查看原文
其他

“I love cat”并不是“我喜欢猫”,外国人听了会吓坏的!

聊起小猫咪,阡陌姐姐就有说不完的话,因为阡陌姐姐也养了两只小可爱,不信你看~


请忽略没有滤镜美颜的拍摄效果


那你知道怎么用英语表达“我喜欢猫”吗?可千万别说“I love cat”!外国人听了会吃惊的,今天就跟着阡陌姐姐一起学习吧~


我喜欢猫


为什么不能说“I love cat”?因为没有单复数的cat歪果仁会理解成猫肉!



"我喜欢猫"应该怎么说?猫是可数名词,应该这么说:

I love cats.(复数)

我喜欢猫猫们。


I love the cat.(单数)

我喜欢这只猫。

I'm a cat person.

我是个爱猫的人

(…person:喜欢…的人)


小猫


小猫并不是small cat,英文里有专门的词来称呼幼猫,就是:

kitty 
记忆技巧:kit 猫 + y 小东西 → 小猫
kitten
记忆技巧:kit〔= cat猫〕+ t + en 小 → 小猫


I have a kitty. 

我有一只小猫。


This is the kitten I found in the garden

这是我在花园找到的小猫。


Old cat

Old cat 不是 老猫


大家经常把老女人翻译成old woman或者old girl,其实这里用old cat也有这个含义。它也常用来指脾气暴躁的老太婆



接下来在一起学一下其他有关猫的英语俚语吧~

猫代表着各种各样的人:
① cool cat


是不是“很酷的猫”的意思呢?不是的哦,它的中文意思是:时尚前卫的人(多指男性),也可以用来指某人不易怒




例句:

你觉得一个人帅帅的很有型,你可以跟他说:

You are a cool cat.你真酷啊~


② a bag of cats


坏脾气的人,可以用它表示(想来一袋子猫可不是很抓狂?)。


例句:

My boss was a bag of cats yesterday. 老板昨天发飙了哦。


③ 其它


此外,fat cat表示权贵之人hellcat有恶意、暴力的女人

have kittens是指一个人为一件事而感到心慌意乱、恼怒、焦躁,因为中世纪孕妇要是脾气暴,会被认为是中了巫术怀上猫崽挠肚子。

猫的各种行为也是俚语哦:


① bell the cat


从字面上看就是在猫的脖子上挂铃铛,它的引申义为:自告奋勇去冒险、挺身而出

它源自《伊索寓言——老鼠会议》(Aesop’s Fables The Mice in Council):一群老鼠在鼠洞里举行会议,讨论如何对付凶狠的猫。白胡须老鼠提议可以在猫的颈下挂一个铜铃。群鼠一致同意这个建议,可是,谁去给猫套铃铛呢?没有一只老鼠敢去,他们一个个都溜掉了。后来短语bell the cat就用来喻指“挺身而出,担当风险”。


例句:

The task is really dangerous. Anyway, there has to be someone to bell the cat.

这个任务真的很危险,但是,总得有人去冒险啊。

② cat on a hot tin roof


“tin roof”指的是用铁皮制成的屋顶,这种屋顶很容易受热,一经太阳照晒就会变得很烫,而要是这时候一只猫跳上了那屋顶它呆得住吗?当然不,可以想见那猫咪坐立不安的光景。这个俚语形象生动地表现出紧张不安的人,与中文俗语“热锅上的蚂蚁”有异曲同工之妙。


例句:

What's the matter with her? She's like a cat on a hot tin roof this morning.

她今天怎么了?一早上都坐立不安的。


③ herding cats


这个俚语是指试图去控制或管理一群无法控制或者处于混乱状态的个体(大概因为猫咪都散漫成性,无法被驯服吧)。其含义为,这是一项极度困难或者不可能完成的任务,而主要原因就是其中的混乱因素。


例句:

Managing volunteers from fourteen different organizations are like herding cats.

管理来自14个不同组织的志愿者简直像放猫一样,无从下手。


④ a cat nap


它的中文意思是表示打个盹儿、小睡一会

例句:

I try to take a little cat nap every Sunday afternoon.

我试着在每个周日的下午小睡一会儿。


⑤ play cat and mouse≠玩猫鼠游戏


有时猫喜欢和抓到的小动物玩耍。所以如果你play cat and mouse(欲擒故纵,忽冷忽热,耍弄)地对待某人,也就是说你在和某人打交道时行为反复。



例句:

The policeman decided to play cat and mouse when he saw the woman steal the dress in the store.

警察看到那个女人在商店里偷衣服时,决定对她采取欲擒故纵的策略。


⑥其它


猫狗词组很多表示大战,如:fight like cats and dogs,表示一直不停地吵闹。同样live a cat and dog life,表示整天吵架(通常是情侣之间),三天一小吵五天一大吵(鸡犬不宁的生活)。

cat-and-dog,表示爱吵架的(或者,也能表示廉价&不安全)。

Cat’s paw,被人作为工具利用的人。


今天的学习就到这里啦~你还知道哪些关于cat的俚语,欢迎留言哦~


今天的小知识学会了吗?记得给阡陌姐姐点个再看哦~

▼往期精彩回顾▼484篇Ted英文演讲视频整理(音频+演讲稿)
468篇双语美文阅读合集(含音频)
100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)
130篇高分经典BBC纪录片汇总,强烈推荐!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)

203个英文视频合集:明星专访,名人演讲,励志视频……

《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)

《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)

公众号 : yykouyuwu

扫码关注

英语学习资源等你拿

支持我就点个在看吧

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存