英语轻松学 | hear of和hear about的差异,你听说了吗?
如果您喜欢我们的内容,请点击上方蓝色的“商务印书馆英语编辑室”关注我们。每周至少两次精彩内容,第一时间呈现给您。欢迎留言和转发。
hear about 和 hear of 的差异
I heard nothing of such a thing.
这样的事我没有听到过。
I heard nothing about such a thing.
这种事情我并没有听到详情。
同样是“听到…”“听说…”,这两个句子的意思是不一样的。第一个例句使用 heard of,表达的意思是:那件事或许“有”,或许“无”,但是在说话人看来,并不是“有”,即便是“有”,“我”也不知道。例如:
In our school a student can cheat and not be punished. I never heard of that.
在我们学校学生可以作弊而不受惩罚,这种事我可从来没听说过。
(意即作弊必被处罚)
在第二个句子中,“这样的事情”是存在的,与我知道与否无关,其存在是事实;说话人的意思是,这件事情的详情我不了解。再如:
I have heard of his departure.
我听说他已离开。
(指他已离开这件事情)
I have heard about his behavior.
我听说过他的行为。
(指他行为的细节)
注:know of 和 know about 两个短语的区别也类似,如:
She knows of a man named Henry in her company.
她知道在她公司里有一个名叫亨利的人。
(知道其存在)
She knows about Henry.
她了解亨利。
(知道其人,也了解他的品行、性格、身世等)
about 和 of 在与其他几个动词连用时,其意思的不同与上述的两组词是一样的。这些词还有 tell、talk、speak、think、write、read 等。
以上内容摘自《英语介词比较(薄冰英语语法)》,图片来自QuoteHD.com。
本书将英语介词按意义分类,辨析用法,配以例句和译文供读者参考。强调基本概念,突出常用搭配,于大同中见小异。以期有助于读者理解意义与用法相近的介词,进而准确运用。
如果您喜欢这本书,可以点击文末的“阅读原文”购买。
延伸阅读:
商务印书馆英语编辑室
微信号:CP-English
点击“阅读原文”购买本书
长按二维码关注