其他
“You're the doctor”可不是说“你是医生”!
you are the doctor 你说得对;都听你的
doctor 医生;诊所;博士
在生活里,总有一种人,他们好为人师又自以为是,特别喜欢给别人提建议,对方不耐烦后就会用一句话回怼他们,you are the doctor。
听到这句话,千万别以为表达了你是医生的意思,他们可不是好奇你的职业,他们只是想叫你别再说了。这里的意思其实是我知道了知道了,就你说得对。你是个医生应该是You're a doctor.
与you are the boss不同的是,you are the doctor有不耐烦和反讽的语气。
例句:
To be honest, you need to lose weight now.
Fine, You are the doctor.
说实在的,你现在应该减肥了。
行行行,你说的都对。
还记得以前老师教给大家的there you go吗?一起来复习一下吧!其实you are the man的意思和there you go是一样的,表达的也是干得漂亮。
要注意的是,千万别望文生义,把you are the man理解为你是个男人,你是个男人的英语表达应该是you are a man。
例句:
You are the man, you got the first place in the handwriting competition.
干得漂亮,你在书法比赛里拿了第一名。
在英语里,you are my lobster可不是“你是我的龙虾”,而是你是我的最爱。
外国人认为年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步,所以在国外,龙虾的寓意是忠贞不渝的爱情。
外国人表白时也会深情地说,you are my lobster。
例句:
You are my lobster,no one can replace you.
你是我的最爱,没有人能取代你。
外国人跟我们说,it is your call,不是提醒你来电话了,而是说决定权在你。
例句:
What's for dinner? It is your call.
晚饭吃什么,由你决定。
I agree that he becomes a regular worker,but you have the final say.
我同意他转正,不过这件事由你决定。
今天的学习就到这里啦~今天的知识学会了吗?记得给阡陌姐姐点个再看哦~
468篇双语美文阅读合集(含音频)
166篇高分经典BBC纪录片大全!(附500G资源下载)
130篇高分经典BBC纪录片汇总,强烈推荐!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
公众号 : yykouyuwu
扫码关注
英语学习资源等你拿