查看原文
其他

明智的投资

Daniel 理 国度大卫帐幕 2021-03-18

安息日妥拉




看哪 See  ראה

  


申命记(Deu): 11:26 – 16:17

以赛亚书(Isa): 54:11 – 55:5

约翰福音(Jhn): 7:37 – 52


新月特别阅读

SHABBAT ROSH CHODESH

以赛亚书(Isa): 66:11 – 66:24


本周妥拉摘要 Portion Summary


注:根据妥拉学习课程,本周妥拉摘要为以下,与之前有一定区别,特说明。


施舍时不可犹豫,也不要发怨言;因为你必知道谁是回报世人的那一位。不可躲开有需要的人,要和你的弟兄分享一切事物,不可说那都是你自己的;因为,如果你在那不朽坏的事上有份,那么在将朽坏的事上岂不更加有份吗? (Didache 4:7-8)


You shall not hesitate to give, nor murmur when you do give; because you shall know who is the good repayer of the hire. You shall not turn away from him that is in want, but you shall share all things with your brother, and shall not say that they are your own; for if you are partakers in that which is immortal, how much more in things which are mortal?  (Didache 4:7-8)


本周妥拉纲要 Portion Outline


妥拉

申命记 12:1    | 异教徒的神龛要被摧毁

申命记 12:13   | 敬拜场所的规定

申命记 12:29   | 警告反对偶像崇拜

申命记 14:1    | 对异教习俗的禁忌

申命记 14:3    | 洁净与不洁净的食物

申命记 14:22   | 什一奉献的规定

申命记 15:1    | 关于安息年的条例

申命记 15:19   | 头生的牲畜

申命记 16:1    | 逾越节

申命记 16:9    | 七七节

申命记 16:13   | 住棚节

 

先知书

以赛亚书 54:1  | 永恒平安之约

以赛亚书 55:1  | 对丰富生活的邀请


TORAH

Deuteronomy 12:1 | Pagan Shrines to Be Destroyed

Deuteronomy 12:13 | A Prescribed Place of Worship

Deuteronomy 12:29 | Warning against Idolatry

Deuteronomy 14:1 | Pagan Practices Forbidden

Deuteronomy 14:3 | Clean and Unclean Foods

Deuteronomy 14:22 | Regulations concerning Tithes

Deuteronomy 15:1 | Laws concerning the Sabbatical Year

Deuteronomy 15:19 | The Firstborn of Livestock

Deuteronomy 16:1 | The Passover Reviewed

Deuteronomy 16:9 | The Festival of Weeks Reviewed

Deuteronomy 16:13 | The Festival of Booths Reviewed


PROPHETS

Isaiah 54:1 | The Eternal Covenant of Peace

Isaiah 55:1 | An Invitation to Abundant Life


本周妥拉教导 Portion Teaching


向天国投资


妥拉教训我们要慷慨地施舍穷人:“总要向你地上困苦穷乏的弟兄松开手”(申命记15:11)。主也常常教导周济穷人,鼓励追随者们要白白地、大方地给出去。所以,信徒们应该成为世界上最慷慨的一群人。

 

当使徒们准许保罗将福音带向外邦人后,他们特特地就一件事情督促保罗。他们要求保罗教导外邦人“纪念穷人”(加拉太书2:10)。

 

我们在施舍时应该带着一颗乐意的心。妥拉说,“给他的时候心里不可愁烦”(申命记15:10)。所以保罗也说,“个人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是神所喜爱的”(哥林多后书9:7)。

 

拉比们则教导到,“穷人为施舍的人付出的,比施舍的人为穷人付出的更多”。为什么呢?因为,正如申命记15:10节说,你若慷慨施舍给穷人,“耶和华你的神必在你这一切所行的,并你手里所办的事上,赐福与你”(申命记15:10)。看起来,施舍的人好像在帮助贫穷的人,但其实,他同时也在从穷人身上领受神的祝福。

 

一个人若拒绝施舍穷人,那么他就忘记了,自己也是依靠神的施舍而活。如果我们看见别人缺乏却拒绝帮助,那么我们在自己缺乏时,凭什么要求神来帮助我们呢?

 

Yeshua耶稣将施舍穷人和积蓄财宝在天上进行了关联。在这看来,花在慈善上的钱应该看作是一笔投资。智慧的投资者若看见一个回报丰厚的商机,他是会毫不犹豫进行投资的。

 

施舍时不可犹豫,也不要发怨言;因为你必知道谁是回报世人的那一位。不可躲开有需要的人,要和你的弟兄分享一切事物,不可说那都是你自己的;因为,如果你在那不朽坏的事上有份,那么在将朽坏的事上岂不更加有份吗?(Didache 4:7-8)

 

二战前的几年,匈牙利的一个小犹太社区聘了一名拉比来教导男孩儿们妥拉,但那个贫穷的社区付不起拉比薪水。于是,家长们便轮流为拉比的全家预备饭食。过了几十年,拉比的妻子去世了,他的孩子也搬走了,剩下他孤身一人。然而,一个女人怜悯这位曾悉心教导过她儿子的老拉比。于是,在五年里——直到拉比去世——她每天都会爬楼梯去到他的小公寓,将饭带给他。又过了一段时间,那位女人也去世了。

 

二战打响后,那个小犹太社区遭到了驱逐。然而,那位女人的孙子们却被一位基督徒姐妹救了下来。那个姐妹冒着生命危险,将他们藏在她卧室的一面假墙后面,并且每天为这些藏起来的犹太人供应饭食。纳粹突袭过她的家,到处搜查,但却根本没发现这些避难的犹太人。

 

战争结束后这些孩子们得知,他们藏身的公寓原来曾经有一位不同寻常的租户。这所公寓正是那位老拉比曾经住过的公寓。那位救了他们、每天从市场为他们买食物的基督徒姐妹,每天正是爬着奶奶曾经爬过的、给老拉比送午餐的那个楼梯。奶奶在天国里的投资竟然在地上得到了相关的红利回报。

 

Invest in Heaven

 

The Torah commands us to give generously to the poor. "You shall freely open your hand to your brother, to your needy and poor in your land" (Deuteronomy 15:11). The Master taught frequently about giving to the poor and encouraged His followers to do so lavishly. Believers should be distinguished as the most generous people on earth.


When Paul received permission from the apostles to take the gospel to the Gentiles, the apostles gave him only one stipulation. They asked him to teach the Gentiles "to remember the poor" (Galatians 2:10).


When we give to the poor, we should do so with a glad heart. The Torah says, "Your heart shall not be grieved when you give to [the poor man]," (Deuteronomy 15:10). That is why Paul says, "Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver" (2 Corinthians 9:7).


The rabbis taught, "The poor man does more for the giver than the giver does for the poor man." Why? Because, as Deuteronomy 15:10 says, if you give generously to the poor, "the LORD your God will bless you in all your work and in all your undertakings" (Deuteronomy 15:10). The person who gives to the poor man seems to be doing the poor man a favor, but he is actually receiving the gift of God's blessing from the poor man.


A person who refuses to give to the poor forgets that he himself depends on the generosity of God. If we refuse to be generous when we see others in need, why should God help us when we are in need?


Yeshua refers to giving to the poor as storing up treasure in heaven. Money spent on charity should be regarded as an investment. A wise investor does not hesitate to put his money into a venture that will guarantee a good return.


You shall not hesitate to give, nor murmur when you do give; because you shall know who is the good repayer of the hire. You shall not turn away from him that is in want, but you shall share all things with your brother, and shall not say that they are your own; for if you are partakers in that which is immortal, how much more in things which are mortal? (Didache 4:7-8)


In the years before World War II, a small Jewish community in Hungary hired a rabbi to teach Torah to their boys, but the poor community was unable to afford to pay the man. Instead, the parents took turns providing the man's family with a daily meal. After a few decades, the rabbi's wife died, his children moved away, and he was alone. He was too old to teach anymore, so the community hired a new rabbi to educate their children. One woman, however, took pity on the old man who had taught her sons so well. For five years—until the rabbi died—she climbed the stairs to his small apartment every day and brought him lunch. Sometime later, the woman died.

 

When the war began, the small Jewish community was deported. The woman's grandchildren, however, were saved by a Christian woman who risked her life to hide them behind a false wall she built in her apartment. She provided meals for her hidden Jews every day. The Nazis raided and searched her apartment, but they never discovered her fugitives.

 

After the war, the children learned that the apartment they had been hidden in had once belonged to a different tenant. It was the same apartment that the old rabbi had lived in. The Christian woman who brought them food daily from the market had climbed the same stairs that their grandmother had climbed to bring the old rabbi his daily lunch. The grandmother's investment in heaven had paid dividends on earth.


- Chana Nestlebaum, Chofetz Chaim, Loving Kindness: Daily Lessons in the Power of Giving (Brooklyn, NY: Mesorah Publications, Ltd., 2007), 52-53.


First Fruits of Zion

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存