see the elephant是“看见大象”?elephant in the room是“大象在房间”?全都错!
因为“see the elephant”这句俚语诞生的年代,只有在非洲和亚洲才能看到大象,对当时的人来说能看见大象就真的是相当于是见过世面的了,算是开了眼界了。就这样,“see the elephant”就成了“见见世面”的意思了。
例句:
The boy came and saw the elephant in the city.
男孩到城里来大开了眼界。
顺便分享给大家几个跟see相关且容易出错的习语吧~
See red
例句:
When Jim realized that he had been duped, he started to see red.
当吉姆意识到受骗,他立即火冒三丈。
See the back of sb./sth.
例句:
The hotel staff was glad to see the back of such a difficult guest.
宾馆员工很高兴把这么难伺候的客人打发走。
See stars
例句:
I bumped my head on the door, and saw stars for some five minutes afterwards.
我一头撞在门上,接下来的5分钟里,眼前金星直冒。
例句:
We should focus on the elephant in the room.
我们应该注意一下这个被忽略的问题。
We all sat sipping our tea quietly,no one wanting to bring up the elephant in the room about Joel's expulsion from college.
我们都静静地坐着喝茶,没有人想在房间里提起乔尔被大学开除的事。
One remembers everything.记得一切,不会忘记
这是美国的一个习语,源自希腊俗谚的“永不忘记伤害的骆驼(The camel never forgets an injury)”。
例句:
I would be hesitant to cross him—he's a dangerous man, and an elephant never forgets.
我不愿和他作对——他是个危险的人,大象永远不会忘记(我不会忘记的)。
记忆力好,这个结合上面的an elephant never forgets来记就好啦!
例句:
Mom has a memory like an elephant, so ask her what Joe's phone numbers.
妈妈记性很好,所以问她乔的电话号码是多少吧。
麻烦或无用的昂贵物品,无价值的东西,这个词来自一个关于暹罗国王的故事,据说他把一只被认为是神圣的白化大象送给了一个他不喜欢的法庭成员,因为他知道照顾这只大象会耗尽这个人的财富。
例句:
At first, Eve was excited to inherit the farm, but it soon proved to be a white elephant she couldn't afford.
起初,伊芙很想继承这个农场,但很快就证明这是一个她负担不起的累赘。
由于急性酒精中毒或戒断而产生幻觉或错误地看待事物。这个短语在1941年迪斯尼动画电影《小飞象》中变得特别流行,在这部电影中,主角意外地喝醉了,看到一群粉红色的大象出现幻觉。
例句:
My dad said that he saw pink elephants for a while after he gave up drinking.
我爸爸说他戒酒一段时间后出现了幻觉。
今天的学习就到这里啦~
今天的知识学会了吗?记得给阡陌姐姐点个再看哦~
468篇双语美文阅读合集(含音频)
179篇高分经典BBC纪录片大全!(附500GBBC纪录片资源下载)
130篇高分经典BBC纪录片汇总,强烈推荐!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
公众号 : yykouyuwu
扫码关注
英语学习资源等你拿