商务印书馆英语编辑室

其他

《哈利·波特》适合中国小孩读吗?

国内有不少家长喜欢让小孩读原版《哈利·波特》,一个理由是《哈利·波特》是儿童读物,趣味性很强,小孩子容易读进去。虽然《哈利·波特》在英美国家确实是儿童读物,但这并不意味着它们适合国内的小孩读。英美不少分级阅读网站会建议8岁以上的小孩阅读《哈利·波特》,但这是针对英美儿童的建议。根据词汇量测试网站testyourvocab.com
其他

书讯 | 《认知语言学》

《认知语言学》一本不可多得的认知语言学入门书也是认知语言学的必读书目长按识别二维码购买☟内容简介《认知语言学》是长销多年的语言学经典著作,详细阐述了语言与大脑认知加工之间的关系。作者首先解释了概念结构和语言表征的认知过程,进而探讨了词汇语义的认知路向及句法表征,并强调认知语法和构式语法之间的密切关系。本书结构清晰、观点独到、论述新颖、易读性强,既可用作认知语言学教材,也可为语言学研究者提供借鉴和参考。
其他

走进马爱农的童话世界,享受阅读,快乐成长!

|《第二语言习得概论》《散文最重要的品质》:一篇关于散文的散文商务印书馆英语编辑室微信号:CP-English长按识别二维码关注
其他

书讯 | 《语素导论》

《语素导论》本书在分布式形态学理论框架下探讨了语素的性质和特征,以及语素的语音、语义和其结构的相互作用,语素变体、合形等相关问题。作者认为,语素主要可分为两大类,即词根与功能语素,是句法推导的起始项。此外,本书还探讨了分布式形态学框架下的一些核心问题,以及形态与音系、句法、语义等不同语法模块的接口问题,如线性化、词项插入、迟后填音等。长按识别二维码购买☟内容简介本书在分布式形态学理论框架下探讨了语素的性质和特征,以及语素的语音、语义和其结构的相互作用,语素变体、合形等相关问题。作者认为,语素主要可分为两大类,即词根与功能语素,是句法推导的起始项。此外,本书还探讨了分布式形态学框架下的一些核心问题,以及形态与音系、句法、语义等不同语法模块的接口问题,如线性化、词项插入、迟后填音等。作者简介戴维•恩比克(David
其他

书讯 | 《句法结构》(第2版)

《句法结构》(第2版)乔姆斯基代表作之一,语言学界必读书目乔姆斯基划时代的著作,其出版标志着转换生成语法的诞生,是20世纪语言学的一个重要转折点,对语言学、计算机科学、认知科学、心理学和数学都具有重要影响。
其他

书讯 | 《语言的进化生物学探索》

《语言的进化生物学探索》从生物进化角度探索语言进化的扛鼎之作长按识别二维码购买☟内容简介本书采用比较解剖学、神经生理学、人类考古学、现代影像学、分子遗传学等领域的实验证据,探究人类语言的生物学基础及其演化问题。首先,比较人类语言的原始特征和衍生特征,揭示言语之于人类语言的独特功能。其次,遵循生物大脑的工作原理,探讨人类语言的神经基础,阐述神经机制与人类语言和认知能力的相关关系。再次,讨论人类言语的解剖学基础,论证以舌头为核心的喉上声道之于人类言语生产的核心作用。最后,主张语言学研究应融入进化生物学的理论和方法资源,推进跨学科交叉研究,从而准确、系统地理解人类语言的起源和发生机制。作者简介图源:https://vivo.brown.edu/display/plieberm菲利普•利伯曼(Philip
其他

书讯 | 《社会与话语:社会语境如何影响文本与言谈》

《社会与话语:社会语境如何影响文本与言谈》国际话语研究领域领军人物之一范戴克教授关于语境理论的又一力作长按识别二维码购买☟内容简介本书通过阐述一个多学科框架,从社会心理学、社会学、人类学等方向系统地探讨了新的语境理论,并以政治领导人的演讲为分析案例来论证该理论。作者拓展了对文本和言谈的无语境研究方法,发展了语境模型的社会科学方面,为多学科话语理论提供了重要的语境概念方面的见解,促进了对社会情境、社会、政治和文化等方面的研究。本书是话语分析和语言学跨学科研究领域的一部重要著作,可供从事相关研究的学者和学生及感兴趣的读者参考使用。作者简介图源:http://www.discourses.org/特恩•
其他

书讯 | 《叶斯柏森论语音》

《叶斯柏森论语音》反映语言学大师叶斯柏森一生的语音学思想深入一手材料,精选24篇语音学论著由英语、德语、丹麦语原文首次译为中文注释详尽长按识别二维码购买☟内容简介本书是丹麦语言学家奥托•叶斯柏森的语音学文集,共收入论述语音问题的文章24篇。这些文章撰写于19世纪末、20世纪初,由本书编者从论文、专著、百科全书词条、报刊文章等各类材料中精选而来,分别编入“论语音的演化”“论普通语音学”“论英语语音”和“论语音学史”四编,能够全面反映叶斯柏森一生的语音学思想。编者将这些文章由英语、德语、丹麦语译为汉语,并详加注释,为中国学者更直观地了解叶斯柏森的语音学思想提供了有益的资料。书中全部材料均为首次译为中文。作者简介奥托•叶斯柏森(Otto
其他

高颜值春节送礼好书15种

春节在即,在为亲友送什么礼物发愁吗?我们精心挑选了广受喜爱的15种好书,有文质兼美的词典、学术书,也有人见人爱的文学书、童书。来一睹为快吧,让好书伴我们开启新的一年!01词典界的颜值担当1.《牛津高阶英汉双解词典》(第九版·软精装)全球销量最大的英语词典英语学习必备工具,听说读写得力助手长按识别二维码购买☟仿皮面、烫金软精装制作精美,手感舒适收藏馈赠的佳品柔韧质感,可摊开16开版面,字号大,不累眼给您舒适愉悦的翻阅体验收录185000余条单词、短语、释义;标注牛津3000核心词、学术词汇;释义简明,义项划分清晰;提供系统的语法信息,如搭配模式、用法说明框等;提供插图及主题图片,直观释义。相比第八版,增收700多条新词新义,6000余项修订;新加情景表达、联想词等用法说明内容;附赠功能强大的iSpeaker程序,以音频、视频和互动的形式提供大量的发音、会话、口语表达范例和各种练习,并配有丰富的讲解和实例,是提高口语水平、准备考试的法宝。“牛津写作指南”和iWriter软件帮你轻松解决12类文体的写作问题。书末增加本词典详细用法,为读者使用词典提供清晰的指引。本版在巩固学习功能的同时,更注重语言实用技能,为读者学习鲜活词汇、准确理解词义、应对考试及实际沟通等提供全方位的帮助。2.《新华字典(汉英双语版)》权威汉语“母典”《新华字典》全文收录收汉字13000余个,汉语词语3300个10个附录、汉语拼音索引、新旧字形对照、部首检字表全部提供汉英对照内容长按识别二维码购买☟《新华字典》作为新中国最有影响、权威的一部现代汉语字典,1953年首版后历经数次修订,一直畅销不衰,至今累计发行6亿余册,是中国小学生入学后几乎人手一册的学习汉语必备工具书。随着新时代的发展,汉语在世界范围内的影响力日益增强,国际读者了解、学习汉语的需求也不断增加,《新华字典》这本权威规范的汉语字典就成为汉语与国际上众多语种的沟通基础。
其他

书单 | 原创专科词典20种

1.《中华白酒文化汉英双解词典》全球首部白酒技术及文化双语词典长按识别二维码购买☟《中华白酒文化汉英双解词典》是一部白酒文化双语双解按主题分类的专科词典,收录词目约2万条。在术语学、功能词典学等理论指导下,整个词典系统分为白酒技术和白酒文化两大类别。技术类别下又分白酒类别、酿酒原料、制曲工艺、酿酒工艺、酒体设计、质量标准6个小类;文化类别下又分酒政礼俗、酒名酒器、酒人酒事、文学艺术4个小类。词典用描述和解释两种方法,实行中英双语释义,构建白酒知识体系。词典以规范白酒术语、发掘白酒文化和保护白酒语言资源为目的,为中华饮食文化及白酒文化国际推广提供行业规范用语、标准翻译,提升白酒行业制定国际标准的话语权,为行业文化语言资源的规范建设服务,助力中国白酒走出国门,让世界更加全面地了解中国传统文化。该词典的出版将为读者带来诸多便利,小到轻工类尤其白酒类专业的学习和交流,大到汉学研究、汉英对比研究、靠前文化交流传播等,实用价值和学术价值兼备,具有里程碑的意义。本词典具有以下特点:(1)是国内同时也是世界上第一部中国白酒汉英双解词典,并且含有丰富的文化信息内容,属于填补学术空白的项目;(2)拓宽专业读者群,将对白酒文化的研究扩展到中华文化国际表达的范围,满足翻译研究、文化传播工作者、国际读者等更多群体的需求;(3)语源准确,言简意明,严谨考究专业行业资料及文化典籍等;(4)体例规范科学,基于当代语言学语料库;(5)充分利用释义和插图展示文化内涵,传递文化信息。2.《音乐术语多语词典》国内迄今部头最大、涉及语种最多的音乐专科词典长按识别二维码购买☟西方古典音乐里有太多让人不易理解的术语,涉及欧洲多种不同的语言。要解决这方面的困扰和障碍,本词典能助您一臂之力。收录约2.3万条西语音乐术语(主要是意大利语、德语、法语、英语),是国内目前收录语种最多、条目数量最多的音乐术语词典。所收条目注重实用,从权威版本乐谱(以美国、日本欧洲各国出版物为主)和音乐研究文献中广泛采集音乐术语,以贴合音乐实践和研究工作的需要。正文编排方式为:西语-汉语-日语,按西语的拉丁字母排序,从而提供了最简单便利的检索查找方式;每个条目除了提供汉语对应词,还提供日语对应词,以填补国内日语音乐术语译名的空白。附有“汉语-西语”和“日语-西语”两种索引。3.《综合英汉科技大词典》(第2版)长按识别二维码购买☟本词典由50多位科技、英语方面的专家参加修订,历时四年完成。本词典定位为以求解为主,注重查得率和准确性,为大学生、研究生、科技工作者、翻译工作者在阅读或翻译科技文献时使用的中型工具书。51学科,全面系统:既有数理化天地生等基础学科,又有航海、计算机、建筑、冶金、医学等应用学科;收词21万余条,精准可信:根据权威专业工具书及已公布的国家标准和规范逐一核查;65000音标,准确规范:解决科技词汇较难发音的问题;11项附录,简明实用:包括“中国法定计量单位”、“常用化合物名词的词头和词尾”以及“常用数字、数学符号和数学式的读法”等附录。4.《实用经贸英语用法词典》长按识别二维码购买☟一本专业性较强的经贸英语词语用法方面的工具书,收录了约3000条经济工作中常用词语。在词性、句式、习惯用法等几个方面对词语进行了详细的说明,并配以大量实用的例句。这些例句涉及国际经贸业务的各个方面。对对外经贸企业和有进出口业务的生产企业的工作人员、经贸英语大专院校的师生,乃至普通英语学习者都极具参考价值。5.《英汉双解经济与管理词典》长按识别二维码购买☟涵盖学科门类较齐全、范围较广、信息量较丰富,是一部以经济、管理词汇为重点并汇集相关专业词汇的专科词典。词典中所收录词目涵盖经济、管理、金融、财务会计、国际商务、市场营销、运营管理、人力资源管理和管理信息技术9个研究领域,约7000条。采用英汉双解的形式,遵照“词一释义一例句和知识链”的内容顺序,对各个学科门类进行整理、填充和合并,同时,通过同义词、近义词之间的参见系统,来实现词汇之间的语义关联,通过例句来加强词汇使用的语境效果。本词典以“前沿、核心、重要”为词汇收录原则。词目的选择主要来自于国内外新近出版的相应学科教科书,同时参考了国内外近年来出版的工商管理本科和MBA教材、专着和相关词典,博众家之长,弥补了市场上经济与管理学科相关词典的不足。根据编者多年的教学经验,将最具代表性的词汇收录其中;释义时,力求不同领域之间、不同编者之间的紧密协作;增加新词条时注意不同领域之间的差异性,以增强词汇编写的系统性。6.《新时代汉英体育词典》长按识别二维码购买☟一部以奥运、体育为中心的汉英词典;内容涉及各种体育项目和与之相关的知识,包括基本规则、器械、赛制、专业术语等各个方面,为读者提供了详细的体育知识和准确的英文表达;全书以常见字、词为框架,介绍有关的搭配、用法与例证,是体育爱好者、体育工作者、新闻记者、英语及汉语学习者的必备工具书。本书释义准确,例证丰富,收词全面,详尽介绍体育活动,并配有多幅示意图。附录包含与奥运及相关体育组织等有关的各种资料,方便查询。7.《英汉航空航天工程词典》长按识别二维码购买☟本书收录词条约
其他

书单 | 原创词典12种

1.《新时代汉英大词典(第2版)》长按识别二维码购买☟荣获第四届中国出版政府奖图书奖提名,全国翻译资格水平考试CATTI英语二三级笔译必备工具书,考试中心推荐用书。《新时代汉英大词典》第1版由著名英语专家吴景荣、程镇球主持编写。第2版由知名学者潘绍中主持修订,40多位英语、汉语和科技专家参加修订,历时六年完成,荣获中国出版政府奖图书奖提名。◎
其他

书单 | 16种“牛津系列”英语词典,英语爱好者的理想用书

牛津大学出版社成立于1478年,历史悠久,享誉全球,牛津英语学习词典是“全世界拥有最多读者的英文词典”。商务印书馆创立于1897年,被誉为“工具书的王国”,她的成立标志着中国现代出版业的开始。商务印书馆和牛津大学出版社合作近40年精心雕琢的“牛津系列”已成为公认的权威英语学习工具书,形成了一套完整的体系。两家出版社的产品中,最为中国读者所知的是《牛津高阶英汉双解词典》——历时70余年编纂修订,全球超1亿人使用,是最受欢迎、最畅销的英语词典。商务印书馆“牛津系列”英语词典品种多样,适合不同水平的英语学习者,满足各种英语学习需求,来看看家族全体成员吧!“牛津系列”英语词典1.《牛津初阶英汉双解词典》(第4版)2.《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)3.《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)
其他

书单 | 英语语法好书20种

《牛津袖珍英语语法》“小而精”的语法参考书内容丰富,讲解明晰随时随地学语法牛津大学出版社专门为非英语母语学习者编写的语法参考书书中近200个语法点涉及英语词法、句法、表达等多个方面识别二维码
其他

书单 | 给小读者的新年礼物,童书10种

☟6.《童心儿语——英语儿歌精选》适合2—6岁的小朋友“绘声绘色”的英语启蒙游戏书送给宝宝一个柔软多彩的英语世界针对幼童的英语学习模式,精选24首英语儿歌;
其他

《牛津高阶英语词典》(第10版)全新上市!

Hornby),英国词典编纂家、教育家,根据自己在日本的第一手教学经验,针对母语非英语的英语学习者的特殊需要,编纂出《牛津高阶英语词典》,开英语学习型词典之先河。长按识别二维码购买☟延伸阅读:书单
其他

书单 | 典籍英译好书12种

1.《牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本)》长按识别二维码购买☟汤公莎翁姹紫嫣红诗剧韵,携手吟唱牡丹亭汤显祖,明代杰出的剧作家、文学家,在中国和世界文学史上有着重要的地位,被誉为“东方的莎士比亚”。汤显祖的代表作《牡丹亭》是中国古典戏曲中的杰作。译者黄必康教授受“汤莎并举”的启发,以莎译汤,仿拟莎士比亚经典戏剧,翻译中国古典戏曲杰作《牡丹亭》:广泛采用莎剧常用的无韵诗、对偶句、歌谣以及叙事散文等文体;忠实于原作文学细节和审美意象,使用个性化的戏剧语言;采撷莎剧中特有的台词和表达方式,巧妙化用,令人赏心悦目;将对中国传统文化的诠释,自然地融入诗行之中,仅在必要的地方添加注释,使赏读体验连贯流畅。延伸阅读:点击
其他

书单 | 文学名著15种

Cleopatra)《奥瑟罗》(Othello)《第十二夜》(Twelfth
其他

词典背后的故事和道理——词典人必读十本好书

“编纂一部历史词典竟会如此有趣,这让我沉浸其中:精准定义每个词语使我感到满足,而最使我兴奋的是莫过于溯寻自己母语的发展历程,让我无比快乐。——《牛津英语词典》前主编约翰·辛普森”
其他

翻译蕴藏着无穷的乐趣——关于翻译的22种好书

名著名译的标准和弹性》9.《西方翻译简史》(增订版)一部系统研究西方翻译史的专著叙述简洁,可读性强涵盖古代、中世纪、文艺复兴时期、近现代和当代等各个历史时期西方的翻译实践史和翻译思想发展史识别二维码
其他

书单 | 41种语言学好书

的英文原版全文引进,对书中的术语增加了877条汉语注释及相关知识点的延伸解释,重要术语在解释内容的同时,还添加有关国内研究进展等相关背景知识,以达到帮助国内学习者更清楚地理解应用语言学知识的目的。
其他

培根《谈读书》:读书足以怡情,足以傅彩,足以长才

Bacon,1561—1626),大哲学家,是“英国唯物主义的真正始祖”(马克思)。他又是一个出色的文章家,所写《随笔》(Essays,
其他

书讯 | 《做语用》(第3版)

语用学研究项目后记参考答案词汇表参考文献索引长按识别二维码购买☟▼往期回顾▼“语言学及应用语言学名著译丛”出版座谈会暨“汉译世界学术名著丛书”第二十辑语言类名著专家论证会在京举行书单
其他

书讯 | 《牛津学术英语词典(英汉双语版)》

越来越多的中国人在治学或研究时用到英语——参加英文授课,阅读英文资料,用英文完成作业或撰写论文。对他们来说,日常英语已不能满足其需求,而要用到一种专门用途的英语——学术英语(English
其他

新书预告 | 《牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本)》

《牡丹亭(莎士比亚诗剧体全译本)》即将出版,敬请期待!汤公莎翁姹紫嫣红诗剧韵,携手吟唱牡丹亭本书简介《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖的代表作,是中国古典戏曲中的杰作。本书是一个全新的《牡丹亭》英文全译本,在每一出的开场摘录经典名句,搭配明代刻本精美插图。汤显祖被誉为“东方的莎士比亚”,译者受“汤莎并举”的启发,在翻译时贴近莎士比亚诗剧,以经典译经典。阅读这个译本,读者既能领略《牡丹亭》的情感和意境之美,又能从字里行间品出浓浓的莎剧味道。译本特点汤莎并举,借船出海,以经典对经典;以莎译汤,仿拟莎士比亚经典戏剧,翻译中国古典戏曲杰作《牡丹亭》;广泛采用莎剧常用的无韵诗、对偶句、歌谣以及叙事散文等文体;忠实于原作文学细节和审美意象,使用个性化的戏剧语言;采撷莎剧中特有的台词和表达方式,巧妙化用,令人赏心悦目;将对中国传统文化的诠释,自然地融入诗行之中,仅在必要的地方添加注释,使赏读体验连贯流畅。译者简介黄必康,北京大学外国语学院英语系二级教授,教育部外语指导委员会委员、国家精品课主持人、中美富布赖特学者及中方面试遴选专家、英国杜伦大学高等学术研究院国际高级研究员,美国福尔杰莎士比亚研究院客座艺术家研究员,现任中国莎士比亚研究会副会长。
其他

“语言学及应用语言学名著译丛”出版座谈会暨“汉译世界学术名著丛书”第二十辑语言类名著专家论证会在京举行

30种语言学好书商务印书馆英语编辑室微信号:CP-English点击“阅读原文”选购图书长按识别二维码关注
其他

30种世界文学名著 | 珍藏经典

它是一个奇迹。世上只有极少数作品,如此精美又如此质朴,如此深刻又如此平易近人,从内容到形式都几乎近于完美,却不落丝毫斧凿痕迹,宛若一块浑然天成的美玉。——中国作家周国平
其他

黄建华:为学之难,难在什么地方?

他与病魔抗争,和时间赛跑,寒来暑往16载,编纂700多万字的《汉法大词典》,荣获“南粤楷模”称号。他就是广外首任校长、我国现代词典学的重要开拓者黄建华教授。他沉心静气、不计名利的治学态度和坚韧不拔的精神,值得年轻学人学习。今天为大家分享一篇黄教授谈为学与为人的文章。为学之难文/黄建华编辑部约稿,希望我为《名家论要》栏目写点文字,令我颇费踌躇,乃至拖延了近一年才执笔:一则我肚子里的确没有什么成熟的道道儿,自认为可以传授给青年朋友的;二则我并不是“名家”,深感愧对这一栏目的称谓。然而,主编的盛情难却,那我就只好不揣浅陋了。
其他

书讯 | 《精选英汉汉英词典》(第5版)

《精选英汉汉英词典》(第5版)一书在手,沟通中外商务印书馆与牛津大学出版社合作编写1986年初版,多次修订,畅销国内外长按识别二维码购买☟本词典为英汉汉英双向词典,由英汉词典和汉英词典两部分组成。收录英语、汉语常用词,提供词语的基本语法、用法信息,简明释义,适当举例。编辑推荐本词典为通用型词典,英汉双向查询,满足一般情况下英汉双语查询需求。一、专业国内最早由中外合作编写的词典,畅销国内外,品牌影响力大。牛津、商务强大的语料库及辞书资源是这部词典深厚的专业基础。合作过程中双方互为补充,保证了内容的专业品质。汉英部分的英文释义及例证参考英文语料库及网络英文资料,而不是照搬已有汉英词典,其英语译文力求使用地道的当下的英语,避免中式英语、旧式英语。从这个角度看,汉英部分的准确性可以说在目前国内市场上的同类词典中是首屈一指的。二、鲜活全面修订:英汉部分采用新版牛津英语袖珍词典为蓝本,并增加新词600余条;汉英部分对上版内容做了全面修订,修订幅度超过50%。全书整体修订幅度保守估计为40%。从收词到举例除旧布新,新词新义体现当下热点。编排方式更新:汉英部分字头词头排序按照《现汉》七版排序方式重新调整,方便查询;汉语词性标注由汉语改为英语缩略形式。三、实用紧贴词典定位,在词条内容设计上不贪多求全,释义和例证言简意赅,力求精准。充分考虑读者使用需求,在英汉部分的汉语释义后标注汉语拼音,在汉英部分的字头和词头后标注常见繁体字。附录内容针对初学者提供实用的语言文化常识,如汉字常见偏旁、中国亲属关系表。内容丰富但装帧精巧,方便翻查。便携小开本方便随时随地使用。前言
其他

黄建华教授教学科研六十年研讨会暨新书发布会在广东外语外贸大学举行

为弘扬黄建华教授教学研究六十载之学术思想与学术精神,10月16日上午,《〈汉法大词典〉专题研究论文集》《黄建华词典学文集》发布暨黄建华教授教学科研六十年研讨会(以下简称“研讨会”)在北校区国际会议厅举行。会议采取线上线下结合的方式召开,我校党委书记隋广军,原广州外国语学院院长、广东外语外贸大学首任校长黄建华,中国辞书学会会长李宇明,西安外国语大学党委副书记、副校长(主持行政工作)王启龙,广东金融学院校长雍和明,广东外语外贸大学原党委书记、校长徐真华在开幕式上致辞。四川外国语大学副校长王仁强出席会议,开幕式由校党委常委、宣传部部长、教师工作部部长胡文涛主持。新书发布会隋广军在致辞中谈到,黄建华教授一直是我校师生崇敬的榜样,他既普通平凡,又卓越非凡。普通平凡,因为他数十年如一日,办公室和家两点一线,沉浸在书海词海之中;卓越非凡,因为他把自己的时间和心血全部奉献给了党和国家的外语教育事业,为国家培养外语人才,服务中外文化交流,是中外文化交流的见证者,实际参与者和促进者。隋广军表示,词典编纂和词典学研究是广外“外国语言学及应用语言学”学科的重要组成部分,凝聚着我校几代辞书人的不懈努力和接续奋斗。黄建华、陈楚祥、马桂琪等老一辈辞书学者,在多语种的辞书编纂和辞书专业人才培养等方面功勋卓著,以他们为代表的一批老教授专家,以及新一代的中青年学者,一直秉持务实、质朴的学术品格,为我校带来了一笔宝贵的学术和精神财富。他强调,我校师生要珍惜这笔来之不易的财富,传承并创新,让我校的辞书事业在新时代百尺竿头更进一步,为促进中外人文交流、提高中国国际传播能力做出更大贡献。隋广军致辞黄建华希望通过本次研讨会,听取专家意见,再三打磨《汉法大词典》,并通过不断修订使之与时俱进;同时期待在研讨会之后,辞书编纂工作可以真正地、大跨步地进入融媒体辞书时代。他希望未来大学能培养出更多即有深厚的语言学功底,又掌握新媒体运用技术的跨学界的词典学人才,以此推动词典学长足发展。黄建华指出,辞书工作者是语言资料的收集者、鉴别者、整理者和传播者,他希望与会专家共同呼吁重视辞书工作者的劳动,努力推动辞书事业跨进新时代,实现新腾飞,能走得更远,成就更辉煌的事业。黄建华致辞李宇明回顾了黄建华教授教学科研六十年和编纂辞典十六年间作出的卓越贡献。他指出,进入二十一世纪,由于互联网和语言智能的发展,辞书生活发生了重大变化,因此辞书工作者要从研究辞书编纂拓展到辞书生活,要推进融媒辞书的发展,要总结中国平台提出的经验,弘扬中国辞书人的精神。王启龙表示,作为我国现代词典编纂学的拓荒者之一,黄建华教授始终秉持谦逊严谨的治学态度,以践言践诺的担当精神,用实际行动书写外语人的时代责任与担当。其卓越贡献,是推动文明互鉴和中华文化走出去的生动实践和重要成果,为中法交流搭建起一座桥梁。他表示,愿同广外一起为外语教育事业贡献智慧,为党和国家的高等教育事业贡献力量。雍和明表示,黄建华教授是真正的“师者”典范,始终把做学问放在首位。黄建华教授即使是与病魔抗争,也坚守学术研究,雕琢编纂与修订词典。他表示,我们应学习这种攻坚克难,精益求精的精神,不断推动科研事业的进步和发展。徐真华深情回顾过往与黄建华教授相处的点滴,指出黄建华教授倡导的“新词典学”突破思想悖论、消解固化教条,为不同语言的交流、不同文化的沟通,为汇聚中国语言文化中促进“人类命运共同体”建设等提供了进一步研究的广阔余地。西语学院法语系外教、汉法大词典法语审订人员Raymond
其他

书讯 |《词海泛舟亦编舟——黄建华词典学文集》

《词海泛舟亦编舟——黄建华词典学文集》记录词典学泰斗黄建华教授四十年来的感悟与探索;见证改革开放以来词典研究之发展。长按识别二维码购买☟内容简介本书收集了著名词典学家黄建华教授的学术论文及杂文共65篇,这些文章或谈为学之道,或就某一词典学问题展开讨论,或评论某部辞书、词典学著作。文章排列总体上依照类别和时间顺序,整体来看有学术自传的性质。文章发表的时间跨越近四十年,记录了黄教授多年以来对辞书研究的感悟与探索,也记录了改革开放之后我国双语词典学发展的一个个片段。黄教授的文章中展现出的为人、为学、为师之道,是后辈学人追随的典范。作者简介作者:黄建华1936年出生于广州市,广东外语外贸大学首任校长,著名法语专家、词典学家,广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心教授、博士生导师,曾任中国辞书学会副会长兼全国双语词典专业委员会主任、广州翻译协会理事长、全国法国文学研究会副会长《国际词典学杂志》编委、亚洲辞书学会首届会长。他主编的《汉法大词典》系国家辞书编纂出版规划重大项目,2018年荣获第四届中国出版政府奖图书奖;其论著《词典论》于1989年获广东优秀社科科研成果二等奖(一等奖空缺);主持撰写的《英俄德法西日语文词典研究》于1994年获广东优秀社科科研成果二等奖;“七五”原国家教委科研项目合作研究成果《双语词典学导论》于1999年获广东优秀社科科研成果二等奖。黄教授还兼攻翻译,出版了多部学术译著和文学译著。选编者:田兵广东外语外贸大学词典学研究中心主任,教授、博导,外国语言学及应用语言学研究中心兼职研究员,中国辞书学会理事、双语词典专业委员会常务理事。
其他

译味译境 |《九月九日忆山东兄弟》的五个英译本

又是一年重阳节,一句“每逢佳节倍思亲”,道出了异乡漂泊之人的共同感受。古代歌咏重阳节的诗词不知凡几,最为人熟知的要数唐代诗人王维的《九月九日忆山东兄弟》。今天分享这首诗的几个英译本,供大家欣赏。九月九日忆山东兄弟[唐]
其他

《牛津英汉双解联想词典》,一本“发现”型词典​

在用英语写作或者对话时,我们常会遇到有某个想法却不知道该怎么表达的情况。这时可以翻翻词典,但是,大多数词典是“查找”型词典,适合在遇到生词时查词的意义、发音和用法,并不能很好地解决这个问题。这种情况下,查阅《牛津英汉双解联想词典》能帮助我们准确高效地找到合适的词汇。它是一本“发现”型词典,能够帮助你进一步联想和扩展,给出你所需要的单词,说出你想表达的意思。这部词典的新颖之处在于,它不是按照字母顺序列出所有单词,而是根据单词在意思和用法上的异同,把单词归类到630个主词之下。这些词汇又分为23组,形成23个不同类别的联想主题,包括“人”“自然环境”“媒体与文学”“时间与地点”等。通过《牛津英汉双解联想词典》,你可以:1.
其他

译味译境 | 辛弃疾《丑奴儿》

选译“龚景浩先生英译的中国古词,读起来也很自然、通畅,而且十分忠实于原文。这是因为他对英语语言和文学造诣很深,对现代英语习惯用法(包括诗歌语言和日常口语)娴熟掌握。他运用英文自由诗(free
其他

走进马爱农的童话世界,享受阅读,快乐成长!

|《第二语言习得概论》《散文最重要的品质》:一篇关于散文的散文商务印书馆英语编辑室微信号:CP-English长按识别二维码关注
其他

孔子名言英译10则

今天是孔诞日,是温习《论语》的好时机。为大家分享几则孔子名言的英译,摘自《中国古代经典名句英译》。这本书由南开大学的刘士聪、谷启楠教授选译,最近即将发起重印,感谢广大读者的厚爱!借此次重印挖改机会,两位译者又对书中的部分译文进行了修改打磨,为他们的认真精神点赞!1见义不为,无勇也。(《论语•为政》)a.
其他

书讯 |《复杂系统与应用语言学》

《复杂系统与应用语言学》复杂系统理论带你穿越应用语言学的“迷雾”内容简介本书阐述了复杂性理论的核心概念和基本原理,论证了这些概念和原理在应用语言学领域中的应用,进而探讨了复杂性理论为应用语言学研究带来的有益启示。该书秉持跨学科视野,打破还原论的窠臼,运用复杂性理论阐释语言的本质及演化过程,剖析语言发展、语言使用、语言教学等应用语言学问题,观点鲜明,见解深刻,是一部颇具创新精神并引人深思的语言学研究专著。全书由八章构成。第一至三章讲解复杂性理论,包括该理论的发展历程,复杂系统的概念、性质及特征,复杂系统变化的类型及原理等。第四至八章论述复杂性理论在应用语言学各研究领域中的应用。作者简介图源:https://soe.umich.edu/戴安娜·拉森-弗里曼(Diane
其他

商务-牛津合作再结硕果:两部词典新版亮相

商务印书馆英语室主任马浩岚主持发布会双方互赠样书与会嘉宾合影(转载自商务印书馆官网)▼延伸阅读▼重印好书
其他

9本好书,探索词典编纂的种种可能

编纂一部历史词典竟会如此有趣,这让我沉浸其中:精准定义每个词语使我感到满足,而最使我兴奋的莫过于溯寻自己母语的发展历程,这让我无比快乐。——《牛津英语词典》前主编约翰·辛普森辞书编纂历史悠久,古今中外,一直有人深深痴迷于词典编纂的种种可能,痴迷于理解周围世界的种种可能。九本好书,献给对英语词典编纂感兴趣的读者,从这里,走近英语词典编纂的历史、人物及背后的故事。1.《词语侦探:〈牛津英语词典〉编纂回忆录》〔英〕约翰·辛普森
其他

《罗杰疑案》:叙述性诡计的鼻祖、永恒的经典

阿加莎•克里斯蒂被誉为侦探小说女王,她创作了66部长篇侦探小说,其中许多作品都被搬上了大荧幕,最著名的有《东方快车谋杀案》《尼罗河上的惨案》《无人生还》《罗杰疑案》等。阿加莎的小说就像精巧的迷宫,情节跌宕起伏,悬念层出不穷,结局出人意料,让人一打开就放不下。阿加莎善于从生活中汲取灵感,她会把真实的社会事件作为题材,比如《东方快车谋杀案》中的绑架犯,取材自1932年震惊世界的绑架杀人案。阿加莎最擅长描写的毒药杀人也源于个人经历。一战期间,她曾在医院当药剂师助理,积累了丰富的化学和医药知识,也正是药剂师的工作让她萌生了写侦探小说的念头。虽然阿加莎的作品非常经典,但书中的语言是将近100年前的英语,而且原著中的大侦探波洛说话时有一个显著的特点,就是在英语中夹杂着法语。为了给今天的英语学习者“降低难度”,商务印书馆出版了这套“阿加莎•克里斯蒂经典侦探作品集”。这套丛书专门为非英语母语者设计,经过英国的语言学家和文学家精心改编,用贴近当今习惯的地道英语改写,使文本简洁易懂,又保留了原著精彩的故事情节,十分适合中等英语水平的学习者。读者在阅读中遇到生词、难词或者不熟悉的文化背景时,可参考单词注释和书后的文化注释,不用停下来翻字典、查资料,因此不影响看小说的节奏。这套丛书不仅是优质的阅读材料,还是不错的英语听力材料。英国柯林斯出版公司专门请英国配音演员录制了全书朗读音频,效果堪比广播剧。您可以用手机扫描每章的二维码,随时随地听书。也可以另行购买点读笔,精确定位朗读的内容。今天为大家介绍的《罗杰疑案》,是阿加莎的成名作和代表作。在这本书中,阿婆以高超的叙述手法讲述了一个破朔迷离的故事,不读到最后,您绝对猜不到凶手是谁。这本书令阿婆声名鹊起,一时无两,被誉为叙述性诡计的鼻祖、永恒的经典,启发了后来多少精彩的作品。(当然,在读完这本书之前,千万不要搜索什么是“叙述性诡计”。)《罗杰疑案》选段故事发生在二十世纪二十年代的英国乡村,一开始就是一桩命案——村里的有钱寡妇离奇自杀。死前,她告诉情人罗杰·阿克罗伊德先生,她一年前下毒害死了自己的丈夫,并因此被一位神秘人敲诈。第二天晚上,罗杰邀请乡村医生谢泼德共进晚餐。饭后,罗杰收到寡妇自杀前寄出的一封信,信里指出了敲诈者是谁。罗杰想一个人读信,便请医生离开了。医生回家后没过多久,接到管家帕克的电话,说罗杰被谋杀了。医生赶回庄园,管家却说他根本没有打过电话。两人来到书房门前,用椅子砸开门,只见罗杰坐在椅子上,后脖颈上插着一把匕首,已经死去。我们一起听一段音频,了解一下案发经过。“Where
其他

译味译境 | 一首秋天的小诗

译黎明比以前柔爽,坚果在向棕褐色转变;浆果的面颊更丰满,玫瑰在市镇里已不见。枫树披上的围巾更漂亮,田野穿上绯红色的袍裳。我惟恐不合时尚,我决定佩戴小饰品一样。以上内容摘自《英美抒情诗选译》。
其他

外来名词的复数怎么变,这篇总结得够全了

英语名词的数的用法十分复杂,经常取决于习惯和说话人的主观态度。如laugh与laughter同义,皆意谓“发出的笑声”,但习惯上前者可数,可表单、复念,后者则不可数,只表零念。再如in
其他

名师翻译讲堂 | “江湖”怎么译?

respectively.“江湖义气”的意思是“豪杰侠客之间看重情谊而替人担当风险的气概”,英语可以译为loyalty
其他

重印好书 |《第二语言习得概论》

本书为两种读者而写:想要全面了解第二语言习得发展现状并选修第二语言习得基础课程的学生,以及想要进一步了解学习者怎样学习的第二语言教师。
其他

《散文最重要的品质》:一篇关于散文的散文

他不慌不忙又永不停止地追求着,克制着他丰富的主观色彩,抛弃所有无关的藻饰,他从完成的作品里,从作品的整体和各部分之间恰当的比例里,创造着他自己的美,所以,你要想知道作品是美的,就必须把它读完。But
其他

书讯 |《话语分析:社会科学研究的文本分析方法》

《话语分析:社会科学研究的文本分析方法》从文本的视角,看待话语分析内容简介《话语分析:社会科学研究的文本分析方法》是一本难得的集理论阐释和分析方法为一体的学术著作。作者将布迪厄、福柯、哈贝马斯等学者的理论观点融入语言学研究之中,不仅为语言学研究提供了清晰的社会学研究思路,而且从语体(genre)、话语(discourse)和风格(style)三个方面系统阐释了基于文本的话语分析路径。该书对文本、互文性、语体及语体结构、话语及话语再现、社会实践、风格、情态和评价等话语分析的基本概念都有所阐释,并以丰富的分析案例揭示出语言与社会之间相互构建的辩证关系,对于语言学专业师生和社会科学研究者从事话语分析研究具有很高的参考价值。作者简介诺曼•费尔克劳(Norman
其他

书讯 | 《社会文化理论与二语教学语用学》

《社会文化理论与二语教学语用学》第一部从社会文化视角探讨教学语用学的专著内容简介本书以维果斯基的社会文化理论为基础,构建了二语教学语用学框架,并将二语语用能力的发展视为以内化为标志的概念化过程,认为在二语语用教学中,中介手段是帮助学习者实现语用能力发展的有效途径。本书基于大量实证数据,进行了相关理论探讨和微观话语分析,重点剖析了言语反思、得体性判断任务和策略性互动场景三种活动对语用知识意识发展、语用知识发展和语言运用能力发展的促进作用。本书是第一部从社会文化理论视角探讨教学语用学的专著,荣获美国应用语言学会2017年度处女作奖,对相关领域的研究者、语言教师和研究生均具有较高的参考价值。作者简介雷米·A.范康珀诺勒(Rémi
其他

要想学好英语,多读英语散文

较通俗的英文科技文章或书籍。选读一些内容新颖翔实、文字清晰可诵的英文科技文章,有利于我们吸收新知识,掌握现代英语。读这些文章时,不妨留意观察科技英语的特点,借以促进我们的教和学。
其他

胡壮麟:“语言学及应用语言学名著译丛”总序

|《牛津词典编纂指南》商务印书馆英语编辑室微信号:CP-English点击“阅读原文”选购图书长按识别二维码关注
其他

200多年后,为什么我们依旧迷恋她的作品?

简·奥斯丁(1775—1817)是与浪漫主义诗人同代的小说家,但她既没有正面表现时代风云,也没有多少流连于山水林间的笔墨,不写汹涌激情,回避鬼怪志异,写作倾向迥异于司各特和玛丽·雪莱,却有后来维多利亚时代那种向现实生活的逼近,因而成为18、19世纪小说之间的重要纽带。Jane
其他

译味译境 | 孟浩然《夏日南亭怀辛大》

夏日南亭怀辛大山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。Thinking