查看原文
其他

读书日特稿 | 外交部前高翻与策马老师们推荐的书是……

北京策马翻译 北京策马翻译 2022-10-02
READ世界读书日

遨游知识的海洋

世界读书日全称为世界图书与版权日,又称"世界图书日",最初的创意来自于国际出版商协会。1995年正式确定每年4月23日为"世界图书与版权日",设立目的是推动更多的人去阅读和写作,希望所有人都能尊重和感谢为人类文明做出过巨大贡献的文学、文化、科学、思想大师们,保护知识产权。


每年,策马的宝藏老师们都会在世界读书日这天为你推荐一些近期他们觉得不错的书籍,如果你也恰好书荒了,快来一起康康吧~


 Lindsey






《灿烂千阳》



内容简介


玛丽雅姆在阿富汗一个偏远贫穷的地方长大,她想上学,母亲却告诫她:“ 学校怎么会教你这样的人,一个女人只要学一样本领,那就是忍耐。" 私生女玛丽雅姆的童年在十五岁生日时一去不复返:母亲自杀,定期探访的父亲也仿佛陌路。她成为了喀布尔中年鞋匠拉希德的妻子,生活在动荡年代的家庭暴力阴影下。十八年后,战乱仍未平息,少女莱拉失去了父母与恋人,亦被迫嫁给拉希德。 


两名阿富汗女性各自带着属于不同时代的悲惨回忆,共同经受着战乱、贫困与家庭暴力的重压,心底潜藏着的悲苦与忍耐相互交织,让她们曾经水火不容,又让她们缔结情谊,如母女般相濡以沫。 




作者简介


卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini),1965年生于阿富汗喀布尔市,后随父亲迁往美国。胡赛尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州。"立志拂去蒙在阿富汗普通民众面孔的尘灰,将背后灵魂的悸动展示给世人。"著有小说《追风筝的人》(The Kite Runner,2003)、《灿烂千阳》(A Thousand Splendid Suns,2007)、《群山回唱》(And the Mountains Echoed,2013)。作品全球销量超过4000万册。2006年,因其作品巨大的国际影响力,胡赛尼获得联合国人道主义奖,并受邀担任联合国难民署亲善大使。




推荐理由


读过《追风筝的人》之后,就特别喜欢胡塞尼的作品,读《灿烂千阳》似乎也成了自然而然的事。《灿烂千阳》是一本围绕两位女性展开的故事。她们的生活环境似乎离我们太远,但她们的故事却如此的真实。


女主人公对于美好生活的向往在阿富汗动荡的社会中显得可笑,胡塞尼用细腻的笔触,控诉阿富汗的黑暗与阴霾,以两位苦苦挣扎和惺惺相惜的女性为主线,展示出喀布尔百姓坚韧的灵魂,以及对社会男女平等的呼吁。




精彩书摘


1、人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的明月,也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳。 

2、莱拉看着玛丽雅姆把纱线贴到布娃娃的头上。再过几年,这个小女孩将会变成一个对生活没有太多要求的女人,她将不会给别人添加负担,将不会透露她也有悲哀、失望和曾经被人嘲笑的梦想。这个女人将会像一块河床中的岩石,毫无怨言地忍受着流水的冲刷,然而她的圣洁将不会因此被玷污,她将会变得更加高贵。莱拉已经从这个女孩眼中看到了某种东西,那是藏在她灵魂深处的品质,那是拉希德或者塔利班都将无法将之摧毁的信念。 

3、她躲在自己心灵的一个遥远角落,没有希望,也没有哀伤;没有梦想,也没有幻灭。无所谓未来,往昔只留下这个教训:爱是使人遍体鳞伤的错误,而它的帮凶,希望,则是令人悔恨莫及的幻想。无论何时,若这一对剧毒的双生花开始在那片干涸的土地上生长出来,她就会将它们连根拔除。 

4、她告诉自己,他们终究会休戚相关。 

5、人生就是这样的,在心碎之后,我们还得忍受一次又一次的悲伤。我并不害怕,我相信当那一刻来临时,我会很高兴地离开。 

6、将近十年过去了。但是,和塔里克站在阳光之下,莱拉刹那之间觉得这些年仿佛什么事情也没有发生。她父母的死亡,和希拉德的婚姻,杀戮,火箭弹,塔利班,挨打,饥饿,甚至她的两个孩子,所有这些恍如一场大梦;这将近十年的光阴仿佛只是一条奇怪的时间岔道,隔开了最后想出的那个下午和充分的这一刻。 

7、也许这就是对无情无义的人的惩罚,让他等到一切都无可挽回的时候才恍然大悟。 

8、莱拉已经抛开一切新仇旧恨。因为她终于知道那是她惟一能够做到的事。她只能活下去。带着希望。 

9、每一片雪花都是人间某个悲哀的女人叹出的一口气。 

10、她将永远不会在妈妈的心灵留下两个哥哥已经给它烙下的印记,因为妈妈的心像一片惨白灰暗的沙滩,悲伤的波浪扑上来,摔得粉碎,扑上来,摔得粉碎,永远地将莱拉的脚印冲得不见痕迹。 

11、但是,和塔里克站在阳光之下,莱拉刹那之间觉得这些年仿佛什么事情也没有发生。她父母的死亡,和希拉德的婚姻,杀戮,火箭弹,塔利班,挨打,饥饿,甚至她的两个孩子,所有这些恍如一场大梦。 

12、随着时间的流逝,她将会慢慢厌倦这种行为。她将会明白,召唤死去已久的回忆、掸走它上面的灰尘、使它重新浮现是一件越来越耗费精力的事情。 

13、一千个灿烂的阳光能否驱散阿富汗的硝烟所带来的黑暗,唯有爱才能让我们看到这灿烂千阳。 

14、人生就是这样的,在心碎之后,我们还得忍受一次又一次的悲伤。 

15、关于不可饶恕的时代,不可能的友谊以及不可毁灭的爱。每个布满灰尘的面孔背后都有一个灵魂。 

16、我听见走廊的时钟滴答、滴答响。然后我就会想到,还有这么多秒钟、这么多分钟、这么多日子、这么多星期、这么多个月、这么多年在等着我。而且所有这些时间里面都不会有它他们。 




 Sierra






《蛤蟆先生……



内容简介


蛤蟆先生一向爱笑爱闹,如今却一反常态地郁郁寡欢,他一个人躲在屋里,连起床梳洗的力气都没有。朋友们非常担心他,建议他去做心理咨询。在10次心理咨询中,蛤蟆在咨询师苍鹭的带领下,勇敢地探索了自己的内心世界,也逐渐找回了信心与希望……


这是一本非常有深度的心理疗愈读物。出版20多年来,已成为英国国民级心理咨询入门书。本书讲述了一个抑郁症病人通过十次心理咨询,终于找回快乐和自信的全过程。在书中,可以看到心理咨询的倾听、共情、沟通技巧,也可以看到一个标准的心理咨询流程的模板。读者犹如亲临现场,体验心理咨询的每一个细节,见证疗愈和改变的发生。


在这本书里,作者借由蛤蟆和心理咨询师苍鹭的互动,探索了蛤蟆自卑、软弱、爱炫耀的个性与抑郁的情绪究竟来源于何处,让读者看到童年经历对人格的深刻影响,以及如何才能在心理上真正长大成人,独立、自信、充满希望地生活。




作者简介


罗伯特·戴博德(RobertdeBoard),毕业于剑桥大学赛尔文学院,曾任教于英国亨利商学院,是一位经验丰富的心理学研究者和临床实践者。他的两本专业著作《咨询技巧》和《组织的心理分析》都是英国畅销的心理学类教科书。本书是他最著名、最畅销的一本大众心理学著作。




推荐原因


这本书是对大多数自我成长类心理咨询过程的高度浓缩。书中的核心知识点——自我状态的三位一体和人生坐标——具有极强的普适性,但角色的设定(动物)和故事性的讲述方式使本书读起来比许多心理咨询类书籍都轻松得多。


据世界卫生组织调查,目前全球已有3.5亿名抑郁症患者。有人这样形容自己遭遇抑郁的过程:并没有经历什么特别重大的打击,只是在平淡无奇的日子里,一步步失去了快乐的能力,像一只皮球慢慢泄了气。心理学家安德鲁·所罗门说过,"抑郁的对立面不是快乐,而是活力。"抑郁的人常常难以感受到自己的价值感,嘴上说着 I'm fine ,其实内心已经失去了对未来的希望。


虽然我们大部分人还达不到医学上的“抑郁症”程度,但我们总是会陷入巨大的压力、不快乐之中。这本书帮助我们更好地看清内心,2小时的阅读过程,就是一次深入的自我发现和自我疗愈。




精彩书摘


下面是书中的苍鹭对蛤蟆说的9句话,温暖又透彻,会给不快乐的人带来信心和勇气: 

1. 如果我不相信每个人都有能力变得更好,我就不会做这份工作了。 

2. 我会对你倾注我全身心的关注,我也希望你对咨询是全心投入的。但归根结底,这一切都取决于你。 

3. 要充分理解自我,唯有通过和自己的情绪做联结。情绪并非可有可无,而是自我的核心。 

4. 你提出了很好的问题。就像所有好问题一样,答案会让你产生痛苦的自我觉察。你做好了解的准备了吗? 

5. 从当下的你,变成你想成为的自己,必定要经历行为和态度的转变,需要付出艰辛的努力,需要勇气和决心。 

6. 你该为自己的行为负责,还包括你自己的情绪。你有力量来改变处境,更重要的是,有力量改变你自己。 

7. 能帮你的人是你自己,也只有你自己。 

8. 有许多问题需要你向自己发问。比如你能停止自我批判吗?你能对自己好一些吗?也许最重要的问题是,你能开始爱自己吗? 

9. 这扇学习之门通向一条艰苦之路,也可能通向深刻的领悟。这就是为什么我们正一起努力,在同一条路上前行。






看过课外读物之后,也许有些小伙伴还想看一些口译学习的相关书籍,策马老师也帮大家做了一些推荐,一起来看看吧~


 Immanuel






高尔基先生说过:“书籍是人类进步的阶梯。”书还能带给你许多重要的好处。多读书,可以让你觉得有许多的灵感。今天就给大家推荐几本好书吧!






推荐理由


学习口译的学生一定要大量地听名人演讲,因此《影响你一生的北大/哈佛鲁/牛津演讲》系列丛书包罗万象,不仅能帮助我们练习听力,而且还可以引发我们对各个领域的一些思考,是一套非常不错的一些丛书。

《联络口译》可以让我们了解一些陪同口译中接地气的一些口语类的东西应该怎么翻译,帮助我们了解双语思维的不同,摆脱思维定式。

《汉英口译》中也有很多好的演讲篇章,用英语向世界讲述中国

《实用口译教程》中有很多翻译技巧也非常受用

《医学口译》帮助我们了解医学常识,拓宽词汇量



END





 策马近期课程/实习/展会











你和高翻之间 只差一个策马

策马翻译培训


口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709

点分享

点收藏

点点赞

点在看




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存