2020疫情相关英语作文范文15篇,附180个新型冠状病毒相关英文表达!
今天阡陌姐姐为大家搜集整理了有关2020年疫情相关的发展、介绍、人物、应对措施及倡议书等优秀范文,一起学习~
1. 总分为20分,按5个档次给分。
2. 评分时,先根据文章的内容和语言质量初步确定其档次,然后以该档次的要求来衡量,确定或调整档次,.
最后给分。
3. 评分时应考虑:内容要点的完整性、上下文的连贯、词汇和句式的多样性及语言的准确性。
4. 拼写、标点符号或书写影响内容表达时,应视其影响程度予以考虑。英、美拼写及词汇用法均可接受。
5. 词数少于60, 从总分中减去1分。
新型冠状病毒:novel coronavirus (2019-nCoV) /kə,rəunə'vaiərəs/
肺炎:pneumonia /njuːˈməʊniə/
新型冠状病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia
确诊病例:confirmed case
疑似病例:suspected case
重症患者:patient in critical condition
病死率:fatality rate
密切接触者:close contact
接受医学观察:be under medical observation
隔离:quarantine /ˈkwɒrəntiːn/
潜伏期:incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period
人传人:human-to-human transmission
飞沫传播:droplet /ˈdrɒplət/ transmission
发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing
急性呼吸道感染病状:acute /əˈkjuːt / respiratory / rəˈspɪrətri / infection symptom
输入性病例:imported case *输入性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例
二代病例:secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人
隐性感染:asymptomatic /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ infection *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例
疫情防控:epidemic /ˌepɪˈdemɪk/ prevention and control
口罩:(face) mask
防护服:protective clothing /suits
护目镜:goggles
一次性手套:disposable gloves
医疗物资:medical supplies
疫苗:vaccine
国际关注的突发公共卫生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
封城:the lockdown of a city / a city is on lockdown
应急医院:makeshift hospital
重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response
国家卫生健康委员会:National Health Commission (NHC)
假定你是李华,你所在的山西国际学校要征集一封英文感谢信,以致意奋战在抗击新型冠状病毒肺炎第一线的医护人员,请你根据下列要点写一封信用于投稿。
1. 表达谢意;2. 个人感受;3. 表达信心。
注意:1.词数100左右;2.可以适当增加细节,以使行文连贯;3.开头语和结束语已为你写好。
参考词汇:流行病epidemic 疫情 epidemic situation 新型冠状病毒 novel corona virus
Dear Medical workers,
I am Li Hua,a high middle school student in Shanxi. I'm writing to express sincere gratitude to you all for your devotion and sacrifice in this battle against the Novel Corona Virus.
In this epidemic, it is you who, despite the lack of equipment and the potential of infection, desperately rescue those infected but striving for life. It is also you who have shed new light on the virus with expertise to build up our confidence to defeat it. It is you who deserve all the admiration and love!
I can never express our thankfulness too much for your selfless contribution. It's widely believed that our joint efforts China will win the battle and make a quick recovery.
Good luck and stay well!
Yours sincerely,
Li Hua
2019年的冬天,一种新型冠状病毒(the pneumonia epidemic )在武汉华南海鲜市场滋生,悄然从野生动物传染给人类。据央视新闻客户端消息,截至2020年1月29日24时,我国已累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例7711例,死亡170例。
新型冠状病毒疫情在武汉早期确诊的病例,与武汉华南海鲜市场关系很密切。调查显示,此前在海鲜市场中有非法售卖野生动物现象。人类生存离不开野生动物,但现实生活中野生动物被捕食或作他用比比皆是。
请根据以下表格写篇Protecting Wild Animals的英语作文。
素材要点:
1.写作应包括表格及文字等各项内容。
2.为使写作流畅,在不影响主题表达完整准确的前提下,允许必要的增减与发挥。
3.词数100左右。
Since the pneumonia epidemic broke out in Wuhan in December, the number of people infected and patients who have died keep climbing. It is reported that the epidemic has something to do with the killing and selling of wild animals at South China Seafood Market. With the decrease of wild animals, many animals are endangered. Worse still,some of them may disappear forever.
There is no doubt that hunting and killing wild animals has a bad influence. For wild animals are killed for their fur, which causes the imbalance of nature. For another, due to the contact between humans and wild animals, epidemics like SARS and pneumonia may infect humans easily.
As far as I am concerned, something must be done to stop this illegal action. First, Nature Reserves are supposed to be built so as to offer more living space to wildlife. Second, be aware that never have wild animals for food, as they are part of environment. Third, it is high timethat we raised people’s awareness to protect wildlife. In this way, we can build a harmonious society and ensure a sustainable development.
高考书面表达第一篇常考题材通常考点是有关人物介绍。此题所涉及的人物是大家非常熟悉的钟南山,同时也是国人追逐的偶像。每个学生都能够有话可说,大家对其应该比较感兴趣,符合新高考英语科目的命题方向。
请你根据下面的提示,用英语对钟南山作简单介绍,写一篇150至200词的英语作文。
1.钟南山,1936年10月出生于南京,是21世纪最出名的医学家之一。
2.1953年,就读于广东实验中学;1960年,毕业于北京医学院并留校任教。
3.在首届全国运动会上,钟南山夺得男子400米栏冠军,创造了当时的全国纪录。
4.2003年春,SARS在中国和世界爆发,以钟南山为代表的医护工作者经长期努力,抗击了非典;2004年,钟南山被评为“感动中国2003年度”十大人物之一。
5.他在医学领域工作60多年,是一位受国人尊敬的好医生。
注意:1. 词数100左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
Dr. Zhong Nanshan was born in October 1936 in Nanjing, Jiangsu Province. He is one of the famous medical scientists in the 21st century. He studied at Guangdong experimental high school in 1953 and graduated from Beijing Medical College in 1960. In the first Chinese National Games, Zhong Nanshan got the championship of the men's 400m Hurdles and set up a National record at that time.
In the spring of 2003,the SARS epidemic broke out in China and across the globe. Zhong Nanshan not only led but also took an active part in the battle against SARS. At that time no one really knew much about SARS and most people had no natural defenses against the disease.Dangerous as it was,Zhong Nanshan worked hard day and night treating the patients.Through their hard work for several months, Zhong Nanshan and his workmates achieved remarkable result. Soon the SARS epidemic was stopped in its track.
Zhong Nanshan was awarded one of the top ten people moving China in 2004. He has been working in the medical field for over 60 years. He is a good doctor in the countrymen' eyes and respected by all the people in China.
假如你是李华,你的外国朋友Tom写信询问有关武汉传染性肺炎的事情。请你给Tom写一封回信。要点:1.肺炎情况;2.应对措施;3.有信心战胜病情。注意:1. 词数100左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。(原创命题作者:不详)
看完题目都有思路了吗?病毒、肺炎、传染性、抗“疫”等单词、词组都想起来了吗?快来赏读一下学霸是怎么写的吧!
学生习作一
学生习作二
学生习作三
学生习作四
学生习作五
疫情持续开学无期,为方便同学备战高考,自主招生团队特搜集整理新型冠状病毒高考英语作文范文:慰问信——疫情滞留表示关心,供考生学习参考。
假定你是高三学生李华,你的同学王平春节去武汉探亲因新冠状病毒肺炎疫情迅速扩散,他有发热症状而暂时滞留武汉,请你代表全班同学给此时处于焦虑和郁闷中的他写一封英文慰问信。
要点如下:1. 对其表示关心和同情。2. 对其表示安慰并提供帮助。3. 表达愿望和祝福。
注意:1. 词数150左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
【 possible version】
Dear Wang Pin,Knowing that you are delayed in Wuhan, I am really getting upset about it. So are our classmates. I'm writing to convey our concern to you on behalf of the class.Words came that Wuhan was in bad condition due to the spreading novel Coronavirus. However, dear friend, there's no sense worrying about it too much. You are supposed to stay optimistic. After all, you merely have a bit of fever. College Entrance Examination is around the corner, you know. So precious is time that we can't afford to waste it. As scheduled, our online class will be held on Feb. 8. All of the classmates have access to the Internet courses wherever you are. It is convenient for us to study, isn't it?Is there anything I can do for you? Feel free to contact me. I sincerely expect that you can make a quick recovery and return to normal.
Yours,
Li Hua
假定你是李华,你的英国朋友Leslie给你发邮件询问你在新型冠状病毒肺炎疫情期间是怎么度过。请你根据下列要点写一封邮件回复她。
1. 爆发时间;
2. 怎么度过;
3. 你的感受。
注意:
1.词数100左右;
2.可以适当增加细节,以使行文连贯;
参考词汇:
疫情 epidemic situation
新冠肺炎 novel coronavirus pneumonia
Dear Leslie,
I’m glad to receive your email.You asked me to share with you what I’m doing in the epidemic situation.Here are my experiences.
Since the outbreak of novel coronavirus pneumonia in Wuhan in December,2019,I have been staying at home.On the one hand,I pay close attention to the epidemic situation through watching CCTV news or surfing the Internet;on the other hand I insist on studying.Not only do I read classics, but also I have online courses given by my teachers.Besides,I take exercise every day to keep healthy.Faced with the disaster,many people including doctors,nurses and scientists act bravely and spare no effort to fight against it.They are real heroes.
Thank you for your concern.I’m looking forward to your reply.
Yours,
Li Hua
假定你是李华,你的美国朋友Amy来信询问有关武汉新型冠状病毒(novel coronavirus)的情况。
请你给Amy回信,内容包括:1. 新型冠状病毒简况;2. 应对措施;3. 是否有信心战胜病毒。4.词数100左右;
可以适当增加细节,以使行文连贯。
Dear Amy,
It is so considerate of you to receive your letter inquiring about novel cononavirus in wuhan. I am writing to tell you about this.
Since the outbreak of an infectious disease in wuhan in December 2019, the Chinese government has decisively closed down the city to prevent the spread of the disease. At the same time, although cases have been found throughout the country, the Chinese people actively face it, together with wuhan to fight the epidemic.
At this particular time, we should go out as little as possible, isolated. If we go out, we must wear protective masks to prevent ourselves from getting infected. In addition, we should keep good healthy habits and keep our body clean.
As many Chinese say, “come on Wuhan".
Yours, Li Hua
亲爱的艾米,
我很高兴收到你的来信,询问有关武汉新型冠状病毒的事情。在此我写信想告诉你这些。自2019年12月起武汉爆发传染性疫情以来,为了防止疫情恶行传播,中国政府已经果断封锁武汉。与此同时,虽然全国各地也陆续发现病例,但中国人民积极面对,与武汉共同抗疫。
在这特殊时刻,我们尽量少外出,自我隔离。如果外出,我们务必要戴好防护口罩,防止自己被感染。另外,我们应该保持良好的健康习惯,勤清洁。
正如很多中国人说的“武汉加油”,我们相信我们一定能战胜疫情!
你的李华
倡议书
疫情持续开学无期,为方便同学备战高考,自主招生团队特搜集整理新型冠状病毒高考英语作文范文:倡议书——从小事做起共战疫情,供考生学习参考。
假定你是学生会主席李华,当前新冠状病毒肆虐,请你围绕 “从小事做起共战疫情” 这一主题,给全校学生写一封英文倡议书。
要点如下:
1. 倡议的原因和目的2. 倡议的具体内容3. 发出倡议
注意:
1. 词数150左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
【 possible version】
Proposal
Dear schoolmates,
Over the past fifteen days, the novel virus has made its way around China. It has a strong impact on our life and study. Faced with the crisis, we students should respond actively to the appeal from authority and experts. In order to ease the serious condition, all of students had better do as follows.
First of all, stay at home and don't go out if not necessary. Be responsible for yourself and others. In addition, do wear masks while you are in the open air. As we all know, it can reduce the risk of contracting the virus. Washing hands as often as possible is needed, too. Most importantly, everyone ought to have a positive attitude to the campaign with the disease. Attitude is everything.
My dear friends, there may be a long way to go for us. Let's work hand in hand to overcome anxiety and do some bits. We have faith in the fact that tomorrow is another day.
The Students' Union
Feb. 14th, 2020
疫情持续开学无期,为方便同学备战高考,自主招生团队特搜集整理新型冠状病毒高考英语作文范文:看图写一篇周记,供考生学习参考。
Last week,in support of the battle against the novel coronavirus in Wuhan,my classmates and I initiated a campaign with the name “Lucky Money Plan”,which turned out to be worthwhile and beneficial. Learning from TV that the epidemic situation in Wuhan went bad to worse and that the protective facilities were badly needed, I really felt uneasy and depressed, determining to do my bit to cope with this worrying situation. After careful consideration,a good idea hit me that I could raise some money to purchase medical supplies for Wuhan.
Without delay,I posted my advocation letter named Lucky Money Plan on the school website,stressing the significance of the activity and calling on all my fellows to take an active part in it.Much to my amazement,all of them showed great interest and enthusiasm and donated all their lucky money,fully expressing their affection and their heart of love,which also explains the true meaning of the old saying “One in trouble,assistance comes from all directions”.Money having been collected,I ordered a wide range of medical necessities on the Internet,including protective clothing,masks,goggles and so forth.Through express,these items were directly sent to a hospital in Wuhan.
A few days later,I unexpectedly received a telephone call from the hospital.The doctor spoke highly of what we had done for them and for the people in Wuhan,saying our kindness and our support strengthened their determination to wipe out the virus and made them know they were not alone in this battle.Hearing these words,I felt extremely excited as well as proud.I was convinced that we Chinese people,with the whole nation’s joint efforts,were sure to win this battle.
疫情持续开学无期,为方便同学备战高考,自主招生团队特搜集整理新型冠状病毒高考英语作文范文:让世界充满爱,供考生学习参考。
假定你是武汉某高中学生李华,你在2019武汉秋令营结识的朋友Tom了解到武汉爆发的新冠状病毒肺炎疫情,组织了德国伯乐中学中文合唱团倾情演唱中文歌《让世界充满爱》,为武汉加油。你看了这个小视频非常感动,请给他写一封英文感谢信。
要点如下:1. 表达感动和感谢。2. 告诉他你的现状。3. 表达信心和愿望。
注意:
1. 词数150左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
【 possible version】
Dear Tom,
Words failed me when I watched the video from your school chorus. Especially when I heard "Come on, Wuhan!" , I was so deeply moved that I couldn't help replaying it again and again. I truly appreciate your love and support.Those days at the Autumn Camp are unforgettable. I often enjoy the pictures taken at the camp. Currently, I hardly go out due to the outbreak of novel Coronavirus. Instead, I spend time taking online courses, watching American plays or listening to English songs. And it takes me a little time to read books that I am keen on. Can you inform me of your recent life in the next e-mail?People across the country support Wuhan to the best of their ability. I'm definitely convinced that we can get through the hard times. Looking forward to your next visit to China! May our friendship last forever!
Yours,
疫情持续开学无期,为方便同学备战高考,自主招生团队特搜集整理新型冠状病毒高考英语作文范文:投诉信——高价口罩乱象,供考生学习参考。
假定你是李华,在新冠状病毒肺炎疫情如此严峻的时刻,有少数不良商家以原价数倍的价格销售口罩。针对这一现象,老师让你们用英语给消费者协会写一封投诉信,作为今天的作业发到班级微信群里。
要点如下:1. 介绍自己,写信目的。2. 说明情况,表示气愤。3. 希望重视,尽快解决。
注意:
1. 词数100左右;2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。
参考词汇:
传染病,泛滥 epidemic
新冠状病毒 novel coronavirus
消费者协会 Consumers' Association
【 possible version】
To whom it may concern,
I am Li Hua, a senior school student. I am extremely sorry to disturb you, but I have to write a letter to convey my complaint and dissatisfaction.The novel coronavirus epidemic is still tough and annoying. However, you can't imagine that a small number of businesses are so mean as to sell the face masks at an unreasonable price. It is said that it can be five times as high as the normal price. My classmates and I are burning with anger.I hope Consumers' Association can give much attention to this. I'd appreciate it if you can cope with it as early as you can.
Yours sincerely,
Li Hua
五180个武汉新型冠状病毒疫情防控相关英文表达
中国外文局中国翻译研究院翻译审定工作组,按疫病名称,传染防控,政策举措,机构、职业群体和场所名称,病理症状,器具名称,其他医学名词等七个类别,搜集梳理、翻译审定了180条新型冠状病毒肺炎疫情相关词汇英文表达,供业界及相关人员参考使用。
A疫病名称
1.冠状病毒 coronavirus
2.2019新型冠状病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)
3.肺炎 pneumonia
4.病毒性肺炎 viral pneumonia
5.不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause
6.严重急性呼吸综合征(非典) severe acute respiratory syndrome (SARS)
7.严重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)
8.急性呼吸窘迫综合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)
9.中东呼吸综合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)
10.呼吸道疾病(呼吸系统疾病) respiratory diseases
B传染防控
11.国际关注的突发公共卫生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
12.乙类传染病 Category B infectious diseases
13.人传人 person-to-person/human-to-human transmission
14.行走的传染源 mobile source of infection
15.潜伏期 incubation/latent period
16.无症状的潜伏期 silent/asymptomatic incubation period
17.特定传染病 specific infectious disease
18.病毒携带者 virus carrier
19.无症状携带者 asymptomatic carrier
20.超级传播者 super spreader
21.飞沫传播 droplet transmission
22.接触传播 contact transmission
23.病毒的蔓延 spread of a virus
24.隐性感染 covert/silent/inapparent/subclinical infection
25.外源性感染 exogenous infection
26.密切接触者 close contact
27.接触者追踪 contact tracing
28.传染途径 route of transmission
29.传播方式 mode of transmission
30.宿主 host
31.易感人群 susceptible/vulnerable population
32.医院/院内感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection
33.职业暴露 occupational exposure
34.确诊病例 confirmed case
35.疑似病例 suspected case
36.散在病例 sporadic case
37.输入性病例 imported case
38.二代病例 second-generation case
39.传染性 transmissibility; infectivity
40.致病性 pathogenicity
41.疫情 epidemic; outbreak
42.疫区 affected area
43.发病 morbidity
44.发热病人 patients with fever; febrile patients; fever patients
45.重症 severe case
46.发病率 incidence rate
47.死亡率 mortality rate
48.病死率(致死率) fatality/mortality/death rate
49.治愈率 recovery rate
50.疫情防控 epidemic prevention and control
51.监测体温 to monitor body temperature
52.体温检测 to check body temperature
53.早发现、早隔离 early detection and early isolation
54.隔离治疗 to receive treatment in isolation
55.自我隔离 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine
56.临床数据 clinical data
57.核酸检测 nucleic acid testing (NAT)
58.血清诊断 serodiagnosis
59.自觉接受医学观察 to present yourself to medical observation 60.解除医学观察 to be discharged from medical observation
61.诊断、治疗、追踪和筛查 diagnosis, treatment, tracing and screening
62.预防措施 preventive measure
63.疫苗 vaccine
64.戴口罩 to wear a mask
65.勤洗手/仔细洗手 to wash your hands often/carefully
66.消毒 disinfection
67.避免去人多的地方 avoid crowds
68.健康筛查 health screening
69.旅行限制 travel restrictions
70.健康申报表 health declaration form
71.海鲜市场 seafood market
72.活体农贸市场 live animal market
73.湿货市场 wet market
74.野味 bushmeat; game
75.果子狸 masked palm civet
76.蝙蝠 bat
77.竹鼠 bamboo rat
78.獾 badger
C政策举措
79.突发公共卫生事件 public health emergency
80.启动重大突发公共卫生事件一级响应 to activate first-level public health emergency response
81.掌握情况,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked
82.遏制疫情蔓延 to contain the outbreak
83.封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.
84.延迟开学 to postpone the reopening of schools
85.延长春节假期 to extend the Chinese New Year holiday
86.(公共场所)消毒、通风以及体温检测 disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)
87.应急医院 makeshift hospital
88.火神山医院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)
89.雷神山医院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)
90.暂停海外团队旅行 to suspend overseas group tours
91.关闭景点 to close scenic spots
92.取消大型集会 to cancel mass gatherings
93.减少外出 to make fewer trips outside
94.控制人口流动 to curb population flow
95.两周观察期 two-week observation period
96.停运长途汽车 to halt long-distance buses
97.调减市内公交to reduce the frequency of bus services in the city
98.特殊报销政策 special reimbursement rules
99.紧平衡 in tight balance
100.医疗物资紧缺 shortage of medical supplies
101.日常基本生活物资 daily necessities
102.跨境采购 cross-border procurement
103.囤积食物 to stock up on food
104.捂货惜售 hoarding
105.瞒报 to underreport
106.哄抬价格 price gouging
107.顶格处罚 the maximum penalty
D机构、职业群体和场所名称
108.世卫组织 World Health Organization (WHO)
109.中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组) Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control
110.国家卫生健康委员会(国家卫健委) National Health Commission (NHS)
111.中国疾病预防控制中心(中国疾控中心) Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC)
112.国家医疗保障局(国家医保局) National Healthcare Security Administration (NHSA)
113.医疗机构 medical institution
114.卫生机构 health institution
115.医疗从业者 medical practitioner; healthcare professional
116.医疗人员 medical personnel; health workforce; health workers
117.一线医护人员 frontline health workers
118.钟南山 Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 2003 fight against SARS)
119.定点医院 designated hospitals
120.发热门诊 fever clinic
121.重症监护病房 intensive care unit (ICU)
122.检疫所 quarantine office
123.药店 pharmacy; drugstore
E病理症状
124.病理 pathology
125.病原体 pathogen
126.病毒变异 virus variation
127.病毒突变 virus mutation
128.临床表现 clinical picture
129.上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URTI)
130.低氧血症 hypoxemia; low blood oxygen
131.纤维化 fibrosis
132.肺脓肿 lung abscess
133.双肺浸润性病灶 infiltration in both lungs
134.发热 fever
135.乏力 fatigue
136.干咳 dry cough
137.头疼 headache
138.胸闷 chest distress; chest oppression
139.心慌 palpitations
140.恶心想吐 nausea
141.腹泻 diarrhea
142.呼吸困难 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties
143.呼吸急促(气促) shortness of breath; panting
144.感染性休克 septic shock
F器具名称
145.红外体温测量仪 infrared thermometer
146.体温检测热像仪 thermal imaging camera for temperature monitoring
147.诊断器具 diagnostic tool/kit
148.消毒液 disinfectant; antiseptic solution
149.消毒湿巾 disinfectant/antiseptic wipes
150.含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer
151.口罩 facemask; mask
152.N95口罩 N95 mask/respirator
153.医用外科口罩 surgical mask
154.防护服 protective suit
155.护目镜 goggles
156.一次性手套 disposable gloves
157.负压救护车 negative pressure ambulance
G其他医学名词
158.国际卫生条例 International Health Regulations (IHR)
159.流行病学 epidemiology
160.流行病学调查(流调) epidemiological investigation
161.呼吸器官 respiratory organs
162.呼吸道 respiratory tract
163.消化系统 digestive system
164.神经系统 nervous system
165.肾功能 renal function
166.流感 influenza; flu
167.结膜炎 conjunctivitis; pink eye
168.宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease
169.高血压 hypertension; high blood pressure
170.糖尿病 diabetes; diabetes mellitus
171.心血管病 cardiovascular disease
172.基因序列 genetic sequence
173.基因结构 genetic structure
174.试剂 reagent
175.诊断 diagnosis
176.检测样本 test sample
177.医学观察 medical watch; medical observation
178.病毒分离 virus isolation
179.抗病毒药 antiviral drug
180.退烧药 febrifuge; antipyretic
▼往期精彩回顾▼410篇Ted英文演讲视频在线看,收藏!
376篇双语阅读美文整理(含音频),学英语的好资料!
100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)
94部经典BBC纪录片合集,强烈推荐!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)
公众号 : yykouyuwu
扫码关注
英语学习资源等你拿
支持我就点个在看吧
中国外文局中国翻译研究院翻译审定工作组,按疫病名称,传染防控,政策举措,机构、职业群体和场所名称,病理症状,器具名称,其他医学名词等七个类别,搜集梳理、翻译审定了180条新型冠状病毒肺炎疫情相关词汇英文表达,供业界及相关人员参考使用。
1.冠状病毒 coronavirus
2.2019新型冠状病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)
3.肺炎 pneumonia
4.病毒性肺炎 viral pneumonia
5.不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause
6.严重急性呼吸综合征(非典) severe acute respiratory syndrome (SARS)
7.严重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)
8.急性呼吸窘迫综合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)
9.中东呼吸综合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)
10.呼吸道疾病(呼吸系统疾病) respiratory diseases
11.国际关注的突发公共卫生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
12.乙类传染病 Category B infectious diseases
13.人传人 person-to-person/human-to-human transmission
14.行走的传染源 mobile source of infection
15.潜伏期 incubation/latent period
16.无症状的潜伏期 silent/asymptomatic incubation period
17.特定传染病 specific infectious disease
18.病毒携带者 virus carrier
19.无症状携带者 asymptomatic carrier
20.超级传播者 super spreader
21.飞沫传播 droplet transmission
22.接触传播 contact transmission
23.病毒的蔓延 spread of a virus
24.隐性感染 covert/silent/inapparent/subclinical infection
25.外源性感染 exogenous infection
26.密切接触者 close contact
27.接触者追踪 contact tracing
28.传染途径 route of transmission
29.传播方式 mode of transmission
30.宿主 host
31.易感人群 susceptible/vulnerable population
32.医院/院内感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection
33.职业暴露 occupational exposure
34.确诊病例 confirmed case
35.疑似病例 suspected case
36.散在病例 sporadic case
37.输入性病例 imported case
38.二代病例 second-generation case
39.传染性 transmissibility; infectivity
40.致病性 pathogenicity
41.疫情 epidemic; outbreak
42.疫区 affected area
43.发病 morbidity
44.发热病人 patients with fever; febrile patients; fever patients
45.重症 severe case
46.发病率 incidence rate
47.死亡率 mortality rate
48.病死率(致死率) fatality/mortality/death rate
49.治愈率 recovery rate
50.疫情防控 epidemic prevention and control
51.监测体温 to monitor body temperature
52.体温检测 to check body temperature
53.早发现、早隔离 early detection and early isolation
54.隔离治疗 to receive treatment in isolation
55.自我隔离 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine
56.临床数据 clinical data
57.核酸检测 nucleic acid testing (NAT)
58.血清诊断 serodiagnosis
59.自觉接受医学观察 to present yourself to medical observation 60.解除医学观察 to be discharged from medical observation
61.诊断、治疗、追踪和筛查 diagnosis, treatment, tracing and screening
62.预防措施 preventive measure
63.疫苗 vaccine
64.戴口罩 to wear a mask
65.勤洗手/仔细洗手 to wash your hands often/carefully
66.消毒 disinfection
67.避免去人多的地方 avoid crowds
68.健康筛查 health screening
69.旅行限制 travel restrictions
70.健康申报表 health declaration form
71.海鲜市场 seafood market
72.活体农贸市场 live animal market
73.湿货市场 wet market
74.野味 bushmeat; game
75.果子狸 masked palm civet
76.蝙蝠 bat
77.竹鼠 bamboo rat
78.獾 badger
79.突发公共卫生事件 public health emergency
80.启动重大突发公共卫生事件一级响应 to activate first-level public health emergency response
81.掌握情况,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked
82.遏制疫情蔓延 to contain the outbreak
83.封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.
84.延迟开学 to postpone the reopening of schools
85.延长春节假期 to extend the Chinese New Year holiday
86.(公共场所)消毒、通风以及体温检测 disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)
87.应急医院 makeshift hospital
88.火神山医院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan)
89.雷神山医院 Leishenshan Hospital (in Wuhan)
90.暂停海外团队旅行 to suspend overseas group tours
91.关闭景点 to close scenic spots
92.取消大型集会 to cancel mass gatherings
93.减少外出 to make fewer trips outside
94.控制人口流动 to curb population flow
95.两周观察期 two-week observation period
96.停运长途汽车 to halt long-distance buses
97.调减市内公交to reduce the frequency of bus services in the city
98.特殊报销政策 special reimbursement rules
99.紧平衡 in tight balance
100.医疗物资紧缺 shortage of medical supplies
101.日常基本生活物资 daily necessities
102.跨境采购 cross-border procurement
103.囤积食物 to stock up on food
104.捂货惜售 hoarding
105.瞒报 to underreport
106.哄抬价格 price gouging
107.顶格处罚 the maximum penalty
108.世卫组织 World Health Organization (WHO)
109.中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组) Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control
110.国家卫生健康委员会(国家卫健委) National Health Commission (NHS)
111.中国疾病预防控制中心(中国疾控中心) Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC)
112.国家医疗保障局(国家医保局) National Healthcare Security Administration (NHSA)
113.医疗机构 medical institution
114.卫生机构 health institution
115.医疗从业者 medical practitioner; healthcare professional
116.医疗人员 medical personnel; health workforce; health workers
117.一线医护人员 frontline health workers
118.钟南山 Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 2003 fight against SARS)
119.定点医院 designated hospitals
120.发热门诊 fever clinic
121.重症监护病房 intensive care unit (ICU)
122.检疫所 quarantine office
123.药店 pharmacy; drugstore
124.病理 pathology
125.病原体 pathogen
126.病毒变异 virus variation
127.病毒突变 virus mutation
128.临床表现 clinical picture
129.上呼吸道感染 upper respiratory tract infection (URTI)
130.低氧血症 hypoxemia; low blood oxygen
131.纤维化 fibrosis
132.肺脓肿 lung abscess
133.双肺浸润性病灶 infiltration in both lungs
134.发热 fever
135.乏力 fatigue
136.干咳 dry cough
137.头疼 headache
138.胸闷 chest distress; chest oppression
139.心慌 palpitations
140.恶心想吐 nausea
141.腹泻 diarrhea
142.呼吸困难 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties
143.呼吸急促(气促) shortness of breath; panting
144.感染性休克 septic shock
145.红外体温测量仪 infrared thermometer
146.体温检测热像仪 thermal imaging camera for temperature monitoring
147.诊断器具 diagnostic tool/kit
148.消毒液 disinfectant; antiseptic solution
149.消毒湿巾 disinfectant/antiseptic wipes
150.含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer
151.口罩 facemask; mask
152.N95口罩 N95 mask/respirator
153.医用外科口罩 surgical mask
154.防护服 protective suit
155.护目镜 goggles
156.一次性手套 disposable gloves
157.负压救护车 negative pressure ambulance
158.国际卫生条例 International Health Regulations (IHR)
159.流行病学 epidemiology
160.流行病学调查(流调) epidemiological investigation
161.呼吸器官 respiratory organs
162.呼吸道 respiratory tract
163.消化系统 digestive system
164.神经系统 nervous system
165.肾功能 renal function
166.流感 influenza; flu
167.结膜炎 conjunctivitis; pink eye
168.宿疾、慢性病 chronic ailment; chronic disease
169.高血压 hypertension; high blood pressure
170.糖尿病 diabetes; diabetes mellitus
171.心血管病 cardiovascular disease
172.基因序列 genetic sequence
173.基因结构 genetic structure
174.试剂 reagent
175.诊断 diagnosis
176.检测样本 test sample
177.医学观察 medical watch; medical observation
178.病毒分离 virus isolation
179.抗病毒药 antiviral drug
180.退烧药 febrifuge; antipyretic
376篇双语阅读美文整理(含音频),学英语的好资料!
100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)
94部经典BBC纪录片合集,强烈推荐!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)
公众号 : yykouyuwu
扫码关注
英语学习资源等你拿