策马8月暑期口译【面授】实战-认证签约火箭班开班倒计时!
策马喊你
暑假一起学口译!2021火箭班
Q : 适合什么样的学员?
A : 备考CATTI口译考试、志在提高英语听力和双语表达能力...
Q : 课程有哪些内容?
A : 4 大模块,扎实、系统提升口译技能
Q : 授课老师是谁?
A : 外交部前高翻、APEC等译员精英荟萃,大咖云集
Q : 有没有优惠?
A : 200-500元学费直降、3年/1年免费循环学习、推荐实习就业、高额奖学金、新老学员推荐优惠奖励...
Q : 有没有翻译实践机会?
A : 海量翻译实践、观摩机会(联合国、G20、APEC等)
Q : 学习效果如何?
A : 策马学长学姐的学习成果回答你
01
适 合 人 群
课 程 内 容
基础 口译 | 本课程系策马口译系列课程的入门核心课程,以传授即听即译技巧为主,帮助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则,系统讲授: ⊙ 笔记法(严格遵循外交部翻译司风格,系统讲解常用符号系统、行文布局原则、高效有机整合、无懈还原全貌) ⊙ 短时记忆(逻辑思辨梳理、影子跟读导入、记忆容量拉伸、源语概述训练) ⊙ 听辨要领(音流听辨、联想、预测、推断、言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构) ⊙ 英汉/汉英互译技能(兼顾口语强化、词汇补充) ⊙ 视译入门(长难句破解、阅读广角提升、同传技巧初探) |
拓展 口译 | 本模块旨在贯通基础口译模块所讲授的一揽子技能,通过时政、外交、经济、金融、文化、教育、能源、环保等领域取材广泛、视野宏阔的训练素材,确保学员驾轻就熟、活学活用。丰富详实的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的水准,胜任陪同口译或普通交替传译工作,系统讲授: ⊙ 笔记法实战灵活应用(笔记符号的化繁为简、笔记取舍的详略得当、脑记与笔记的黄金比例) ⊙ 口译员双语思维能力强化训练 ⊙ 口译员动态转化协调能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出) ⊙ 视译技能强化(注意力科学分配、源语信息高效阅读、信息重组快捷实现、顺句驱动的熟练度、输出目的语的精细化) ⊙ CATTI三级口译真题解析 ⊙ 口译员知识面扩展 |
会议 口译 | 通过各大国际顶级会议的成熟教学案例,结合联合国/欧盟口译司/外交部翻译司/APEC峰会译员专家长期实战所萃取的宝贵经验,将下列技能全面导入全真模拟会议,全面提升学员的实战口译能力,达到相当于全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的水准,系统讲授: ⊙ 顶级国际会议口译案例演练(策马译员亲自担任口译的APEC峰会、博鳌论坛、达沃斯论坛等真实案例) ⊙ 全真模拟国际会议实战(涉及多热门领域,分主题现场点评) ⊙ 口译实战难点兼CATTI口译考试拦路虎summary重点突破(长时间无笔记复述、逻辑层次深度解构、中心思想极简提炼) ⊙ 多元化口音听辨(学以致用,确保彰显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律及机理) ⊙ 数字口译技能(数字敏感度训练、数字转译诀窍、金融领域的数字口译应用) ⊙ CATTI二级口译真题解析(含命题规律点评及出题预测) ⊙ 口译员动态转化协调能力强化(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出) ⊙ 口译员心理素质调适及锤炼 |
专项 强化 | 在市场上要找到満足用人单位需求的译员,着实不易,其主要原因是不少领域具有较强的专业技术,对译员的知识面要求颇高,尤其是化工类、医药类等具有专业技术背景的单位,对会议口译服务的要求快速増长。本模块的训练,就是通过通用专题以外的多元实用主题,帮助学员大幅扩展知识面,打磨地道的英文表达,铸就实战应用能力,系统讲授: ⊙ 全方位夯实抜升,无忧通过二口、直抵一口 ⊙ 结合G20、APEC、博鳌亚洲论坛、达沃斯等大型国际会议,以接近更多领域【医药、化学、科技等】真实场景的口译环境,现场模拟提升学员认知能力、应变能力 ⊙ 进一步夯实学员逻辑分析、 口头表达及脱离源语外売能力、直面市场挑战毫无压力 ⊙ 多元化口音听辨:学以致用,确保影显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律、机理 |
授 课 师 资
Lindsey
策马独家译训师,前外交部翻译司高级翻译,常年负责为党和国家高级官员提供交替传译、同声传译,曾服务于二十国集团(G20)会议、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动,并参与《中国外交白皮书》等重要文件的翻译、校对等工作,拥有丰富的外事翻译经验和卓越的口、笔译能力。
Immanuel
策马独家译训师,曾为联合国系统会议担纲中英文口译,为国家部委、各国驻华使领馆及大型央企等担任会议口译;曾服务于联合国工业开发组织、曼彻斯特市政厅;曾任国企驻伊朗项目英文翻译;曾在国家发改委、农业部、挪威驻华大使馆的内训课程中担任主讲;风趣幽默,寓教于乐,深受广大学员欢迎!
杨老师
北京外国语大学高级翻译学院硕士,CATTI一口、一笔证书持有者。提供翻译服务的对象包括但不限于:环保部、文化部、 证监会、国家新闻出版广电总局、英国皇家邮政集团、梅赛德斯奔驰、2013年水•生态和环境保护国际会议、中国第六届全球绿色经济财富论坛等。
Estelle
英国巴斯大学硕士,高校在编教师,主讲同声传译。持有CATTI英语同声传译资格(水平)证书,和CATTI一级口译证书。曾任全国英语口译大赛北京赛区评委。曾为联合国、发改委、外交部、商务部、国家开发银行、环保部、教育部、科技部、公安部、欧盟、美国能源部、爱尔兰驻华大使馆、谷歌、微软等机构组织企业担任口译工作。
佟老师
英国巴斯大学硕士,APEC峰会官方译员,英国前首相布莱尔、布朗翻译,服务过的客户包括但不限于:联合国计划开发署、东盟、亚洲开发银行、卫生部、科技部、财政部、工信部、中国人民银行、国家发改委、证监会、银监会、汇丰银行、美银美林、摩根大通等。
Sierra
联合国亚洲及太平洋经济社会委员会中英文同声传译实习带教老师,参与2018策马联合国全球契约报告编写及翻译。CATTI二级口译、二级笔译证书持有者。服务对象及会议包括但不限于:世贸联合基金总会、彭博创新经济论坛、世界机器人大会、中国对外投资洽谈会、中美人文交流高层磋商会议、中国日报网等,曾为多国政要担任交传。
Steven
APEC峰会官方译员,中澳企业家峰会首席译员,哈佛中国教育论坛特聘译员,曾为澳大利亚前总理约翰·霍华德、法国前总理拉法兰等政府首脑担任口译,全球创新者大会(GIC)首席同传译员、中央电视台《朗读者》节目特聘翻译,全国翻译专业资格(水平)考试CATTI二口、二笔证书持有者;笔译经验逾200万字,内容涉及经济、法律、政治、体育、贸易、文学、影视等领域。
Leah
策马集团全球翻译中心联合国文件翻译组资深审校,联合国全球契约年度进展报告译员,二十国集团(G20)智慧创新论坛、全球创新者大会(GIC)官方译员,中央电视台《朗读者》节目特聘翻译,全国翻译资格(水平)考试CATTI一级口译、一级笔译证书持有者。
Felix
香港中文大学同声传译硕士,CATTI一口、一笔证书持有者。曾获2019年全国口译大赛同传组冠军,为国家部委,联合国,中央电视台等诸多组织提供过翻译服务。
贾老师
2013APEC工商领导人官方译员、北京外国语大学硕士、荣获首届“桃李有言—最受学生喜爱的教师”称号,北京外国语大学十佳教师。曾为美国国家APEC中心主席Monica Hardy Whaley、中国贸促会副会长于平、星巴克全球副总裁王金龙等政要担任口译。
王老师
现任北京市某政府机构译员,曾为多国政要提供同传及交传服务。北外高翻口译硕士毕业,通过CATTI一级口译及二级笔译。服务过的客户包括但不限于:三星公司、戴姆勒公司、芬兰SISU公司、第十一届聚焦经济热点论坛、中非合作论坛北京峰会、2018世界机器人大会、2018平昌冬奥会总结会闭幕式、2018FIFA世界杯vivo非凡之夜等。
课 程 安 排
▼2021年【暑假】实战-认证双效签约火箭班B[ 100课时+选修70课时=170课时,培养目标指向CATTI 3级 ]
授课时间:9:30-12:00 13:00-17:10
B班课程费用:6200元(含学费、资料费)
报读即享十重大礼
01
3年/1年内全国免费不限次学习
复训模式(一) 免费不限次学习策马全国教学点开设的以下班次:
| ||
暑假/寒假口译班 | 第1年 | |
周间口译班 | 3年内 | |
暑假/寒假口译班 | 3年内 |
复训模式(二) 免费不限次学习策马全国教学点开设的以下班次:
| ||
暑假/寒假口译班 | 1年内 | |
周间口译班 | 1年内 | |
周末口译班 | 1年内 |
02
同行报团享现金优惠
组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。
温馨提示:团报成员可报读不同班次;团报成员需在两天内缴齐费用;非套读班或开课前5天内缴费的学员不享受团报优惠。
03
试听不满意可退费
2021暑假实战-认证双效签约火箭班开课当天上午2.5小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。
04
推荐实践/实习/就业
为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]三级口译的学员推荐实践、实习;为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]二级口译的学员推荐实践、实习或就业。
05
奖 学 金
凡通过CATTI口译/笔译考试,或留学、考研、保研被录取的学员,均可享受策马提供的奖学金。奖励标准见下方(图1)。
06
新老学员优惠奖励
策马老学员介绍新学员报读课程(且新学员未发生退费),即可享受相应的现金奖励;介绍过来的新学员亦可享受相应学费优惠。奖励、优惠标准详情请咨询课程顾问。
07
加入“策马译族精英俱乐部”
学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。
08
实战-认证双效签约火箭班A学员专享福利(一)
2021暑假实战-认证双效签约火箭班A学员,在考取CATTI二级以上级别证书后,将纳入策马全球翻译中心人才库,有机会以全职或兼职的形式从事中高端翻译工作。
09
实战-认证双效签约火箭班A学员专享福利(二)
10
提前报名享更多福利
图1
除了以上福利,你还可以享受:
策马翻译,作为 联合国官方翻译服务供应商 (ID:496547,联合国官网可查)为你提供的 海量翻译实践机会
▼
海 量 翻 译 实 战
点击下方 播放观看
策马学员联合国实习(实况)
一届又一届策马学员在
CATTI考试、MTI考研、海外&港澳翻译硕士申请
等多个方面取得了傲人的成绩
▼
丰硕的教学成果
向上滑动下方图片
查看策马学员的学习成果
策马翻译
· 报名方式 ·
扫描上方二维码
添加顾问老师即可报名
你和高翻之间 只差一个策马
策马翻译培训
口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践
北京策马翻译
联合国官方翻译服务供应商
同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学
010—57207319 | 56158819
北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709
点分享
点收藏
点点赞
点在看