其他
“国歌”的英语表达不是“National song”,要记住哦!(附100个中国传统文化英文词汇 )
国歌的正规翻译是:National anthemanthem /ˈæn.θəm/ 国歌;赞歌;颂歌
例句:
A song that has special importance for a particular group of people, an organization, or a country, often sung on a special occasion
对特定群体、组织或国家有特殊重要性的歌曲,常在特殊场合演唱
国歌具有法律地位,正式场合演奏时还有礼仪上的要求。但五星红旗的英文很容易错:可不是:five-star red flag(✘)five-star = 五星级的a five-star hotel = 五星级宾馆
正确的说法是这样的哦:the Five-starred Red Flag(✔)用五个星星装饰的红旗(starred:用星装饰的 )
例句:
The national flag of the People's Republic of China is called the Five-Starred Red Flag.
中国的国旗是五星红旗。
Motherland: 祖国,有更浓烈的感情色彩Homeland: 祖国, 国土,比较中性。也会用于专有名词,比如美国国土安全部叫The Department of Homeland Security。还有美剧Homeland.
祖国一般不用“country”:Mother country ❌
Home country ❌
例句:
Motherland Never forget our duty to our motherland.
牢记我们对祖国应尽的义务。
公众假期 Public holiday 一周长假 one-week-long holiday. 黄金周 golden week
阅兵military parade
升旗仪式flag-raising ceremony和平鸽 Dove of peace
放礼花explode fireworks爱国热情 patriotism
热爱人民 Love people报效国家 Serve the country
1.元宵节: Lantern Festival2.刺绣: Embroidery3.重阳节: Double-Ninth Festival4.清明节: Tomb sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法: Calligraphy7.对联: (Spring Festival) Couplets8.象形文字: Pictograms/PictograpicCharacters9.雄黄酒: Realgar wine10.四合院: Siheyuan/Quadrangle11.战国: Warring States
12.风水: Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲: Kunqu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞: Group Dance16.黄土高原: Loess Plateau17.红白喜事: Weddings and Funerals18.中秋节: Mid-Autumn Day19.花鼓戏: Flower Drum Song20.儒家文化: Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片: Costume Drama23.武打片: Chinese Swordplay Movie
24.元宵: Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅: Hot Pot27.江南: South Regions of the Yangtze River28. 《诗经》: The Book of Songs29.谜语: Riddle30.《史记》: Historical Records/Records of theGrand Historian31.《红楼梦》: A Dream of Red Mansions32.《西游记》: The Journey to the West33.除夕: Chinese New Year' s Eve/Eve of theSpring Festival
34.针灸: Acupuncture35.唐三彩: Tri-color Pottery of the TangDynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.二人转: Errenzhuan37.偏旁: Radical38.孟子: Mencius39.亭/阁: Pavilion/ Attic40.黄梅戏: Huangmei opera41.火药: Gunpowder42.农历: Lunar Calendar43.印/玺: Seal/Stamp44.腊八节: The laba Rice Porridge Festival
45.京剧: Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔: Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:Tai Chi48.《本草纲目》: Compendium of MateriaMedica49.天坛: Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜: Double Happiness52.国子监: Imperial Academy53.春卷: Spring Roll(s)54.莲藕: Lotus Root55.罗盘: Luopan
56.故宫博物院: The Palace Museum57.相声: Cross-talk/Comic Dialogue58.五行: Five Phases59.北京烤鸭: Beijing Roast Duck60.《桃花扇》: The Peach Blossom Fan61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品: TV Sketch/TV Skit64.甲骨文:Oracle Bone Inions65.古筝:Chinese Zither66.二胡:Urheen67.门当户对: Perfect Match/Exact Match
68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕:Chinese New Years Eve70.文房四宝( 笔墨纸砚):"The FourTreasure of the Study""Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone”71.兵马俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army72.旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节: Water-Splashing Day75.馄饨: Wonton76.花卷: Steamed twisted rolls77.羊肉泡馍: Pita Bread Soaked in Lamb Soup
78.冰糖葫芦: A stick of sugar-coated haws(or apples,etc.)79.八宝饭: Eight-treasure rice pudding80.粉丝: Glass Noodles81.豆腐脑: Jellied bean curd82.小品: Witty Skits83.孝顺: To show filial obedience84.武术: Wushu(Chinese Martial Arts)85.宣纸:Rice Paper86.衙门: Yamen87.叩头:Kowtow88.中庸: The way of medium(cf.Golden Means)
89.牌楼: Pailou( pai-loo )90.东坡肉: Dongpo Pork91.中山陵: The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦淮河: Qinhuai River93.玄武湖: Xuanwu Lake94.夫子庙: The Confucian Temple95.鸭血粉丝:Duck blood fans96.盐水鸭: Yanshuiya,or salted and baked duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包: Steamed buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦: Nanjing brocade
今天的小知识学会了吗?记得给阡陌姐姐点个再看哦~
468篇双语美文阅读合集(含音频)
100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)
130篇高分经典BBC纪录片汇总,强烈推荐!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
公众号 : yykouyuwu
扫码关注
英语学习资源等你拿