查看原文
其他

母亲节 | 《游子吟》英译6版赏析




游子吟

孟郊

慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。


1


For Her Son Who’ll Be Away
for a While
(龚景浩 译)

Needle and thread in doting mother’s hand
Turn out garments for her son out to roam the land.
She puts in more stitches e’en as he leaves
And frets that his homecoming may be moved back.
Who says the tiny inch-tall blade of grass
Can e’er repay the warm sunshine of spring?


2


Song of a Roamer
(许渊冲 译)

The threads a kind mother’s hand,

A gown for her son bound for far-off land.

Sewn stitch by stitch before he leaves,

For fear his return be delayed.

Such kindness as young grass receives,

From the warm sun can’t be repaid.



3


A Roamer’s Song
(徐忠杰 译)

My benevolent mother —
With thread and needle in hand,
Mends the garment I have on.
Ere I leave my native land.
More stitches, ere I take leave,
To hold the seams firm and fast.
As itinerant worker,
To come home I’d be the last.
With what can I repay Ma?
Whatever others may say,
For what she has done for me,
Her, I can never repay.


4


The Wandering Son’s Song
(孙大雨 译)

The thread from my dear mother’s hand,
Was sewn in the clothes of her wandering son.
Forfear of my belated return,
Before my leave they were closely woven.
Who says mine heart like a blade of grass
Could repay her love’s gentle beams of spring sun?


5


A Traveller’s Song
(Witter Bynner 译)

The thread in the hands of a fond-hearted mother,
Makes clothes for the body of her wayward boy;
Carefully she sews and thoroughly she mends,
Dreading the delays that will keep him late from home.
But how much love has the inch-long grass,
For three spring months of the light of the sun?


6


Sung to the Air: “The Wanderer”
(Amy Lowell 译)

Thread from the hands of a doting mother, 
Worked into the clothes of a far-off journeying son. 
Before his departure, were the close, fine stitches set,
Lest haply his return be long delayed.
The heart, the inch-long grass,
Who will contend that either repay,
The gentle brightness of the Third Month of Spring.

(龚景浩译本选自《英译唐诗名作选》,由龚景浩先生选译,其余译本整理自网络。)


延伸阅读

母亲节,你知道 mother wit、mother's boy 都是啥吗?



商务印书馆英语编辑室

微信号:CP-English




长按识别二维码关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存