该内容已被发布者删除 该内容被自由微信恢复
文章于 2017年11月29日 被检测为删除。
查看原文
被用户删除
其他

【每日学习】韩语语法-ㄹ/-을게요,-았/었/였어야 했는데

2017-11-17 畅学韩语

01

-ㄹ/-을게요  终结词尾

用于动词词干后,表示说话者的意志,承诺或约定。开音节后用“-ㄹ게요”闭音节后用“-을게요”。

例:지영 씨 생일파티에 꼭 갈게요.

智英的生日派对我一定会去。

제가 저녁을 살게요.

今天晚饭我请客。

다시는 거짓말 안 할게요.

再也不说谎话了。

-았/었/였어야 했는데

02

(1)用法和意义

用于表达说话者后悔做了或未做某件事情,或者对过去发生的情况表示遗憾。

例:가:진우 씨 결혼식에 갔어요?

你去参加镇宇的结婚典礼了吗?

나:아니요. 갔어야 했는데 갑자기 출장가게 돼서 못 갔어요.

没有。本应该去参加的,但是突然去出差,没去成。


(2)使用搭配

和动词一起使用。


(3)使用限制

用于第一人称,表达说话者自己的后悔或遗憾


(4)例句

①가:미라 씨,어제 강연회에 왜 안 왔어요?너무 좋았는데요.

美罗,昨天怎么没去听演讲啊?非常好看。

   나:그 강연을 꼭 었어야 했는데 집에 일이 생겨서 못 갔어요.

本来那个演讲是打算一定去听的,但是家里突然有事情,就没能去成。


②<도서관에서>(在图书馆)

가:신민정 씨, 한 달 전에 빌려가신 책 세 권을 아직 반납하지 않으셨습니다.

申敏静小姐,您一个月前借的3本书现在还没还呢。

나:아참. 지난주에 반납했어야 했는데 잊고 있었어요.내일 꼭 반납할게요.

啊,对了。应该上周还的,我给忘了,明天一定还。


③가:지훈 씨,저한테 말도 안 하고 제 사전을 갖고 가시면 어떡해요?

志勋,你也不跟我说一声就拿走我的词典,这怎么可以呢?

   나:죄송합니다.말씀드렸어야 했는데 정신이 없었어요.

啊,对不起!应该跟你说一声的,太忙就给忘了。


④가:마이클 씨,우리 반에서 하기로 했던 졸업식 공연이 취소됐다면서요? 왜 말 안 해 줬어요?

迈克尔,听说原定由我们班举行的毕业典礼演出取消了?你怎么不跟我说一声呢?

   나:미안해요.얘기했어야 했는데 알고 있는 줄 알았어요.

对不起!是应该跟你说一声的,不过我以为你已经知道了呢。


*注意

也可以用作” -았/었/였어야 했는데요”的形式。


类似用法

当“-았/었/였어야 했는데”用作第二人称或第三人称时,表示对做了或未做某事的人的同情或者惋惜

例:가:지영 씨가 감기가 심해져서 병원에 입원했대요.

听说智英感冒恶化住院了。

나:( 지영 씨가)좀 더 일찍 병원에 갔어야 했는데 정말 안 됐군요.

她应该早点去医院看看的,结果弄成这样了。

单词

출장   出差;出场

빌리다   借

반납하다   还给,交换

关注往期好文,请戳↓↓↓

【每日学习】韩语语法

【学习】韩语语法

【学习】韩语语法

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存