查看原文
其他

二十四孝图之八

2016-11-22 马学军 阿语天空

 二十四孝图之八

二十四孝图之八

董永

《卖身葬父》


董永,相传为东汉时期千乘(今山东高青县北)人,少年丧母,因避兵乱迁居安陆(今属湖北)。其后父亲亡故,董永卖身至一富家为奴,换取丧葬费用。上工路上,于槐荫下遇一女子,自言无家可归,二人结为夫妇。女子以一月时间织成三百匹锦缎,为董永抵债赎身,返家途中,行至槐荫,女子告诉董永:自己是天帝之女,奉命帮助董永还债。言毕凌空而去。因此,槐荫改名为孝感。

《الصورة الثامنة من الرجال البارين الأربعة والعشرين》                       

 دونغ يونغ 

《 باع نفسه لدفن أبيه المتوفى 》


رُويَ أنَّ  دونغ يونغ كان من أهل بلدة تشيان تشنغ (شمال محافظة قاو تشينغ في مقاطعة شاندونغ حاليا) في عصر أسرة هان الشرقية .


توفيت أمه منذ صغره ، وانتقل الي آن لُو (مقاطعة هو بي حالياً) للابتعاد عن فتنة الحرب .


ثم بعد ذلك توفي أبوه ، وباع نفسه عبداً لعائلة غنية للحصول على نفقة الدفن لأبيه .


وفي طريقه إلى العمل ، لقي فتاة  تحت ظلّ شجرة الصفيراء ، وأخبرته بأنها لا تملك بيتاً تأوي اليه ، و  بعد ذلك تزوّج منها وأصبحا زوجين .


ومن أجل سد الديون عن الزوج دونغ يونغ وتحرير رقبته من سيده ، نسجت  الزوجة ثلاثمائة قطعة ديباج خلال شهر  واحد .


و عند رجوع الزوجين إلى البيت ، وبعد ما وصلا إلى ظل شجرة الصفيراء ، أخبرته الزوجة بأنها بنت إمبراطور السماء ، وكانت هي مأمورة بمساعدة دونغ يونغ في قضاء ديونه ، وبعد ذلك رفعت إلى السماء واختفت أمامه .


و لذلك حُوّل اسم مكان "هواي ين" (أي ظل الصفيراء) إلى " شياو قان " ( أي مشاعر بر الوالدين )  

(ترجمة فخر الدين ماشيو جون2016/11/19)

(法赫拉丁译/2016/11/19)


   




 往期内容回顾 :

♦️《二十四孝图之七》

♦️二十四孝图之六

♦️二十四孝图之五

♦️二十四孝图之四

♦️二十四孝图之三

♦️《二十四孝图之二 》

♦️《二十四孝图之一

♦️《盗窃邻居》

♦️《国王与大臣的故事》

♦️《 女大学生做保姆的痛苦经历》




译者简介

姓名:马学军

笔名:法赫拉丁

籍贯 : 新疆乌市米东区

求学经历 : 

曾受过新疆马正忠,

刘世秀等著名大阿訇的经堂教育。

毕业大学 : 

阿联酋艾因伊斯兰科学院

阿联酋大学( 宗教法律系 )

所获学位 : 学士学位

工作情况 : 

曾在阿联酋宗教部工作 , 

现在阿联酋扎伊德伊斯兰文化院任教。


推送:阿语天空  | 编辑:千里马


阿语天空公众平台


长按二维码关注




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存