英文儿歌 ▏Three Little Pigs三只小猪
英文儿歌将枯燥的单词和句子,变成韵律感强,琅琅上口的儿歌,配合活泼有趣的动画,能够引起孩子强烈的模仿兴趣,是英文启蒙初期兴趣培养的第一选择,锻炼听力最便捷愉悦的方式。
小学英语学习帮儿歌栏目精选国内外优秀的英文儿歌曲目,每天陪伴孩子成长!
小学英语学习帮今天分享的儿歌是
Three Little Pigs
《三只小猪》的故事
三只小猪
根据自己的喜好
建造自己的家
老大的茅草屋
老二的木头屋
老三的石头屋
看
当大灰狼来袭
房子的坚固程度就一见分晓啦~
相信这则小故事
也是爸爸妈妈儿时的最爱
那就和小学英语学习帮一起
重温一下吧
(👆点击播放后可放大横屏观看👆)
Three Little Pigs 三只小猪
Three little pigs went out one day.
One built a house made out of hay.
The other pigs thought it would fall,fall,fall.
But the first didn't care at all.
一天,三只小猪出来自力更生。
一只小猪,用干草盖了一所房子。
其他两只小猪,都认为茅草屋会倒掉,倒掉,倒掉。
但第一只小猪,根本不在乎。
Three little pigs went out one day.
The second used sticks to build away.
The third pig thought it would fall,fall,fall.
But the second didn't care at all.
一天,三只小猪出来自力更生。
第二只小猪,选择用树枝建造来建造房子。
第三只猪认为树房子要倒掉,倒掉,倒掉。
但第二只小猪,一点也不在乎。
Three little pigs went out one day.
For the third pig,bricks were the way.
He knew the house wouldn't fall,fall,fall.
So the work didn't bother him at all.
一天,三只小猪出来自力更生。
对第三只小猪来说,砖块屋就是保障安全的办法。
他知道砖头房不会倒塌,不会倒塌,不会倒塌。
所以造房子的工作,对他来说一点也不麻烦。
Then came a wolf who was big and bad.
He was incredibly hungry and mad.
The three little pigs saw the wolf that day.
They slammed their doors and hid away.
来了一只又大又坏的狼。
他非常饥饿和疯狂。
三只小猪那天看见了狼。
他们砰的一声关上门,躲了起来。
"Little pig, little pig, let me in!".
"Not by the hair on my chinny-chin chin!".
"Then I'll huff and I'll puff, and I'll blow, blow, blow!".
And boy, did the hay house go.
“小猪,小猪,让我进去!”
“完全不可能,不开不开就不开!完全没有商量的余地”。
“那我就吹,我就吹,我就吹,吹,吹!”
天哪,干草屋被毁了。
"Little pig, little pig, let me in!".
"Not by the hair on my chinny-chin chins!".
"Then I'll huff and I'll puff, and I'll blow, blow, blow!".
And boy, did the stick house go.
“小猪,小猪,让我进去!”
“完全不可能,不开不开就不开!完全没有商量的余地”。
“那我就吹,我就吹,我就吹,吹,吹!”
可怜的小猪,树房子也被毁了。
"Little pig, little pig, let me in!".
"Not by the hair on my chinny-chin chins!".
"Then I'll huff and I'll puff, and I'll blow, blow, blow!".
"Then I'll huff and I'll puff, and I'll blow, blow, blow!".
But the bricks surely did not go.
“小猪,小猪,让我进去!”
“完全不可能,不开不开就不开!完全没有商量的余地”。
“那我就吹,我就吹,我就吹,吹,吹!”
“那我就吹,我就吹,我就吹,吹,吹!”
但是砖头房,一点事都没有。
The wolf was at his wit's end, you see.
He climbed on the roof, down the brick chimney.
He came with his teeth all bared, bared, bared.
So the three little pigs got scared.
你知道,狼已经黔驴技穷了,但他并没有放弃。
他爬上屋顶,从砖烟囱下来。
他来了,牙齿全露了,露了,露了。
三只小猪害怕极了。
The third little pig lit a log on fire.
The smoke started rising, higher and higher.
The wolf burned his hairy tail, OW! OW! OW!
And the wolf ran out of town.
第三只小猪点燃了一根木头。
烟开始上升,越来越高。
烧到了狼的毛尾巴,哎哟!噢!噢!
狼飞出了镇子。
The two little piggies of hay and sticks.
Learned a lesson all about work and bricks.
A hard-worked job won't fall fall fall.
To a huff, or a puff, at all.
这两只用干草和树枝造房子的小猪。
学到了关于工作和砖块的一课。
通过努力搭建好的房子,才不会轻易倒塌。
不会被大灰狼吹一口气就掀翻哦~
往期推荐
▶️英文儿歌 ▏Ten Little Dinosaurs十只小恐龙
▶️英文儿歌 ▏The Animals on the Farm农场的动物
你想听的儿歌都在这想听哪首直接单击《歌名》系统会自动转入
声明:本资源为电子载体,传播分享仅限于家庭使用与交流心得、参考和辅助购买决策,版权属于原出版机构或影像公司,如有侵权请联系删除。Thanks♪(・ω・)ノ 。
↓↓↓ 点击"阅读原文" 【收听更多英文儿歌】