查看原文
其他

纪念改革开放四十周年 | 向我国知识产权研究的开拓者致敬!

张伟君 同济知识产权与竞争法中心 2020-09-18

1978年的今天,中国共产党第十一届中央委员会第三次全体会议召开,由此掀开了我国波澜壮阔的改革开放进程。我国知识产权事业和知识产权研究也伴随着改革开放的春天而开始播种、发芽……四十年后,我国知识产权事业和知识产权研究都不能忘了来时的路,而误入歧途!


这里撷取、整理了一些我国早期知识产权研究的文献,向我国知识产权研究的开拓者致敬!


另外,毫无疑问,我国的知识产权研究是在外国文献和国际公约的基础上起步的,我们应该真心感谢那些真诚帮助我们了解和掌握知识产权规则的外国学者和知识产权专家!比如,时任国家科委副主任武衡就将《日本专利制度简介》一书称之为“专利启蒙老师”【参见张海志:不畏浮云遮望眼——追忆新中国第一部专利法的孕育与诞生,载于2010年10月《中国知识产权报》】。这本书应该是下面所列的宋永林先生1979年翻译的《专利法概论》(作者吉藤幸朔,因为当时只翻译了一部分,所以1990年才又出版了完整译本)一书:


1978年11月,正在四川出差的宋永林突然接到国家科委的电话,要他马上回京,准备参加由武衡带队的考察日本专利制度的代表团。在日本特许厅访问时,宋永林得到了一本名为《日本专利制度简介》的书,他将其收好并带回国,而后翻译成中文并由科技情报文献出版社出版。武衡最早就是从这本书里了解到很多专利知识,认识到专利技术对提高国民经济水平的重要作用,在他早期给中央拟定的报告里也多次借鉴该书内容。武衡曾笑称:“这本书是我的专利启蒙老师啊!”


郑成思教授在回忆他如何走上知识产权研究之路时,也是从接受一个翻译外国商标法的任务开始的:【链接:从大批判会的小油灯下走出的中国知识产权奠基人】


1979年,刚刚对外开放的中国,与联合国世界知识产权组织建立起初步联系。中国去该组织开会的代表团,带回来一本《有关国家商标法概要》,当时它是该组织的最新出版物之一。我国正考虑要制定《商标法》。为借鉴外国的已有条文,当时的商业部、贸促会、政法学院、外贸学院等单位,想组织人把这本书译成中文。这本大16开240页的书中,布满了密密麻麻的英文,首先就给人以"工作量太大"的感觉。"商标法"与国际法、民法、刑法等等比起来,显得太窄,地位太低,这又使人感到"犯不上为它花那么大的力气"。所以,几个月找不到人愿意翻译它,是不奇怪的。后来一位领导要求我来试译一下,是否愿意最后接下全部任务,可以试过之后再说。我历来属于"好说话"的一类人,很少轻易地顶撞领导。但我知道这是一部许多人不愿接的书,我自己的英文水平及精力如何,自己并没有把握。而对于可能卷入这样"窄"的学科中去,当时心里是不愿意的。只是抱着"服从领导"和"试试看"的心情,硬着头皮接下来了。在译前几个目录的法条时,真有点急得"灵魂出壳"了。当时正值三伏天,面对一大堆自己根本不熟悉的术语--在已有的国际法、民法及刑法的中文里,完全找不到它们的对应语。"把它仍下干别的",曾是第一个掠过我脑子里的念头。确实太难了。有时一句话困扰了我一夜,也未想出合适的译法。在我请教几乎与我同龄的商标专家王正发及作为学长的国际法专家姚壮时,他们都讲了几乎同样的话:"有些术语,中文中原没有,你可以大胆译--当然要慎重、要确切--译出之后,就'从无到有'了,今后人们就可能随你的用法。""找不到中文的对应术语,说明你的工作是开拓性的。"同龄人及学长们的话,无疑给了我很大的鼓励,使我几度浮起的半途而废的念头被最终打消了。在半年多的时间里,我请教过几十位国际法、刑法、民法领域的专家,请王正发先生全文校改过其中一个国家的商标法的整篇译文。这半年里,我几乎是"全神贯注"地投入了这本书的翻译。不过那本书终于译完了,在那之后,我再动手翻译《专利法》一书时,已经不感到十分费力。1980年,我顺利地通过了所、院及国家三级英文考试,获得了去英国留学的资格,成为1949年后我国派往英国的第一名法学领域留学生,就是说,在专业上,在外文上,经过那半年的翻译,都有了很大的进展。也正是从那时起,我对"知识产权"产生了浓厚的兴趣。


而现任中国知识产权法研究会会长刘春田教授也正是通过和世界知识产权组织开办的一个学习班的亲密接触而走上知识产权教学研究之路的:【链接:刘春田教授的40年】


1985年,毕业留校的刘春田按照学校安排,赴南京参加了世界知识产权组织(WIPO)开办的为期20天的学习班。彼时,中国法学界对于作为民法重要组成部分的知识产权法律法规知之甚少。他回校后积极与校方、院方沟通,在当年为本科学生开设了36课时的知识产权法课程,就此踏上知识产权教研之路。


我国学者最早开始研究知识产权,也是从研究知识产权的国际保护开始的。根据郑成思老师的介绍:【链接:郑成思:20世纪知识产权法学研究回顾】


最早在专著中系统讲述或论述知识产权的,应推姚壮、任继圣自1979年初即有文字印刷材料的《国际私法概论》(它只是在1981年才由中国社会科学出版社成书发行)。


国际私法基础【第十章知识产权的国际保护】


作者:  姚壮、仁继圣


出版社:  中国社会科学出版社 

出版时间:  1981




以下选取的是我国在上个世纪80年代出版的部分知识产权文献。大致是按国际公约、专利、商标、版权、知识产权、技术转让的分类以及出版先后顺序排列的【本文配图:张校铨】:


国际公约


工业产权词汇表(汉英和英汉对照)


作者:  世界知识产权组织 国家科委专利起草小组翻译


出版社:  科学技术文献出版社

出版时间:  1980-08


工业产权国际公约概论


作者:  郑成思


出版社:  北京大学出版社

出版时间:  1985


版权国际公约概论


作者:  郑成思


出版社:  中国展望出版社

出版时间:  1986-11


专利


专利法概论


作者: (日)吉藤幸朔著  宋永林译


出版社:  科学技术文献出版社

出版时间:  1980-08


国外专利法介绍 1234册


作者:  中国科学技术情报所专利馆 编


出版社:  知识出版社

出版时间:  1981


专利法知识简介


作者:  段瑞林


出版社:  专利文献出版社

出版时间:  1981-01


专利法基础(Patent Law Fundamentals)


作者:  (美)P.D.罗森堡著      郑成思译


出版社:  对外贸易出版社

出版时间:  1982-06


专利法基础


作者:  王家福,夏叔华


出版社:  中国社会科学出版社

出版时间:  1983


50国(地区)专利法一瞥


作者:  朱晋卿


出版社:  专利文献出版社

出版时间:  1984


中华人民共和国专利法条文释义


作者:  汤宗舜


出版社:  法律出版社

出版时间:  1986-10



商标 


商标的知识


作者:  王正发


出版社:  知识出版社

出版时间:  1981


日本商标法解说


作者:  (日)江口俊夫著  魏启学译


出版社:  专利文献出版社

出版时间:  1982-02


商标法浅谈


作者:  沈关生


出版社:  法律出版社

出版时间:  1983


外国商标法


作者:  工商行政管理总局商标局


出版社:  中国社会科学出版社

出版时间:  1984-10


版权 


版权法浅谈


作者:  沈仁干、钟颖科


出版社:  法律出版社

出版时间:  1982


版权基本知识


作者:  联合国教科文组织


出版社:  中国对外翻译出版公司

出版时间:  1984-06



版权法


作者:  郑成思


出版社:  中国人民大学出版社

出版时间:  1990



著作权法50讲


作者:(日)半田正文、纹谷畅男编 魏启学译


出版社:  法律出版社

出版时间:  1990



知识产权 


知识产权法若干问题


作者:  郑成思


出版社:  甘肃人民出版社

出版时间:  1985-04



知识产权法浅说(专利·商标·版权)


作者:  富荣武,李詈编著


出版社:  辽宁科学技术出版社

出版时间:  1985-12



信息、新型技术与知识产权


作者: 郑成思


出版社:中国人民大学出版社

出版时间:1986-04




知识产权法律知识


作者:  闵锋、吴汉东编写


出版社:  湖南人民出版社

出版时间:  1986



民法通则知识丛书.知识产权


作者:  刘春田


出版社:  法律出版社

出版时间:  1986



技术转让 


发展中国家技术引进指南


作者:  联合国工业发展组织 编


出版社:  中国社会科学出版社

出版时间:  1981-03



国际技术转让法通论


作者:  郑成思著


出版社:  中国展望出版社

出版时间:  1987



国际技术转让


作者:  郭寿康主编


出版社:  法律出版社

出版时间:  1989







编辑/张校铨


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存