查看原文
其他

北京策马9月周末笔译面授班招生ing!

北京策马翻译 北京策马翻译 2022-10-02

如果你想要提高自己笔译水平,更高效的通过CATTI笔译考试,北京策马9月周末笔译班则是更为稳妥的选择!


如果你已关注策马(北京总部)多时,

直待周末班招生启动的同学,

可直接扫描下方二维码咨询、报名~


扫码直接报名






9月周末笔译班





课程特色

Part1:CATTI笔译实务

针对备考CATTI英语三级笔译、二级笔译的人群。本课程注重笔译技能的培训,配合真题课堂练习、实时讲解,助力考生一举斩获CATTI笔译证书。



  • 依照CATTI官方2020版最新考试大纲打造,迭代全新课程体系

  • 拥有完备的CATTI笔译历年真题资源

  • 赠送《CATTI笔译综合》(三级、二级),兼顾CATTI二级、三级应试人群

  • 课上练习、实时讲解,让考生全面了解考试题型、评分标准

  • 策马学长分享备考心得和应试技巧


Part 2:译文的批改、反馈、讲评

只有精确到每一个个体,才能够真正“对症下药”



  • “魔鬼在细节当中”,唯有细致入微,“魔鬼”才无处藏身

  • 告别没有反馈而只看参考答案的“套路”

  • 构建以CATTI考生为中心的针对性解决方案

  • 布置作业均以CATTI考试命题规律为导向

  • 资深译训师逐句批改、跟踪点评、亦师亦友

  • 手把手的互动中,融入未来职场的工匠精神



Part 3:CATTI在线模考及精讲

在线模考作为考前的高仿演习十分必要,有利于考生摸底自己当下的真实水平,有利于考生预先熟练掌握考试节奏(如系统的操作、精力的分配、答题的速度),也有利于考生缓解实战紧张感,提前适应考场氛围。

与此同时,还要配上对模考题目的事后精讲,确保考生“知其所以然”。


  • 独立研发模考题库,提供全真应试平台

  • 题库基于命题规律和趋势,充分体现高预测率

  • 模考覆盖《综合》、《实务》双科,支持选考

  • 精细拆解模考试题,全面复盘,查缺补漏

  • 支持模考试题精析回听,反复咀嚼,熟能生巧



课程安排

上课时间:

9月19日、20日、26日、10月11日、17日、18日、24日、25日、31日、11月1日


9:30~12:00:13:00~17:10

每周六、日上课,法定节假日照常放假


学费:5900元





师资力量



杜争鸣

全国翻译专业资格水平考试(CATTI)英语专家委员会委员,《CATTI英语口译综合能力真题解析2级》(官方指定CATTI教辅)主编,CATTI考试阅卷人,翻译专业研究生(MA、MTI)导师,教育部学位中心专家库成员,《中国日报》“中国观察”(China Watch)英文网编译,英国剑桥学术出版社编辑(兼职),北京大学博士研究生(1999,翻译研究方向)


FUN

策马独家译训师,高校英语翻译课程学科带头人,清华大学博士,全国翻译教育科研优秀成果奖一等奖得主,外研社“双语项目工程突出贡献奖”得主,策马翻译·普华永道翻译内训项目首席译训师,长期承担省、市级政府外宣部门的口、笔译项目,尤其擅长MTI、CATTI教学及规划


Chini

策马全职译训师,上海外国语大学高翻口译硕士,持有CATTI一级口译证书, APEC峰会官方储备同传译员,联合国纽约总部、联合国亚洲及太平洋经济社会 委员会中英文同声传译实习带教老师。 


Faye

策马独家译训师,上海外国语大学硕士,持有CATTI一级口译、一级笔译证书;某“211工程”重点大学MTI笔译工作坊校外导师,长期执教MTI笔译、翻译硕士英语、MTI复试、CATTI口笔译、国外翻译硕士院校申请等课程;2018年带领策马在线复试班实现通过率100%,2019年带领策马在线复试班实现通过率95%。


杨老师

北京外国语大学高级翻译学院硕士,提供翻译服务的对象包括但不限于:环保部、文化部、 证监会、国家新闻出版广电总局、英国皇家邮政集团、梅赛德斯奔驰、2013年水•生态和环境保护国际会议、中国第六届全球绿色经济财富论坛等。


Steven

策马全职译训师,APEC峰会官方译员,中澳企业家峰会首席译员,哈佛中国教育论坛特聘译员,曾为澳大利亚前总理约翰·霍华德、法国前总理拉法兰等政府首脑担任口译,全球创新者大会(GIC)首席同传译员、中央电视台《朗读者》节目特聘翻译,全国翻译专业资格(水平)考试CATTI二口、二笔证书持有者;笔译经验逾200万字,内容涉及经济、法律、政治、体育、贸易、文学、影视等领域。


Sierra

策马独家译训师,北京外国语大学口译硕士, CATTI二级口译、二级笔译证书持有者,参与2018策马联合国全球契约报告编写及翻译, 联合国亚洲及太平洋经济社会委员会翻译实习带教老师,服务对象及会议包括但不限于:世贸联合基金总会、世界机器人大会、中美人文交流高层磋商会议、中国日报网等。




03报名优惠




1、

1年内全国免费不限次复训

凡报名周末班的学员享有自开课之日起1年内免费不限次复训(线上或线下)同类班种(策马全国各部的周末笔译班、周中笔译班、寒暑假笔译集训班、国庆笔译班等)的权益,策马全国各部均支持跨地区线下复训

2、

同行团报享现金优惠

组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。

2人

3人

4-5人

≥6人

-200元/人

-300元/人

-400元/人

-500元/人

温馨提示:

1、团报学员需要在同一天缴齐费用;

2、开课前五天报名不享受任何优惠;

3、单项课程不享受团报优惠。

温馨提示:团报学员需在同一天缴齐费用;非套读班或开课前5天内缴费的学员不享受团报优惠。

3、

试听不满意可退费

开课当天上午2.5小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。

4、

推荐实践/实习/就业

为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](三级笔译)的学员推荐实践、实习;为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](二级笔译)的学员推荐实践、实习或就业。

5、

奖学金

凡通过CATTI笔译考试,或留学、考研、保研被录取的学员,均可享受策马提供的奖学金。奖励标准见下方(图1)

6、

新老学员优惠奖励

策马老学员介绍新学员报读课程(且新学员未发生退费),即可享受相应的现金奖励;介绍过来的新学员亦可享受相应学费优惠。奖励、优惠标准见下方(图2)

7、

加入“策马译族精英俱乐部”

学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。

8、CATTI二级套读班学员专享福利(一)

CATTI二级套读班学员,在考取CATTI二级以上级别证书后,将纳入策马全球翻译中心人才库,有机会以全职或兼职的形式从事中高端翻译工作。

9、CATTI二级套读班学员专享福利(二)

CATTI二级套读班学员完成学习后可获得由中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马翻译(集团)董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名的《结业证书》


附录


图1


图2





4


榜样学长









(向上滑动查看内容)






5


扫码报名咨询



如果你对课程有兴趣,可以扫描任意二维码联系课程顾问老师,即有机会获取免费试听资格!




你和高翻之间 只差一个策马策马翻译培训


口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存