其他
专访 | 双非英专一次通过CATTI二笔经验分享
关于我的情况
我为什么选择策马?
我的备考心得
大家一定要多动笔练习,复盘。最开始有点走偏了,看了很多翻译理论的书籍,就觉得老师推荐的就一定得看完。当时除了上面推荐的两本,还看了部分李长栓的《非文学翻译理论》、《中式英语之鉴》、韩刚系列。看人家的翻译时:太绝了!还能这样翻!但是轮到自己翻译了就无从下手,自己翻出来的译文不但没体现翻译理念,很多时候用词也不准甚至还是错的。
因此我觉得笔译最重要的是:多动笔,多积累,而不是一味地看理论书籍。
2022年3月周末笔译面授班CATTI考试必备!3月26日开班!
扫码添加顾问老师 报名咨询
你和高翻之间 只差一个策马
策马翻译培训
口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践
北京策马翻译
联合国官方翻译服务供应商
同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学
010—57207319 | 56158819
北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709
点分享
点收藏
点点赞
点在看