CATTI笔译一站式解决方案,实务、综合、真题、批改全覆盖!
CATTI
是全国翻译专业资格(水平)考试,是受中国国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,是对参试人员口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定。
除此之外,
CATTI证书还可以助你:
考试科目 | 2021 上半年 合格率 | 2020 合格率 | 2019 合格率 | |
英 语 笔译 | 三级 笔译 | 28.03% | 23.57% | 25.08% |
二级 笔译 | 10.27% | 9.16% | 10.49% | |
二笔 (1科) | 10.42% | 7.40% | 10.17% | |
一级 笔译 | 8.14% | 8.43% | 13.67% |
数据来源 - CATTI中心
2021年上半年CATTI英语笔译考试中,三级笔译合格率为28.03%,二级笔译合格率为10.27%,相较于2020年相关数据,合格率有所上升!这也说明越来越多的考生都是有备而来!
如果你也不愿做“分母”,那全新改版的 一站式CATTI笔译技能学习体系 千万不要错过!
四大模块,稳步提升,策马将带领大家掌握CATTI笔译考试的应试策略,并修成足以对接市场的职业素养!
课程概览
课程设置
模块1:综合能力
模块2:笔译实务
针对备考CATTI英语三级笔译、二级笔译的人群。本模块注重笔译技能的培训,配合课堂练习、实时讲解,助力考生一举斩获CATTI笔译证书。
✓ 依照CATTI官方2021版最新考试大纲打造,迭代全新课程体系
✓ 拥有完备的CATTI笔译历年真题资源
✓ 课上练习、实时讲解,让考生全面了解考试题型、评分标准
✓ 策马学长分享备考心得和应试技巧
· 适用对象 ·
❶ 备考CATTI三级笔译、二级笔译考试的考生;
❷ 备考翻译硕士(MTI)考试的学生;
❸ 入门级笔译学习者;
❹ 有一定英文基础,希望通过系统学习和专业培训,考取翻译资格证书,成为笔译员的翻译爱好者。
模块3:译文批改
只有精确到每一个个体,才能够真正“对症下药”
“魔鬼在细节当中”,唯有细致入微,“魔鬼”才无处藏身
✓ 告别没有反馈而只有参考答案的“套路”
✓ 构建以CATTI考生为中心的针对性解决方案✓ 布置作业均以CATTI考试命题规律为导向
✓ 资深译训师逐句批改、跟踪点评、亦师亦友✓ 手把手的互动中,融入未来职场的工匠精神
· 适用对象 ·
❶ 学习过策马CATTI3/2级笔译课程,或具备同等笔译基础的学员;
❷ 希望突破翻译思路、丰富翻译方法、寻求高效训练的笔译学习者;
❸ 希望通过大量练习与反馈,突破学习瓶颈的CATTI、境内外MTI考生。
模块4:真题精讲
✓ 官方真题解析,举一反三
✓ 逐题庖丁解牛,层层剖析
✓ 超越给定答案,知所以然
✓ 吃透得分要点,分分必争
· 适用对象 ·
❶ 学习过策马CATTI3/2级笔译课程,或具备同等笔译基础的学员;
❷ 应试能力一般,希望通过剖析真题提升应试能力、冲刺高分的考生;
❸ 曾参加过CATTI笔译考试却与合格失之交臂的迷茫考生。
策马名师精讲CATTI真题,
抢先体验!
↓点击播放↓
↓立即试听↓
课程亮点
课时与费用
课程模块 | 课时数 | 学费 | 课程 形式 | 备注 |
综合能力 | 30 | 899元 前30名笔译实务学员可免费享用 | 录播 | 一年内 随时 可看 |
笔译实务 | 100 | 5900元 | 直播 / 面授 | 一年 免费 复训 |
译文批改 (附讲解) | 8次 | 699元 前30名笔译实务学员可免费享用 | 作业式服务 | 作业讲解可回放 |
真题精讲 | 30 | 580元 10月25日前报名笔译实务学员可免费享用 | 录播 | 半年内 随时 可学 |
上课时间
课程 模块 | 授课时间 | 备注 |
模块一 综合 能力 | 随时可学 | 录播课 (一年内有效) |
模块二 笔译 实务 | 定期开班 一年内免费复训 | 最新班次开班时间咨询课程顾问 |
模块三 译文 批改 | 定期开班 | 如无法按时参加 可观看录播回放 |
模块四 真题 精讲 | 随时可学 | 录播课 (半年内有效) |
师资介绍
杜争鸣
Grouphorse Translations
全国翻译专业资格水平考试(CATTI)英语专家委员会委员,《CATTI英语口译综合能力真题解析2级》(官方指定CATTI教辅)主编,CATTI考试阅卷人,翻译专业研究生(MA、MTI)导师,教育部学位中心专家库成员,《中国日报》“中国观察”(China Watch)英文网编译,英国剑桥学术出版社编辑(兼职),北京大学博士研究生(1999,翻译研究方向)。
张曦
Grouphorse Translations
“双一流”高校英语系主任、硕士生导师;《策马翻译硕士系列·英语翻译基础》、《策马翻译硕士系列·翻译硕士英语》(上海交通大学出版社)作者,上海市中高级口译考试笔试阅卷人兼口试主考官;长期为《哈佛商业评论》等刊物担任特聘笔译,长期为世界500强企业翻译相关资料以及从事相关口译工作;宝钢教育奖(优秀教师奖)得主;美国佛罗里达大学访问学者;上海交通大学博士。
Faye
Grouphorse Translations
策马全职译训师,上海外国语大学口译硕士,持有CATTI一级口译、一级笔译证书;某“双一流”大学翻译硕士专业学位研究生(MTI)校外导师,7年MTI教学经验;2018年带领策马在线 复试班实现通过率100%,2019年带领策马在线复试班实现通过率95%;曾赴联合国欧洲总部为联合国机构有关会议担任口译。
Sarah
Grouphorse Translations
策马独家译训师,北京外国语大学高级翻译学院硕士,持有CATTI一级笔译、二级口译证书,曾服务于联合国开发计划署、联合国环境署、联合国粮农组织、联合国荒漠化公约秘书处、联合国经社理事会,为联合国前秘书长潘基文、德国前总理施罗德等担任口译。
Abby
Grouphorse Translations
策马全职译训师,同济大学翻译硕士,联合国实习指导老师,“双一流”高校MTI校外导师,翻译行业从业8年,拥有丰富的口笔译经验,曾服务于上海大众、宝马中国、华为、新浪国际等著名企业;结合笔译教学、审校经验以及笔译考试的研究分析,总结出学生翻译中最常出现的问题并给出解决方案,深受学生欢迎;曾指导100余位学员通过CATTI二级口译/笔译考试。教学经验丰富,曾辅导学员成功考入东南大学,成功申请巴斯大学等国内外知名院校。
John
Grouphorse Translations
策马全职译训师,东南大学翻译硕士,澳大利亚蒙纳士大学口笔译硕士,在全国性翻译大赛的各级赛事中五次荣获一等奖,持有CATTI二级口译、二级笔译证书。服务对象包括但不限于爱立信、新加坡航空、迪奥、宝格丽、中国国际航空、中央美术学院、剑桥中国教育论坛、国际医疗科技创新空中峰会、芬兰水资源论坛、EO企业家协会、TEDx等。
Christine
Grouphorse Translations
策马全职译训师,北京外国语大学高级翻译学院同声传译硕士,持有CATTI一级笔译证书,拥有数百万字笔译/本地化项目经验,联合国劳工组织大会、中国国际进口博览会、世界人工智能大会官方译员;曾获“外研社杯”英语写作比赛上海市冠军、中国辩论公开赛全国冠军;赴夏威夷参加泛太平洋辩论联赛,在夏威夷火奴鲁鲁州政府进行示范辩论。
Sierra
Grouphorse Translations
策马全职译训师,联合国实习指导老师,北京外国语大学翻译硕士,持有CATTI二级口译、二级笔译证书,参与策马联合国全球契约报告编写及翻译。服务对象及会议包括但不限于:世贸联合基金总会、彭博创新经济论坛、世界机器人大会、中国对外投资洽谈会、中美人文交流高层磋商会议、中国日报网等,曾为多国政要担任交传。
Claire
Grouphorse Translations
策马独家译训师,英国巴斯大学口笔译硕士,持有CATTI一级口译证书、一级笔译证书,亚太经合组织(APEC)峰会官方同传译员、中欧企业家峰会官方同传译员,策马联合国全球契约年度进度报告撰写人,中国国际进口博览会官方同传译员。
袁湘生
Grouphorse Translations
广东外语外贸大学高级翻译学院翻译学博士、硕士 · 在翻译领域拥有充足的实战经验,获取过多项科研成果 · 教学经验丰富,善于分析试题,制定相应的应试策略,强化学生的应试能力,辅导学生顺利考入国内知名院校博士、硕士等。
Steve
Grouphorse Translations
策马翻译独家译训师,上海外国语大学高级翻译学院英语口译硕士,全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)一级口译,全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)一级笔译,联合国语言人才培训体系P3级口译,曾任全球Top 10金融集团、伦敦翻译机构全职中英同声传译,为数百场会议担任同声传译,如联合国可持续发展目标亚太地区学习大会、第九届全球健康促进大会(9GCHP)、剑桥大学 —北京市人民政府“可持续城市建设研修班”等。
· 报名方式 ·
扫描上方二维码
报名者可添加顾问老师咨询报名
你和高翻之间 只差一个策马
策马翻译培训
口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践
北京策马翻译
联合国官方翻译服务供应商
同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学
010—57207319 | 56158819
北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709
点分享
点收藏
点点赞
点在看