翻译那点事儿 | 北京策马秋季课程一览(9-10月开课)
备考CATTI口笔译,你可以尝试以下几种姿势——
一、近期课程一览
1.口译课程
①2019年9月总第744期周末口译班
②2019总10月总第761期周末口译班
③2019年口译全通班(CATTI 2级套读班+周末/周中/寒假同传)
④2019年口译全能班(CATTI 1级套读班+周末/周中/寒假同传)
2.笔译课程
①2019年9月总第322期周末笔译班
3.同传课程
①2019年9月总第205期周中同传班
4、MTI课程
①2021届MTI名校直通车全年班(限报30人)
5、策马海外及港澳名校翻译硕士“新干线”项目
6、策马【视频】笔译特惠全程班
二、课程详情
一、近期口译课程
1.课程概述
本课程属于应用性技能培训和实践型教学培训,注重对学员口译实操能力的精细训练,以技能学习、方法介绍、经验指引为线索,以会议口译实战素材为蓝本,通过强化训练和点评讲解,帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质。
2.招生对象
①暂无口译基础或口译基础相对薄弱,有志于从事口译职业者
②希望提高英语听力、双语表达能力的在校学生、在职白领、口译爱好者
③寻求能力突破,为出国考试做准备的人士
④有志于通过CATTI、NAETI、NAATI、翻译类研究生入学考试(MTI、MA等)、上海市中高口考试的人士
3.入学要求
能听懂慢速VOA一般性题材即可,学员可试听下面音频先行自测,以判断入学程度是否达标,详情可咨询策马工作人员
4.课程内容
①基础口译:笔记法+短时记忆系统讲授笔记法、短时记忆【脑记】、逻辑分析、视译等口译入门核心课程。
②拓展口译:外交商务、金融外贸、能源环保、文化教育、三级真题八大专题巩固提升、贯通基础口译一揽子技巧、CATTI三级真题深入解析 。
③会议口译:数字口译、口音听辨、模拟会议、二级真题
口译重难点剖析,数字、口音、会议、summary逐个击破,CATTI二级真题深入解析。
④执业口译:表达强化、听辨强化、多元化口音强化
全方位夯实拔升,无忧通过二口、直达一口;结合G20、APEC、博鳌亚洲论坛、达沃斯等大型国际会议,已接近更多领域【医药、化学、科技等】真实场景的口译环境,现场模拟提升学员认知能力、应变能力。进一步夯实学员逻辑分析、口头表达及脱离源语外壳能力,直面市场挑战毫无压力。
5.课程安排及费用
(1)2019年9月总第744期周末口译班
了解课程详情、教师团队及报读优惠请戳⤵
https://detail.youzan.com/show/goods?alias=2ok7szad1jwfg&activity_alias=undefined
(2)2019年总第761期周末口译
基础口译 | 10月13日、10月19日、10月20日、 10月26日、10月27日 |
拓展口译 | 11月2日、11月3日、11月9日、 11月10日、11月23日 |
会议口译 | 11月24日、11月30日、12月1日、 12月7日 |
执业口译 | 12月14日、12月15日、12月21日、 12月22日 |
周六、周日白天上课
(12月8日休息,法定节假日休息)
上课时间:9:30-12:00 13:00-17:10
了解课程详情、教师团队及报读优惠请戳⤵
https://shop18301604.youzan.com/v2/goods/2fwkpm9v8qbak?scan=1&activity=none&from=kdt&redirect_count=1&oid=1091804
二
近期笔译课程
1.课程概述
拥有完整CATTI真题库,着重针对最新真题进行全真解析,精准把握热点和考试动态,贯彻最高效、最实用的翻译理念。
翻译基础:夯实学员的英汉互译功底,确保其熟练掌握翻译技巧,为培养学员不断学习、终身学习的思想奠定基础;
真题讲授:剖析历年真题,穿梭背景知识补充、热点复习篇目精选、复习指南推荐等为考生备战提供所有便利资源,争取在最短的时间内掌握最精华的内容和最有效的技巧,并为学员长远的译路打下良好的基础;
考前预测:考前热点预测,分版块把握命题方向,融会贯通相关知识点,扫清表达障碍;
综合提高:从脑洞大开、头脑风暴的课上互动到他山之石可以攻玉的课下交流,活跃的课堂气氛融合浓厚的学习兴趣,综合提升学员整体素质。
2.课程优势
①培训效果卓著,CATTI笔译考试通过率稳居全国第一拥有完整CATTI真题库,着重针对最新真题进行全真解析,精准把握热点和考试动态。
②授课老师经验丰富,译作均超过100万字,均为活跃在翻译界的一线资深权威讲师,深得广大学员尊重和爱戴;译文所涉及领域包括但不限于市场上的热门领域:金融、法律、环保、专利、医学、工程技术、文学等;对CATTI考试和MTI初试命题思路及评分标准具有潜心钻研和精准把握。
③精品小班,授课针对性强,教学成果显著;凡报名笔译全通的学员均有获得老师批改译稿的机会。
3.招生群体
①备考CATTI三级、二级笔译考试的学生;
②从事英汉/汉英笔译工作,希望提高笔译实务能力的社会在职人员;
③备考翻译硕士(MTI)考试的学生;
④有一定英文基础,希望通过专业培训和自身努力实现稳健转型的翻译爱好者。
4.课程安排及费用
2019年9月总第322期周末笔译班
了解课程详情、教师团队及报读优惠请戳⤵
https://h5.youzan.com/v2/goods/2fnz60vuxo364?step=2
三
近期同传课程
2019年总第205期周中同传班
了解课程详情、教师团队及报读优惠请戳⤵
https://shop18301604.youzan.com/v2/goods/3nfe2nvfobnjg
四
MTI全能直通班
1.培训特色
1、汇集上百所高校最新考试动态及历年真题;
2、资深译员亲临,指点迷津;名师押题,全程无忧。40余所名校导师参与课程设计和教学实施;8省高校MTI入学考试高分学员震撼分享备考经验、独家心得;
3、教师面授、强化练习、模拟考试互相结合,巩固基础知识,提高考试技巧。
2.招生对象
1、准备参加翻译硕士专业考试的所有备考考生;
2、对于复习比较迷茫,希望通过策马翻译名师团队的辅导系统学习、顺利过关的学员;
3、应试能力一般,希望通过策马翻译名师辅导,提升应试能力、冲刺高分的学员。
课程设置
五
策马海外及港澳名校翻译硕士“新干线”项目
1.课程概述
多年来,策马的翻译培训中心向英国巴斯大学、纽卡斯尔大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、萨里大学,美国蒙特雷国际研究院、澳洲麦考瑞大学、香港理工大学、香港中文大学等多所著名学府的翻译专业输送了大批青年才俊,他们均预先在策马接受过系统的翻译培训,其中相当一部分参与过策马所组织的高端口笔译实践,如:APEC、博鳌、G20会议的翻译服务,这使得他们拥有了相较于同龄人更为傲人的实习履历,并在入学之后普遍展现出过人的竞争力。
2016年10月,联合国谅解备忘录签约学校、中国外交部定点培训基地——威斯敏斯特大学更是将策马列为其翻译专业硕士面试考点,由专业负责人亲自面试了首场招生会,便当场发出了7份Condittional Offer,见证了策马学人的高起点、高水准。2017年11月,双方在策马独家主办的2017策马“一带一路”国际翻译峰会上正式签署合作协议。
如今,多所海外和港澳名校向策马抛出了“橄榄枝”,希望借助策马在中国翻译界的行业影响、人才底蕴以及在北京、上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、武汉、杭州等城市的卓荦格局,扩大在华影响力并吸收优质生源。
境外名校对策马品牌的热切期待,为策马国际合作水平的不断升级注入着不竭的动力。
基于此,策马于2018年3月26日开始,面向2019年、2020年、2021年拟攻读海外及港澳名校翻译硕士的翻译爱好者,正式启动重磅项目:
申请详情
●招录对象:
1)有大学本科学位;
2)立志申请2020年、2021年海外及港澳名校翻译硕士的人士;
3)有一定英语基础(如大学英语六级、英语专业四级以上水平)
上课地点
公司地址(总部):北京市东城区安定门东大街28号雍和大厦A座1007室
公交:
【雍和宫站】北行200米,右转直行400米,右手边雍和大厦A座
【雍和宫桥东站】东行向,下车即到,西行向,下车过天桥即到
地铁:
地铁2号线、5号线“雍和宫”站B口出,向东走100米(楼下有农业银行和工商银行)
成功案例
了解课程详情、教师团队及报读优惠请戳⤵
https://shop18301604.youzan.com/v2/goods/1ya794inlwzzg?banner_id=f.0~goods.12~1~36vSiuZ8&components_style_size=3&reft=1559635831759&spm=fake.0
六
课程咨询
扫描下方二维码(长按并识别图中二维码)添加微信,编辑“姓名+手机号+课程咨询”(如:张三+188***0326+同传)发送到以下微信号进行详细咨询~
Jessie
Phoebe
Kevin
点
阅读原文,了解更多课程详情: