中英双语阅读467:Autumn 秋
每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!
Autumn 秋
The melancholy days are come,the saddest of the year,
阴郁的日子将来临,这终年最悲伤的时光,
Of wailing winds, and naked woods, and meadows brown and sear.
狂风怒吼,树林凋敝,牧场焦黄如燃。
Heaped in the hollows of the grove, the withered leaves lie dead;
成堆的枯叶在林间洼地,静卧凋亡,
They rustle to the eddying gust, and to the rabbit's tread.
沙沙作响于狂风的逐旋,兔子的踏践。
The robin and the wren are flown, and from the shrubs the jay,
知更鸟和鹪鹩已飞远,阴沉的一整天
And from the wood-top calls the crow, through all the gloomy day.
灌木飞出松鸦,乌鸦在树冠上叫唤。
Where are the flowers, the fair young flowers, that lately sprang and stood.
花儿在哪里,年轻美丽的花朵,婷婷玉立于新近的绽放。
In brighter light and softer airs, beauteous sisterhood?
哪里有明媚阳光和柔和气氛里的美丽姐妹情缘?
Alas! They all are in their graves, the gentle race of flowers
唉!温顺的花儿,她们现正躺在自己的坟茔,
Are lying in their lowly beds, with the fair and good of ours.
带着我们称道的美丽和善良,低卧土床板。
The rain is falling where they lie, but the cold November rain
雨丝落在它们身上,但寒冷的暮秋之雨
Calls not, from out the gloomy earth, the lovely ones again
从阴郁的大地,再也唤不出可爱的红颜
连续打卡30天即送一本英文书籍(具体的书籍完成之后私信阡陌姐姐领取)
第一:点击在看
第二:留言打卡
第三:连续打卡,每天打卡一篇文章
RECOMMEND
推荐阅读484篇Ted英文演讲视频整理(音频+演讲稿)
100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)
116篇高分BBC纪录片合集,收藏学习!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)
《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)