查看原文
其他

2020年策马(北京总部)暑期笔译集训班热招ing!

北京策马翻译 北京策马翻译 2022-10-02

对不起,我们来晚了!但,终于还是来了!

2020年策马(北京总部)暑期笔译集训班即将起航~


笔译全通


精讲笔译技能,杜绝理论说教,兼顾应试诉求,契合市场导向。引导学员将习得的具体技能进行全面、综合性运用,提升分析及应变能力,达到对笔译技法的深度贯通。






教学涵盖英译汉、汉译英两大板块
夯实词法(重视特色词汇与高频习语的积累与活用)




精研句法(重视增/减/变译、插入语的翻译、语句精细化、长难句解析与重构)
剖析篇章翻译(重视英汉双语间的区别、联系及其难点)




以多元题材、文体、风格的实用教学素材为蓝本



适合人群


  1. “零基础”、入门级笔译学习者;

  2. 备考CATTI三级笔译、二级笔译考试的考生;

  3. 备考翻译硕士(MTI)考试的学生;

  4. 有一定英文基础,希望通过系统学习和专业培训成为职业笔译员的翻译爱好者;

  5. 从事笔译工作,希望提高笔译技能的社会在职人员。

  6. 对于复习比较迷茫,希望通过策马翻译名师团队的辅导系统学习、顺利过关的学员;

  7. 应试能力一般,希望通过策马翻译名师辅导,提升应试能力、冲刺高分的学员。


课程亮点






√ 策马导师专业性强,实操经验丰富

策马笔译师资曾服务于联合国系统、外交部翻译司等官方机构,有人担任CATTI专家委员会委员,有人拥有CATTI考试阅卷经验,多人兼任名校MTI硕士生导师,拥有实战和教学的双重资深履历,讲解深入浅出,风格务实高效,深受学员爱戴。


√ 课程内容全方位、重实效

课程方案与时俱进,从CATTI、MTI的应试备考,到实战导向、接轨市场的“举一反三”,内容扎实紧凑,求真务实,以将心比心的情怀为学员构筑完善的知识谱系。


 教学案例丰富,强调与时俱进

策马笔译师资高度重视教学案例的精心萃取和及时更新,以期在教学内容中充分反映出时代关切和社会热点。这些案例内容丰富,内涵饱满,横跨多元领域,无论应试或实战都是最鲜活的上等素材。


√ 多快好省,价格超值

策马提供了“一站式”的平价解决方案,以性价比最高的方式助推学员加速夯实英汉互译技能、从容胜任多元领域的翻译挑战。此外,策马还为结业学员提供了免费复训的机会。


√ 行业翘楚,职场先声

策马是联合国官方翻译服务供应商,以卓然的业界地位,积淀着深厚的底蕴。脱颖而出的优秀学员将有机会“近水楼台”接到策马全球翻译中心抛出的橄榄枝,从而开启自己的翻译职场,甚至为联合国等国际组织服务。


师资一览



杜争鸣

全国翻译专业资格水平考试(CATTI)英语专家委员会委员,《CATTI英语口译综合能力真题解析2级》(官方指定CATTI教辅)主编,CATTI考试阅卷人,翻译专业研究生(MA、MTI)导师,教育部学位中心专家库成员,《中国日报》“中国观察”(China Watch)英文网编译,英国剑桥学术出版社编辑(兼职),北京大学博士研究生(1999,翻译研究方向)


Fun

策马独家译训师,高校英语翻译课程学科带头人,清华大学博士,全国翻译教育科研优秀成果奖一等奖得主,外研社“双语项目工程突出贡献奖”得主,策马翻译·普华永道翻译内训项目首席译训师,长期承担省、市级政府外宣部门的口、笔译项目,尤其擅长MTI、CATTI教学及规划


Faye

策马独家译训师,上海外国语大学硕士,持有CATTI一级口译、一级笔译证书;某“211工程”重点大学MTI笔译工作坊校外导师,长期执教MTI笔译、翻译硕士英语、MTI复试、CATTI口笔译、国外翻译硕士院校申请等课程;2018年带领策马在线复试班实现通过率100%,2019年带领策马在线复试班实现通过率95%。


Steven

策马全职译训师,APEC峰会官方译员,中澳企业家峰会首席译员,哈佛中国教育论坛特聘译员,曾为澳大利亚前总理约翰·霍华德、法国前总理拉法兰等政府首脑担任口译,全球创新者大会(GIC)首席同传译员、中央电视台《朗读者》节目特聘翻译,全国翻译专业资格(水平)考试CATTI二口、二笔证书持有者;笔译经验逾200万字,内容涉及经济、法律、政治、体育、贸易、文学、影视等领域。


Sierra

策马全职译训师,北京外国语大学口译硕士, CATTI二级口译、二级笔译证书持有者,参与2018策马联合国全球契约报告编写及翻译, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会翻译实习带教老师,服务对象及会议包括但不限于:世贸联合基金总会、世界机器人大会、中美人文交流高层磋商会议、中国日报网等。


报名须知


2020

策马(北京总部)

暑期笔译集训班

授课形式

课程安排

线下面授

笔译基础+笔译进阶

项目课时

上课时间

100课时

9:30-12:00

13:00-17:10

学费

开课日期

5900元

7.20日—7.29日



报读立享九重大礼

1、

1年内全国免费不限次复训

凡报名暑期笔译集训班的学员,享有自开课之日起1年内免费不限次复训(线上或线下)同类班种(策马全国各部的周末笔译班、周中白天/晚间笔译班、寒暑假笔译集训班)的权益,策马全国各部均支持跨地区线下复训

2、

同行团报享现金优惠

组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。

温馨提示:团报学员需在两天内缴齐费用;非套读班或开课前5天内缴费的学员不享受团报优惠。

3、

试听不满意可退费

暑期笔译集训班开课当天上午2.5小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。

4、

推荐实践/实习/就业

为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](三级口译/笔译)的学员推荐实践、实习;为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](二级口译/笔译)的学员推荐实践、实习或就业。

5、

奖学金

凡通过CATTI口译/笔译考试,或留学、考研、保研被录取的学员,均可享受策马提供的奖学金。奖励标准见下方(图1)

6、

新老学员优惠奖励

策马老学员介绍新学员报读课程(且新学员未发生退费),即可享受相应的现金奖励;介绍过来的新学员亦可享受相应学费优惠。奖励、优惠标准见下方(图2)

7、

加入“策马译族精英俱乐部”

学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。

8、CATTI二级套读班学员专享福利(一)

CATTI二级套读班学员,在考取CATTI二级以上级别证书后,将纳入策马全球翻译中心人才库,有机会以全职或兼职的形式从事中高端翻译工作。

9、CATTI二级套读班学员专享福利(二)

CATTI二级套读班学员完成学习后可获得由中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马翻译(集团)董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名的《结业证书》

图1


图2

         

2020策马(北京总部)线下面授报名中

6月周末口译班、暑期口译集训班火热招生中



更多线下课程持续更新中

敬请关注




策马翻译培训

你和高翻之间 只差一个策马

口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709






您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存