.8 billion U.S. dollars. Focusing on three major industries of tourism, modern services and high technologies, a number of the world's top 500 enterprises and industry leaders have invested in Heinen, including Temasek, SOSV and Deloitte. As Hainan works for building a free trade port, it's hope that the island province will become a highland for reform and opening-up in China, offering a boost of confidence to the global economy.


Step 4:查看参考译文和语言点精讲

恭喜你,完成了今天的口译任务,请务必回听自己的录音,查漏补缺


如需查看参考译文,扫码了解:


如需查看知识点语言点精讲,扫码了解:




Step 5:相关推荐

专题回顾+小测| 2019年第18周:贸易

2018年第31周专题回顾:贸易战



关注TheOneInterpreting公众号

点击菜单栏的“找练习”

即可获得近200+口译专题练习素材


水资源 | 新能源 | 教育 | 外交 | 经济 | 文化 |女权 | 科技反恐丨英国丨达沃斯美国传统一带一路 | 创业气候变化丨欧盟全球化金融经济2 西方文化丨教育2土地水资源2金砖丨女权2能源丨东盟外交丨一带一路2区块链丨物联网医疗中国历史体育丨海洋游戏丨天文丨食品丨旅游CES丨森林生物科技丨春运2017丨现代病心理丨经济3女权3环保丨文化2 丨一带一路3全球发展丨商业科技2人工智能博鳌教育3创业丨毕业演讲美术丨海洋2足球丨贫困天文丨汽车音乐丨 动物保护贸易战丨电影 | IPR | 农业网约车丨儿童丨非洲天气达沃斯2丨全球发展科技3丨一带一路2商业2丨健康女性文化3电竞丨APEC老龄化丨冬季5G改革开放40年美妆丨2018天文丨娱乐 | 金融2 | 春节 | 公共交通| 奢侈品时事政治大湾区创新英国脱欧幸福 | 民主诚实守信黑洞 | 婚姻 | 贸易体育丨文化教育4丨医疗卫生政治丨经济4犯罪旅游法律运动能源中医诈骗建筑缉毒丨雨林博彩城市更新先进制造东盟2爱国科技教育5体育 | 环境经济形势丨政治外交人工智能绿色金融抑郁症心脏病爱情教育62019大事件汽车LGBT亲情传染病睡眠脱欧2丨王室烹饪投资春天大宗商品灾害丨运动2失业丨儿童2丨动漫丨IPR2工农业发展环境2卫生健康会议偏见港澳台物流夏天

———————————————————————

本公众号专注为口译爱好者免费提供每日练习素材。









您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存