查看原文
其他

热词汇总| 10月第三周热词及双语新闻汇总

北京策马翻译 北京策马翻译 2022-10-02



10.11—10.17新鲜热词

1.全过程人民民主

2.现代职业教育高质量发展

3.黄河流域生态保护和高质量发展

4.中国的生物多样性保护

5.辛亥革命110周年


全过程人民民主


whole-process people's democracy




01新闻详情


中央人大工作会议10月13日至14日在北京召开。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席会议并发表重要讲话,强调人民代表大会制度是我们党领导人民在人类政治制度史上的伟大创造,是在我国政治发展史乃至世界政治发展史上具有重大意义的全新政治制度。习近平强调,要坚持和完善人民代表大会制度,不断发展全过程人民民主。


President Xi Jinping has underlined upholding and improving the people's congress system and continuously enhancing whole-process people's democracy. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks while addressing a central conference on work related to people's congresses, held from Oct 13 to 14 in Beijing. The people's congress system, made by Chinese people under the CPC leadership, is a great creation in the history of political systems as well as a brand new system of great significance in the political history of both China and the world, Xi said.




02相关词汇


中国特色社会主义根本制度、基本制度、重要制度
the fundamental, basic and important systems of Chinese socialism

人民代表大会制度
the system of people’s congresses

中国共产党领导的多党合作和政治协商制度
the system of multiparty cooperation and political consultation under the leadership of the CPC




现代职业教育高质量发展


high-quality development of modern vocational education



01新闻详情


中共中央办公厅、国务院办公厅近日印发《关于推动现代职业教育高质量发展的意见》。意见提出,到2025年,现代职业教育体系基本建成。到2035年,职业教育整体水平进入世界前列。


Chinese central authorities have released a set of guidelines on promoting the high-quality development of modern vocational education. A modern vocational-education system should be established in China by 2025, and China's vocational education should be ranked among the best globally by 2035, according to the guidelines jointly released by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council.




02相关词汇


现代职业教育体系
modern vocational education system

弘扬工匠精神
carry forward craftsmanship




黄河流域生态保护和高质量发展
the ecological protection and high-quality development of the Yellow River basin


01新闻详情


中共中央、国务院近日印发《黄河流域生态保护和高质量发展规划纲要》。《纲要》是指导当前和今后一个时期黄河流域生态保护和高质量发展的纲领性文件,是制定实施相关规划方案、政策措施和建设相关工程项目的重要依据。


The Communist Party of China Central Committee and the State Council have jointly issued an outline document on the ecological protection and high-quality development of the Yellow River basin. The document, titled "Outline of the Yellow River Basin's Ecological Protection and High-quality Development Plan", will guide the country's ecological conservation and high-quality development of the Yellow River basin, and serve as an important basis for formulating and implementing relevant planning schemes, policies and measures, as well as building engineering projects.



02相关词汇


黄河生态调水
Yellow River diversions to boost ecological protection
防洪抗旱体系
flood control and drought relief systems
水资源优化配置
optimized allocation of water resources



中国的生物多样性保护


Biodiversity conservation in China



01新闻详情



我国首部生物多样性保护白皮书近日发布。白皮书详述了中国作为世界上生物多样性最丰富的国家,在保护生态环境、不断推进人与自然和谐共存方面做出的努力。
China issued the country's first white paper on biodiversity, detailing how the world's most biodiverse country has endeavored to protect its ecosystems in pursuit of harmony between humans and nature.


白皮书指出,面对全球生物多样性丧失和生态系统退化,中国不断推进生物多样性保护与时俱进、创新发展,走出了一条中国特色生物多样性保护之路。
To address biodiversity loss and ecosystem degradation, China has taken creative and up-to-date approaches, forming a new pattern of biodiversity conservation, according to the white paper.



02相关词汇


《生物多样性公约》

Convention on Biological Diversity

尊重自然、顺应自然、保护自然的理念the principles of respecting and protecting nature and obeying nature’s laws



辛亥革命110周年
the 110th anniversary of the Revolution of 1911


01新闻详情


纪念辛亥革命110周年大会10月9日在北京人民大会堂隆重举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在会上发表重要讲话强调,辛亥革命是中国人民和中国先进分子为实现民族独立、人民解放进行的一次伟大而艰辛探索,要学习和弘扬他们为振兴中华而矢志不渝的崇高精神,激励和团结海内外全体中华儿女为实现中华民族伟大复兴而共同奋斗。


China held a high-profile meeting in Beijing on Oct 9 to mark the 110th anniversary of the Revolution of 1911. Addressing the event at the Great Hall of the People, President Xi Jinping hailed the revolution as a "great and arduous exploration" by the Chinese people and progressives to achieve national independence and the people's liberation. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, called for promoting the great spirit of revolutionary pioneers and pooling strength for national rejuvenation.



02相关词汇


中华民族共同体意识
Chinese nation's sense of community

爱国统一战线
patriotic united front

以和平方式实现祖国统一
national reunification by peaceful means



内容来源于:中国日报




猜 你 喜 欢

2022年度国家公务员!英专、翻译专业一大波在京岗位可报!

2021-10-15

2022国考今起报名!外交部招聘13个语种、75人~

2021-10-15

狂欢倒计时!5场讲座、7位嘉宾,直击翻译之路4大痛点!英语爱好者的盛宴!

2021-10-15

翻译人怎样全面提升语言水平?公众演讲是“必修课”!外交部前高翻亲授!

2021-10-15

36场同传来了!带薪口译实战特训,5位AIIC专家送你火速入行!

2021-10-15

实战余8个名额!北京城最繁华的地方,藏着一座老北京城

2021-10-15













你和高翻之间 只差一个策马

策马翻译培训


口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709

点分享

点收藏

点点赞

点在看


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存