中英双语阅读524:Do Not Stand At My Grave And Weep 请不要在我坟前哭泣
每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!
Do Not Stand At My Grave And Weep
请不要在我坟前哭泣
Do not stand at my grave and weep; I am not there.I did not sleep.
请不要在我坟前哭泣;我不在那里,我没有长眠。
I am in a thousand winds that blow, I am the softlyfalling snow.
我是吹过的缕缕微风,我是雪花的点点光芒。
I am the gentle showers of rain, I am the fields of ripening grain.
我是秋天如丝的细雨,我是那田里成熟的稻谷。
I am in the morning hush, I am in the graceful rush Of beautiful birds in circling flight, I amthe starshine of the night.
我在那清晨的静谧中,我在那有序的匆忙中,我是那环绕飞行地漂亮的鸟,我是那夜晚里的星光。
I am in the flowers that bloom, I am in a quiet room.
我是那盛开的花儿,我在一个安静的空间里。
I am in the birds that sing, I am in each lovely thing.
我在一群鸣叫的鸟群里,我在一切美好可爱的事物里。
Do not stand at my grave and cry, I am not there. I do not die.
请不要在我的坟前哭泣,我不在那里,我没有离开人世。
连续打卡30天即送一本英文书籍(具体的书籍完成之后私信阡陌姐姐领取)
第一:点击在看
第二:留言打卡
第三:连续打卡,每天打卡一篇文章
RECOMMEND
推荐阅读54部经典经典英文名著合集,收藏贴~2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)
《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)