查看原文
其他

什么?"Halloween"不是“万圣节”?



万圣节就要到啦!
关于万圣节,你了解多少呢?


其实,我们常听到的Halloween是“万圣节前夜”,也就是10月31日的晚上,而不是11月1日的“万圣节”。

看看《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)是如何解释的:


这本词典内容权威,收词丰富,是英语学习者必不可少的案头工具书。为了方便读者随时随地查单词,商务印书馆推出了《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)APP。还没有下载的读者朋友们,从查Halloween开始吧

支持输入、手写、语音输入和照相取词


点击即可进入相关词条


轻松解锁相关表达


现在购买,三人拼团,可享受98元特价(原价138元)!牛高8版APP老用户可以68元优惠价购买iOS版9版APP。活动截止11月20日,动动手指了解详情吧!



除了《牛津高阶英汉双解词典》,《牛津英美文化词典(英汉双解)》也是一本宝藏词典。它对Halloween和trick or treat在文化方面的解释更为详尽:




《牛津英美文化词典(英汉双解)》是《牛津高阶英汉双解词典》的姊妹篇,英文版于1999年出版,广受好评。

● 超过10000条百科词目,详细解说英美两国的历史、文学、艺术、传说、风俗等各个方面,以及国外报刊和文学作品所涉及的各种背景知识。
● 250个长词条,详细讲述英美两国的教育、时尚、电影、工业、政治和宗教等专题。
● 英文解释浅显易懂,较难的单词后面附有简单的英文解释,配有丰富的插图和照片。
● 作为详备实用的文化指南,是大中院校师生、英语工作者的必备工具书。

长按识别二维码购买☟


点击图片,了解往期精彩内容☟

《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)APP重磅上线,限时特惠!

事无完美,语法亦是:现代用法和现代误用正在改变英语


这些用法可能会冒犯人,给您提个醒儿


商务印书馆英语编辑室

微信号:CP-English



不关注就捣鬼

长按识别二维码关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存