查看原文
其他

TED演讲:为什么有这么多昆虫存在?

经典节目

TED合集

BBC纪录片合集

VOA慢速合集

口语积累

口语小知识

名著阅读

名人专访、演讲

资源下载

近22年TED

美剧下载

电影下载


你知道地球上有多少昆虫吗?他们的数量比你想象的要多得多!为什么会有这么多的昆虫存在?今天我们来揭开这个答案。


TED视频


TED演讲稿

If insects suddenly morphed into large beings, and decided to wage war on us, there's no doubt that humans would lose.

如果有一天,所有的昆虫突然都变大了并且要和我们开战,那我们人类必输无疑。

We'd simply be crushed by their sheer numbers.

我们会轻易地败给它们庞大的数量。

There are an estimated 10 quintillion individual insects on Earth.

据估计,地球上有一千亿亿个昆虫个体。

That's a one followed by 19 zeroes.

就是1后面有19个零。

So, compared with our population of about 7 billion, these invertebrates outnumber us by more than a billion to one.

人类人口是70亿,这些无脊椎动物的数量与我们相比是十亿比一。

Their astounding numbers exist at the species level, as well.

它们惊世骇俗的数量也在物种层面有所体现。

There are more than 60,000 vertebrate species on the planet.

地球上有超过六万种脊椎动物。

But the class of insects contains a million known species, and many others that haven't been classified.

但是昆虫纲包括了一百万种已知的物种以及许多还未被分类的物种。

In fact, these critters make up approximately 75% of all animals on Earth.

事实上,这些生物大约占据了地球上75%的动物数量。

So, what's their secret to success?

那么,它们如此大量的秘诀是什么?

Insect abundance comes down to many things that together make them some of the most adaptable and resilient creatures, beginning with their impressive ability to breed.

昆虫的巨大数量归因于许多方面,这些因素使得昆虫成为适应性最强、最有弹性的生物,第一条就是它们极强的繁育能力。

Many species can produce hundreds of offspring within their lifetimes.

许多种类的昆虫在一生中可以繁育出上百个后代。

Most offspring will die, but more than enough will survive into adulthood to reproduce.

大多数幼虫会死亡,但存活下来并长成成虫继续繁育的幼虫数量足以保证这个物种繁衍生息。

Offspring also mature very rapidly, so the cycle of reproduction resumes quickly, and can occur over and over again in a short time.

幼虫的生长速度也非常快,所以一个繁衍周期的轮回很快,在短时间内可以一遍又一遍地循环。

These numbers mean that as a class, insects harbor a tremendous amount of genetic diversity.

这些数字说明了昆虫纲拥有非常丰富的遗传多样性。

The different species contain a wealth of genetic data that give them the necessary adaptations they need to thrive in a range of environments across the planet.

不同的物种有着大量的基因组,使得它们能获得在世界各种生存环境中得以繁衍生息所需的适应能力。

Even some of the most extreme environments are in bounds;

即使是一些最恶劣的环境也在它们的承受范围之内

Flat bark beetles can live at -40 degrees Fahrenheit, Sahara Desert ants can venture out when surface temperatures exceed 155 degrees, and some bumblebees can survive 18,000 feet above sea level.

扁甲虫可以在-40°F(-40°C)的环境中生存,撒哈拉沙漠蚁在地表温度超过155°F(68°C)时还能活动自如,一些黄蜂甚至可以在18000英尺(5486米)的地区生存。

Insect exoskeletons also work like body armor, protecting insects against the outside world and helping them cope with habitats that other creatures can't.

昆虫的外骨骼就像保护身体的盔甲一样抵御外部环境的伤害,帮助它们应对其他生物不能生存的栖息地。

Even their small size, which we might see as a disadvantage, is something they use to their benefit.

即使它们体型很小,我们也许把这个看做一项劣势,有时候它们也利用这点成为一项优势。

Because most species are so tiny, millions of insects can inhabit a small space and make use of all the available resources within it.

由于大部分种类的昆虫都非常小,数百万的昆虫可以栖息在一个很小的地方,并且这地方所有的资源都可以为它们所用。

This means they can occupy hundreds of different niches across ecosystems.

这意味着它们可以在整个生态系统中占据成百上千的小生境。

Some insects survive by eating the roots, stems, leaves, seeds, pollen, and nectar of specific plants.

一些昆虫靠吃某种植物的根生存,一些吃茎或是叶子种子花粉以及花蜜。

Others, like wasps, make use of live insects by paralyzing the victims and laying their eggs inside so that when the hatchlings emerge, they can eat their way out and get nourishment.

另一些昆虫,比如胡蜂,会利用其它昆虫麻痹受害者,把卵产在它的体内,当卵孵化成功以后幼虫就可以通过啃食尸体获得养分。

Mosquitos and biting flies feed on blood, taking advantage of this unusual resource to ensure their survival.

蚊子和蛰蝇以血为食,依靠这种特别的食物得以生存。

And a whole bunch of other insects have built a niche around feces.

还有很多其它昆虫以粪便为存活的依靠。

Flies lay their eggs there, and some beetles even build large balls out of animal dung, which they eat and use as accommodation for their eggs.

苍蝇在其中产卵,有些甲虫甚至会把动物的粪便滚成球作为食物以及卵的孵化场。

And then there's the insects' mighty power of metamorphosis.

下面要说的是昆虫强大的变态能力。

This trait not only transforms insects, but also helps them maximize the available resources in an ecosystem.

这一特征不仅让昆虫变形、进化更可以让它们最大限度地利用生态系统中的可用资源。

Take butterflies.

以蝴蝶为例。

In their larval caterpillar form, they chomp hungrily through leaves at a rapid rate to help them grow and spin cocoons.

在处于毛毛虫的幼虫阶段它们会不停地、快速地啃食树叶来帮助它们生长并结茧。

But when they emerge as butterflies, these insects feed only on flower nectar.

但当它们变成蝴蝶后它们只吃花粉了。

Metamorphosis means the larvae and adults of one species will never compete for the same resource, so they successfully share an ecological niche without limiting their own success.

生物变态意味着同一个物种的幼虫期和成虫期绝对不会抢夺相同的食物,它们可以完美地共享同一个生态环境又不会限制自己的生长。

This process is so efficient that an incredible 86% of insect species undergo complete metamorphosis.

这一过程是非常高效的所以有86%的昆虫物种会经历完全变态。

We're big and they're small, so it's easy to forget that these critters are moving in their millions all around us, all the time.

人类比较大,而昆虫非常小有时候我们很容易忘记这些生物一直在我们的周围活动,几百万几百万为一群。

But examine almost any patch of ground, and you're sure to find them there.

但如果你随便翻看一小块土地都能看到它们的身影。

Their numbers are immense, and their success is unmatched.

它们的数量是巨大的,它们的成功是无可比拟的。

We may have to accept that it's insects, not us, that are the true conquerors of the planet.

我们必须接受这样的事实,昆虫才是这个星球真正的主宰者,而不是人类。


RECOMMEND
推荐阅读

常用英语1000词图解字典,附电子版下载!

100篇美国20世纪精彩演讲(文本+MP3音频)

《走遍美国》全78集视频+MP3+教材免费领取!

2010年代豆瓣十佳经典影片!全部9.0分以上(附资源)

203个英文视频合集:明星专访,名人演讲,励志视频……

《暮光之城》经典台词整理(附1-4部资源)

《风雨哈佛路》经典回顾:你的人生,其实早就注定了(附完整视频)

我知道你“在看”

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存