倒计时2天!策马(北京总部)【面授】口译实战-双效认证班即将开课!
关于策马翻译
ABOUT US
- 策马翻译 -
向上滑动下方图片继续查看策马翻译过硬的品牌实力
▼
▼
2020火箭班
Q : 适合什么样的学员?
A : 备考CATTI口译考试、志在提高英语听力和双语表达能力...
Q : 课程有哪些内容?
A : 4 大模块,扎实、系统提升口译技能
Q : 授课老师是谁?
A : 外交部前高翻、AIIC、APEC等译员精英荟萃,大咖云集
Q : 有没有优惠?
A : 200-500元学费直降、3年/1年免费循环学习、推荐实习就业、高额奖学金、新老学员推荐优惠奖励...
Q : 有没有翻译实践机会?
A : 海量翻译实践、观摩机会(联合国、G20、APEC等)
Q : 学习效果如何?
A : 策马学长学姐的学习成果回答你
01
适 合 人 群
课 程 内 容
基础口译 | 本课程系策马口译系列课程的入门核心课程,以传授即听即译技巧为主,帮助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则,系统讲授: ⊙ 笔记法(严格遵循外交部翻译司风格,系统讲解常用符号系统、行文布局原则、高效有机整合、无懈还原全貌) ⊙ 短时记忆(逻辑思辨梳理、影子跟读导入、记忆容量拉伸、源语概述训练) ⊙ 听辨要领(音流听辨、联想、预测、推断、言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构) ⊙ 英汉/汉英互译技能(兼顾口语强化、词汇补充) ⊙ 视译入门(长难句破解、阅读广角提升、同传技巧初探 |
拓展口译 | 本模块旨在贯通基础口译模块所讲授的一揽子技能,通过时政、外交、经济、金融、文化、教育、能源、环保等领域取材广泛、视野宏阔的训练素材,确保学员驾轻就熟、活学活用。丰富详实的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的水准,胜任陪同口译或普通交替传译工作,系统讲授: ⊙ 笔记法实战灵活应用(笔记符号的化繁为简、笔记取舍的详略得当、脑记与笔记的黄金比例) ⊙ 口译员双语思维能力强化训练 ⊙ 口译员动态转化协调能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出) ⊙ 视译技能强化(注意力科学分配、源语信息高效阅读、信息重组快捷实现、顺句驱动的熟练度、输出目的语的精细化) ⊙ CATTI三级口译真题解析 ⊙ 口译员知识面扩展 |
会议口译 | 通过各大国际顶级会议的成熟教学案例,结合联合国/欧盟口译司/外交部翻译司/APEC峰会译员专家长期实战所萃取的宝贵经验,将下列技能全面导入全真模拟会议,全面提升学员的实战口译能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的水准,系统讲授: ⊙ 顶级国际会议口译案例演练(策马译员亲自担任口译的APEC峰会、博鳌论坛、达沃斯论坛等真实案例) ⊙ 全真模拟国际会议实战(涉及多热门领域,分主题现场点评) ⊙ 口译实战难点兼CATTI口译考试拦路虎summary重点突破(长时间无笔记复述、逻辑层次深度解构、中心思想极简提炼) ⊙ 多元化口音听辨(学以致用,确保彰显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律及机理) ⊙ 数字口译技能(数字敏感度训练、数字转译诀窍、金融领域的数字口译应用) ⊙ CATTI二级口译真题解析(含命题规律点评及出题预测) ⊙ 口译员动态转化协调能力强化(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出) ⊙ 口译员心理素质调适及锤炼 |
专项强化 | 在市场上要找到満足用人单位需求的译员,着实不易,其主要原因是不少领域具有较强的专业技术背,对译员的知识面要求颇高,尤其是化工类、医药类等具有专业技术背景的单位,对会议口译服务的要求快速増长。本模块的训练,就是通过通用专题以外的多元实用主题,帮助学员大幅扩展知识面,打磨地道的英文表达,铸就实战应用能力,系统讲授 ⊙ 全方位夯实抜升,无忧通过二口、直抵一口 ⊙ 结合G20、APEC、博鳌亚洲论坛、达沃斯等大型国际会议,以接近更多领域【医药、化学、科技等】真实场景的口译环境,现场模拟提升学员认知能力、应变能力 ⊙ 进一步夯实学员逻辑分析、 口头表达及脱离源语外売能力、直面市场挑战毫无压力 ⊙ 多元化口音听辨:学以致用,确保影显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律、机理 |
授 课 师 资
Lindsey
策马独家译训师,前外交部翻译司高级翻译,常年负责为党和国家高级官员提供交替传译、同声传译,曾服务于二十国集团(G20)会议、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动,并参与《中国外交白皮书》等重要文件的翻译、校对等工作,拥有丰富的外事翻译经验和卓越的口、笔译能力。
王老师
国际会议口译员协会(AIIC)会员,多年来担任党和国家领导人的重要外事会见以及商务部领导外事活动的译员,多次担任全国性口译大赛评委,担任博鳌亚洲论坛年会译员、2014年欧盟口译总司中欧同传项目访问学者,参与《关于中美经贸磋商的中方立场》等文件的英文定稿工作。
Immanuel
策马独家译训师,曾为联合国系统会议担纲中英文口译,为国家部委、各国驻华使领馆及大型央企等担任会议口译;曾服务于联合国工业开发组织、曼彻斯特市政厅;曾任国企驻伊朗项目英文翻译;曾在国家发改委、农业部、挪威驻华大使馆的内训课程中担任主讲;风趣幽默,寓教于乐,深受广大学员欢迎!
Leah
策马集团全球翻译中心联合国文件翻译组资深审校,联合国全球契约年度进展报告译员,二十国集团(G20)智慧创新论坛、全球创新者大会(GIC)官方译员,中央电视台《朗读者》节目特聘翻译,全国翻译资格(水平)考试CATTI一级口译、一级笔译证书持有者。
杨老师
北京外国语大学高级翻译学院硕士,提供翻译服务的对象包括但不限于:环保部、文化部、 证监会、国家新闻出版广电总局、英国皇家邮政集团、梅赛德斯奔驰、2013年水•生态和环境保护国际会议、中国第六届全球绿色经济财富论坛等。
Estelle
英国巴斯大学硕士,高校在编教师,主讲同声传译。持有全国翻译专业英语同声传译资格(水平)证书,和全国翻译专业英语一级口译资格(水平)证书。曾任全国英语口译大赛北京赛区评委。曾为联合国、发改委、外交部、商务部、国家开发银行、环保部、教育部、科技部、公安部、欧盟、美国能源部、爱尔兰驻华大使馆、谷歌、微软等机构组织企业担任口译工作。
佟老师
英国巴斯大学硕士,APEC峰会官方译员,英国前首相布莱尔、布朗翻译,服务过的客户包括但不限于:联合国计划开发署、东盟、亚洲开发银行、卫生部、科技部、财政部、工信部、中国人民银行、国家发改委、证监会、银监会、汇丰银行、美银美林、摩根大通等。
Sierra
联合国亚洲及太平洋经济社会委员会中英文同声传译实习带教老师,CATTI二级口译、二级笔译证书持有者,参与2018策马联合国全球契约报告编写及翻译。服务对象及会议包括但不限于:世贸联合基金总会、彭博创新经济论坛、世界机器人大会、中国对外投资洽谈会、中美人文交流高层磋商会议、中国日报网等,曾为多国政要担任交传。
Steven
APEC峰会官方译员,中澳企业家峰会首席译员,哈佛中国教育论坛特聘译员,曾为澳大利亚前总理约翰·霍华德、法国前总理拉法兰等政府首脑担任口译,全球创新者大会(GIC)首席同传译员、中央电视台《朗读者》节目特聘翻译,全国翻译专业资格(水平)考试CATTI二口、二笔证书持有者;笔译经验逾200万字,内容涉及经济、法律、政治、体育、贸易、文学、影视等领域。
Felix
人事部翻译资格考试CATTI一口一笔证书持有者。曾获2019年全国口译大赛同传组冠军,为国家部委,联合国,中央电视台等诸多组织提供过翻译服务。
贾老师
2013APEC工商领导人官方译员、北京外国语大学硕士、荣获首届“桃李有言—最受学生喜爱的教师”称号,北京外国语大学十佳教师。曾为美国国家APEC中心主席Monica Hardy Whaley、中国贸促会副会长于平、星巴克全球副总裁王金龙等政要担任口译。
王老师
现任北京市某政府机构译员,曾为多国政要提供同传及交传服务。北外高翻口译硕士毕业,通过CATTI一级/二级口译及二级笔译。服务过的客户包括但不限于:三星公司、戴姆勒公司、芬兰SISU公司、第十一届聚焦经济热点论坛、中非合作论坛北京峰会、2018世界机器人大会、2018平昌冬奥会总结会闭幕式、2018FIFA世界杯vivo非凡之夜等。
课 程 安 排
火 箭 A 班
学费为8400元(含全部费用)
本班学员享有三年内免费循环学北京校区寒暑假集训班的权利,并拥有海量带薪会议口译实战机会 每天授课时间为9:30-12:00 13:00-17:10 协助外地学员办理住宿
火 箭 B 班
学费为6200元(含全部费用)
本班学员享有三年内免费循环学北京校区寒暑假集训班的权利,并拥有海量带薪会议口译实战机会
每天授课时间为9:30-12:00 13:00-17:10
协助外地学员办理住宿
报读即享十重大礼
01
3年/1年内全国免费不限次学习
凡报名2020暑假实战-认证双效签约火箭班的学员享有免费复训福利,以下两种复训模式任选其一:
复训模式(一) 免费不限次学习策马全国教学点开设的以下班次:
| ||
暑假/寒假口译班 | 第1年 | |
周间口译班 | 3年内 | |
暑假/寒假口译班 | 3年内 |
复训模式(二) 免费不限次学习策马全国教学点开设的以下班次:
| ||
暑假/寒假口译班 | 1年内 | |
周间口译班 | 1年内 | |
周末口译班 | 1年内 |
02
同行报团享现金优惠
03
试听不满意可退费
2020暑假实战-认证双效班开课当天上午2.5小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。
04
推荐实践/实习/就业
05
奖 学 金
06
新老学员优惠奖励
07
加入“策马译族精英俱乐部”
08
实战-认证双效签约火箭班A学员专享福利(一)
09
实战-认证双效签约火箭班A学员专享福利(二)
2020暑假实战-认证双效签约火箭班A学员完成学习后,可获得由中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马翻译(集团)董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名的《结业证书》。
图 1
图 2
除了以上福利,你还可以享受:
策马翻译,作为 联合国官方翻译服务供应商 (ID:496547,联合国官网可查)为你提供的 海量翻译实践机会
▼
海 量 翻 译 实 战
点击下方 播放观看
策马学员联合国实习(实况)
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=p052254snn8
一届又一届策马学员在
CATTI考试、MTI考研、海外&港澳翻译硕士申请
等多个方面取得了傲人的成绩
▼
丰硕的教学成果
向上滑动下方图片
查看策马学员的学习成果
咨询、报名方法
策马翻译培训
你和高翻之间 只差一个策马
口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践
北京策马翻译
联合国官方翻译服务供应商
同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学
010—57207319 | 56158819
北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709