查看原文
其他

怎样备考,才能拿下CATTI一口一笔?收好这个领证攻略,不当分母!

北京策马翻译 北京策马翻译 2022-10-02


备考CATTI难?

想上岸一口一笔,难上加难?

 你离顺利 “领证”  差一步



 CATTI英语一口、一笔在线课  

 名师助你高效备战,

速速通关




授课时间




【CATTI一级笔译】(50课时):10月10日-11月14日


【CATTI一级口译】(60课时):10月10日-11月6日





适合对象




备考CATTI 一级口笔译证书的考生或达到同等能力水平的口笔译学习者;

MTI与海外高校口笔译硕士课程在读学生和毕业生;

有志于从事口笔译行业的人士



策马·CATTI英语一级笔译课程

(在线)

➤ 学习计划表(10月10日-11月14日,50课时)


课程板块

内容简介

上课时间

英译汉

(高阶)

依照一级笔译考试考纲及要求,针对性讲解英汉翻译中需要注意的难点与重点;在原有笔译基础技能、技巧的基础上,深入剖析英汉翻译选词规律、语言组织规范、句型结构特点,提升译文质量。

10月10日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

汉译英

(高阶)

依照一级笔译考试考纲及要求,针对性讲解汉英翻译中需要注意的难点与重点;在原有笔译基础技能、技巧的基础上,深入剖析汉语原文中的逻辑,抓住汉英翻译选词规律,完善译文句型结构,提升译文质量。

10月17日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

英译汉

(审校)

全面系统介绍英汉审校技巧,同时依照一级笔译考试考纲及要求,针对考试中常设置的审校采分点,针对性讲解审校思路及方法,准确找出原文中设置的漏译、错译等部分。

10月24日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

汉译英

(审校)

全面系统介绍汉英审校技巧,同时依照一级笔译考试考纲及要求,针对考试中常设置的审校采分点,针对性讲解审校思路及方法,准确找出原文中设置的漏译、错译等部分。

11月7日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

CATTI

一级笔译

真题解析

使用历年CATTI一级笔译真题,在练习的基础上,对真题进行完整的分析和解剖,解构考试难点与采分重点,制定针对性答题方案,轻松应对考试。

11月14日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

注:

①全程合计50课时,1课时=40分钟;

②招生仅限30人,人数有限,先到先得





导师简介




Faye 老师

策马全职译训师,上海外国语大学口译硕士,持有CATTI一级口译、一级笔译证书;某“双一流”大学翻译硕士专业学位研究生(MTI)校外导师,7年MTI教学经验;2018带领策马在线复试班实现通过率100%,2019年带领策马在线复试班实现通过率95%;曾赴联合国欧洲总部为联合国机构有关会议担任口译。



策马·CATTI英语一级口译课程

(在线)

➤ 学习计划表(10月10日-11月6日,60课时)


第一模块 CATTI一级口译备考入门(40课时)



学习时间

学习内容

10月10日

(周日)

9:30-17:40

笔记法的

进阶应用

(10课时)

10月16日

(周六)

9:00-12:20

短时记忆

拓展训练

+数字处理

(5课时)

10月17日

(周六)

9:30-17:40

如何提升英译汉

输出质量

(10课时)

10月23日

(周六)

9:30-17:40

如何提升汉译英

输出质量

(10课时)

10月24日

(周日)

9:00-12:20

专题训练:

时政外交

+社会发展

(5课时)


第二模块 CATTI一级口译进阶(20课时)



学习时间

学习内容

10月30日

(周六)

9:00-12:20

专题训练:

科学技术

+卫生健康

(5课时)

10月31日

(周日)

9:30-17:40 

口译中的

长难句应对

(10课时)

11月6日

(周六)

9:00-12:20

CATTI一口冲刺策略与建议

/考试讲解

(5课时)


注:
①全程合计60课时,1课时=40分钟;

②招生仅限30人,人数有限,先到先得





导师简介




Lindsey 老师

策马全职译训师、外交部翻译司前高级翻译,曾服务于G20、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》的翻译、校对;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”记者招待会同传训练;拥有美国蒙特雷国际研究院英语口笔译硕士学位;持有CATTI一级口译、二级笔译证书。


Raina 老师

策马独家译训师,中国翻译协会专家会员,拥有CATTI一级口译、一级笔译证书,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士;曾任全球顶尖科技企业——苹果公司全职译员,迄今已累积数百场国际会议口译经验,口译服务对象包括但不限于:芬兰总理西比莱等国家元首,世界知识产权组织、联合国环境署、联合国开发计划署等国际组织,中国国际进口博览会、世界互联网大会和中国汽车论坛等高规格会议。


Estelle 老师


策马独家译训师,英国巴斯大学硕士,持有CATTI英语同声传译证书、一级口译证书,曾任全国英语口译大赛北京赛区评委,曾为联合国、外交部、国家发改委、商务部、国家开发银行、教育部、科技部、公安部、欧盟、美国能源部、爱尔兰驻华大使馆、谷歌、微软等机构和组织担任口译工作。


Celine 老师

现任某政府机构译员,北京外国语大学高级翻译学院硕士,CATTI一级口译、二级笔译、同声传译证书持有者;曾为多国政要提供翻译服务,为彭博经济创新论坛、平昌冬奥会、中非合作论坛、中国国际服务贸易交易会、FIFA世界杯非凡之夜等大型国际会议提供交替传译、同声传译服务,直接服务对象包括但不限于美国前国务卿基辛格、美国前财政部长亨利·保尔森、国际奥委会主席巴赫、国际奥委会副主席小萨马兰奇、国务院前副总理曾培炎、著名企业家李开复等;教学经验丰富,尤擅一对一教学,成功辅导多人考取北京外国语大学、UCL等海内外名校。


Claire 老师

策马独家译训师,英国巴斯大学口笔译硕士,持有CATTI一级口译证书、一级笔译证书。中欧企业家峰会官方同传译员,联合国全球契约年度进度报告攥写人,中国国际进口博览会官方同传译员。


Han 老师

策马独家译训师,中国翻译协会专家会员,持有CATTI一级口译证书、CATTI一级笔译证书,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士(获纽卡斯尔大学海外研究生奖学金),曾任全球五百强企业全职译员,迄今已积累数百场国际会议口译经验。服务对象包括但不限于:意大利前总理普罗迪、捷克总统泽曼、俄罗斯副总理谢钦、联合国教科文组织前总干事依琳娜·博科娃等多位国家元首及国际组织领导人;世界知识产权组织、国际货币基金组织、联合国教科文组织、联合国儿童基金会、联合国粮农组织、联合国项目事务所、国际海事组织、国家商务部、教育部、交通部、欧美各驻华使领馆、苹果、英特尔、凯迪拉克、保时捷、空客、麦肯锡、中石油、中石化、阿里巴巴、迪奥、YSL、欧莱雅等。


Denise 老师

策马独家译训师,亚太经合组织( APEC )峰会官方译员,中国联合国采购促进会语言服务和文化交流委员会专家委员,持有CATTI同声传译、一级口译证书;同声传译、交替传译经验丰富;笔译量500万字,多家大型传媒集团合作译者,笔译出版书籍10本,译作获中国科技部“ 全国优秀科普作品奖”,具有丰富的口笔译实践和教学经验。


Kyle 老师

APEC峰会官方签约储备译员,持有CATTI一级口译(交替传译)证书,曾获中华口译大赛全国总冠军、全国口译大赛(英语)全国总决赛交替传译一等奖、全国口译大赛(英语)同声传译邀请赛一等奖。服务对象包括但不限于:联合国亚太总部,联合国粮农组织,国家外国专家局,中国工程院,中英商会,中非经贸博览会,中国中部农业博览会,国际区块链大会,乌干达总统阁下,NBA球星韦德等。


现在报名

扫描下方二维码

报名者可根据所在地域

就近添加一处咨询报名




你和高翻之间 只差一个策马

策马翻译培训


口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存