查看原文
其他

会议通知|“第二届新时代全国一流翻译专业建设研讨会”二号通知

       翻译事业的发展,需要高水平翻译专业人才的培养。为响应教育部推进新文科建设的号召,呼应国家级一流本科专业的建设要求,凝聚翻译专业建设各方的智慧与力量,浙江大学中华译学馆、浙江大学翻译学研究所与浙江大学外国语学院定于2023年6月2-4日在浙江大学紫金港校区举办“第二届新时代全国一流翻译专业建设研讨会”,诚邀相关专家与翻译专业师生莅临参会。

       2006年,我国翻译本科专业获准试办,翻译专业见证了从无到有、从小到大的发展历程。目前,翻译本科专业和翻译硕士专业学位培养单位已有数百家。2022年,翻译博士专业学位进入国家《研究生教育学科专业目录》。与此同时,翻译专业迈入了内涵式发展的道路,国内有多所高校的翻译专业进入国家级一流本科专业建设的行列。为了进一步服务国家建设与发展大局,翻译专业必须创新专业教育模式,培养新时代高层次翻译人才。

       本次研讨会以浙江大学外国语学院一流翻译专业建设为契机,与兄弟院校广大师生共同探讨新时代背景下一流翻译专业建设,以积极推动教学模式改革,为国家培养符合新时代需求的高层次翻译人才。会议组委会将邀请相关专家和优秀翻译专业学生做主旨发言,形成教学与研究互动、教师与学生互动、理论与实践互促,汇聚各方声音,交流相关经验与学术成果,共同推动我国一流翻译专业建设。

       本次会议主旨发言专家有(按姓氏拼音排序):蓝红军、刘云虹、任文、陶友兰、王树槐、肖维青、许多等。会议组委会也将邀请优秀翻译专业学生做主旨发言。

会议时间和地点

时间:2023年6月2-4日

地点:浙江大学紫金港校区

           紫金港国际饭店

会议主要议题

1. 一流翻译专业课程与课程思政建设

2. 一流翻译专业教学(培养)模式探索

3. 一流翻译专业教材建设

4. 一流翻译专业师资队伍建设

5. 一流翻译专业实践与实习基地建设

6. 新文科与一流翻译专业建设

7. 国家需求与一流翻译专业建设

8. 基于国家翻译能力的翻译教学模式探索

9. 人工智能与翻译课堂教学实践

10. 新时代翻译理论与实践

会议召开形式

1. 会议主要采用专家和学生主旨发言与分论坛发言的形式;

2. 会议采用线下线上混合模式,以线下论坛为主,线上分论坛将采用腾讯会议形式;

3. 会议注册费:本次会议收取会务费400元,学生减半,除受邀主旨报告专家和学生外,参会者差旅和住宿费自理;

4. 参会者最迟请于2023年5月25日前将会议回执递交至论坛指定邮箱:zjuzhyxg@163.com

5. 本次会议特邀高校翻译专业本科生、硕士生、翻译学硕士生、博士生或其他专业翻译方向的优秀本科生、硕士生和博士生参会,组委会将为论文宣读者颁发《论文宣读证明》。5月12日前提交论文全文的本科生同学(学术论文而非学位论文的形式),组委会将评出优秀会议论文,颁发获奖证书和奖品;

6. 本次会议议程为:6月2日报到,6月3日上午大会主旨报告,6月3日下午分论坛、大会主旨报告和闭幕式。6月3日晚上举行“全国高校翻译专业负责人论坛”,共同探讨新时代背景下一流翻译专业建设等事宜;

7. 会议联系人:郭老师(0571-88206063,15167111516)

会议主办单位与协办单位

主办单位:浙江大学中华译学馆、浙江大学翻译学研究所、浙江大学外国语学院

协办单位:上海外国语大学英语学院翻译系、复旦大学外文学院翻译系、南京大学翻译研究所、浙江省翻译协会、浙江大学出版社

报名回执下载1)微信小程序:2)二维码链接:

提取码:zjdx


浙江大学中华译学馆浙江大学翻译学研究所浙江大学外国语学院2023年5月22日
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存