VOA英语:川普拒绝同拜登进行远程辩论
VOA即美国之音(The Voice of America,简称VOA)。美国之音是一家提供45种语言服务的动态的国际多媒体广播电台。
voa美国之音每天一篇,一起学英语,坚持吧~
Trump Says No to Virtual Debate with Biden
川普拒绝同拜登进行远程辩论
By Hai Do
08 October 2020
American President Donald Trump said Thursday he will not take part in a presidential debate next week with former Vice President Joe Biden.
美国总统川普周四表示,他不会参加下周跟前副总统拜登的总统辩论。
Trump spoke shortly after organizers of the event announced that it would be held online. They added that Trump and Biden, the two main candidates, would be in separate locations. Organizers said the move was designed to protect the health and safety of all involved with the second presidential debate.
在活动组织者宣布将在网上举行辩论后,川普说了这番话。他们还称川普和拜登这两位主要候选人将在不同地点进行辩论。组织者称此举是为了保护参与第二次总统辩论的所有人员的健康和安全。
I'm Caty Weaver.
我是凯蒂·韦孚。
Words in This Story
location - n. a place or position
virtual - adj. occurring on computers or on the internet
ridiculous - adj. extremely silly or unreasonable
isolate - v. to keep someone in a place that is separate from others
manager - n. someone who is in charge
deserve - v. used to say someone or something should or should not have something
negative - adj. not showing the presence of a particular germ or virus
*内容来源51VOA.COM原创翻译,侵删~
468篇双语美文阅读合集(含音频)130篇高分经典BBC纪录片汇总,强烈推荐!100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
公众号 : yykouyuwu
扫码关注
英语学习资源等你拿