查看原文
其他

焦(教)翰(汉)育(语)同学,以后请多指教!

余珂欣 麻辣汉语 2020-08-21

写在前面的话:首先非常感谢刘老师提供了这次机会,让我能够在这里和大家分享自己和对外汉语之间的故事。微博上追随刘老师已经很久,去年暑期,刘老师曾来到西安与西安的对外汉语老师们分享《一个对外汉语老师的手记》背后的故事,我有幸得到了老师亲笔签名的赠书。目前,本人刚刚完成了汉语国际教育硕士研究生入学考试,即将在9月真正拥抱心心念的对外汉语。我相信有很多的小伙伴即将走上或者正在准备走上考研这条路,遂与大家分享我的一些经历,期待大家都可以顺利实现梦想。

焦翰育同学,以后请多指教!

复试前准备自我介绍的时候,我用了“1、2、3、4”这样四个数字来概括自己,它们分别代表了这样的含义:一心热爱对外汉语、二战考生、三跨(跨专业、跨学校、跨地区)、四段与对外汉语相关的经历。不知道屏幕前有多少小伙伴和我一样,出自对“对外汉语”或“中国文化”的热爱,而选择了跨专业考研这条路。

 

2012年9月,我进入西安外国语大学高级翻译学院,开始了为期4年的翻译学习。然而,在填报高考志愿的时候,我心心念的专业却是对外汉语。高考后,听从了家人和朋友的建议,选择了当时录取分数相对更高的翻译专业。因为自己早已定下语言类专业的大方向,所以对翻译这个专业也没有排斥和厌恶。大学期间,高翻开设的种种课程:平行文本、基础听力、社区口译、技术写作、计算机辅助翻译、商务谈判口译等等使我获益颇丰。同时,在环球网参加的新闻编译实习也一度让我萌发了毕业之后转向新闻这一方向工作的想法。在本以为这就是未来奋斗方向的时候,2013年10月5日,在浏览学校官网的我突然看到了首页“校内公告”中“关于公开招聘赴智利汉语教师志愿者的通知”,在那一瞬间,内心那种对“对外汉语”的热爱被激发,于是便有了下面这两条微信状态:



上图内表格为西安外国语大学2014年赴外汉语教师志愿者名单


那天以后,我便开始了解对外汉语相关的硕士学位。在知道汉语国际教育硕士存在跨考的可能后,我便下定了决心打算跨专业考研。说来也觉得自己很有意思,从那时,我就开始抓住一切机会与对外汉语建立联系。当时在校外报了法语课,认识了一位汉学院的学长,我和他交流了很多对外汉语的相关情况。听着他吐槽现代汉语入门语音部分入门时的不易,我的内心反而更加好奇了。从他那里,我了解了北京语言大学、华东师范大学等对外汉语的业内顶尖院校。大二期间,自己学院和汉学院共办了一些活动,于是我大胆地“假公济私”,结识了几位非常棒的汉学院的同学,他们在考研期间都给了我很多帮助。大三那年,外教曾经带他的美国朋友来到中国游玩,其中有一个小部分是学习汉语。当时,我还自告奋勇去教了一次声调。这些难能可贵的经历一次次地激发着我对对外汉语的热情。

 

大三的寒假,购齐了参考书目的我开始了一战的征程。在复习期间,我逐渐体会到,语音部分的知识真的如当初学长所说的那样,一遍看过去完全不知所云。但是,一想到“对外汉语”这四个字,内心的沮丧便瞬间全无。当初“年少”的我,本以为把“语音”攻克之后,现代汉语便再也没有过不去的坎,可没有想到“语法”部分竟在不知不觉中成为了“更大的挑战”。一遍看不懂就两遍,三遍地重复。终于在大三下学期结束前看完了最重要的几本参考书。【还记得当时翻开《对外汉语教育学引论》这本书的时候,被扉页的“献给对外汉语教学事业五十周年”几个字所震撼】在接下来那个炎热的夏天里,内心谨记着“暑假是黄金复习时期,一点都不能耽误”的我,和班上另一位考研的同学在西安市图书馆一坐就是两个月。


大四开学,考研这场战役真正打响的时候,我不得不面对这样的事实:学院还有几门专业课的安排,而且口译课等重头戏占了大头。虽然学院为了方便考研的同学,决定把所有的课程压缩在2个月内学完,但是每周大量的专业课作业依然让我很头疼。从那时起,我默默地从坐了三年的教室的第一排撤到了“大后方”,沉迷于《中国文化要略》不能自拔。(现在想起来觉得很对不起老师,捂脸)。在大四的最后一节课的那天,我和班上的另一位同学一起请假,前往重庆大学参加了2015年的《国际汉语教师证书》笔试。后来,笔试顺利通过了,考研却在意料之中失败了。说是意料之中,其实是因为当时在考场上看到专业课卷子的一刹那,我内心所有的希望就都破灭了。不怪题目难度较前一年增大,只怪自己的复习存在很多之前并未意识到的问题:时间规划不合理、阶段安排不科学等,我每天只是重复着足以感动自己的体力劳动,而从未关心过效率究竟如何。知识还只是知识,并没有做到内化。


考完初试,坐在回家的公交车上,不愿意相信事实的自己还是不争气地落了那么几滴泪。我一遍又一遍地质问自己接下来到底应该怎么办?是再来一年还是就此收手?再来一年,我还要不要跨考?那个寒假,整个人失落到了极点。期间,和一位学姐前往北京师范大学参加了《国际汉语教师证书》的面试。从考场出来的一刹那,又为自己“出了乌龙”的板书懊恼了很久,觉得这次一定是凶多吉少。


22天后,考研成绩公布,我和复试线相差13分,意料之中的失败;36天后,证书面试成绩公布,意料之外的幸运掠过。虽然证书考试是一次小小的胜利,但却给那时正处在低谷的我带来了莫大的希望和鼓励。因为自从初试成绩公布后,家人也和我谈过,让我好好想一想跨专业考研是否是一个明智的选择?他们的话不禁让我回想起备考时,身边没有一个考同专业的同学,自己遇到一个问题要苦想半天的情景,(当时,舍友还和我开玩笑,说我这次要是考上了,真的是学院转对外汉语专业的第一人),又想到同班同学选择了MTI(翻译硕士)的,基本都在摩拳擦掌准备复试了,而跨专业的几个人,却都考得不大理想这样的事实。我开始反思,自己和对外汉语到底有没有这个缘分?我一直坚持的初心是否实际?可是,证书面试成绩公布后,这些疑虑全部被打消了。我私以为这是上天的暗示,便又坚定了再战一年的想法,虽然期间亲身体验了16年汉硕的火爆带来的调剂的困难,但我再未动摇过。因为对外汉语是初心,是真正喜欢的东西。很多人穷极一生,都不曾发现自己最喜欢什么。


(上图为一战失败后的4月1日的一条状态,虽然是愚人节,但是给了自己一个发自内心的承诺)


7月,毕业事宜告一段落,回家正式开始二战复习。7月29日,收到了来自汉考国际的快递,我的证书到手了!激动之余,内心也不乏隐隐的担忧,自己在备忘录里又记下了这样一段话,然后,关了朋友圈,安心复习。



8月3日,复习完政治的我刚打开微信,便发现了微信群“西安对外汉语人俱乐部”发布的刘老师新书——《一个对外汉语老师的手记》发布会的通知,于是毫不犹豫地联系群主报了名。因为我打开的那一瞬间通知才刚刚发出,所以很幸运地获得了老师的赠书。之前一次偶然的机会,关注了刘老师的微博,后来被《外汉之恋》系列故事吸引,我又关注了老师的微信(liuzhigang316)。一路走来,读了许多故事:老师当时报考北语时没有放弃最后那道题,让我不禁想起自己当时考教师资格证笔试时遇到的相似的情况;看到老师由于种种原因发文章宣布退出对外汉语时,心里觉得非常可惜,觉得自己外汉的精神世界崩塌了一半【哭】;后来,看到老师重返对外汉语的本行,又是一阵欣喜;老师与病魔斗争的故事让我突然觉得自己眼前一次考试失利真的算不了什么。在这个公众号内,我收获了更多对外汉语的相关知识。刘老师是一位很率真的老师,他敢于说真话,与大家分享最真实的对外汉语。8月13日发布会当天,小寨新华里书店座无虚席。看着自己崇拜的老师就站在面前,我一直抑制着内心的激动之情。【哈哈】刘老师讲述了从《开心集》到《麻辣汉语》再到《一个对外汉语教师的手记》一路走来发生的点点滴滴,又向我们介绍了手里汉语的曹芳老师、国际学校鲍老师这些他敬佩的一线汉语教师,给了在座的各位莫大的鼓励。那时,我真真切切地感受到了老师在微信平台功能介绍中的这样一句话“以汉语教学为荣、为业、为乐的对外汉语教师,希望因为我,你了解并喜欢上一个真实而有趣的对外汉语。”我终于发现了刘老师是一位比我还要“狂热”的对外汉语追随者,有人懂我对外汉的这份爱。回家后,我趴在床上,一动不动把整本书翻了个遍。



二战的号角吹响,而我也终于抛下了一战的包袱,只带着过去一年的教训重新上路。二战的修行的确比较艰苦,看着曾经的同学工作的工作,读书的读书,只觉得自己已经和现实世界脱节,只好在内心默默安慰自己:没关系,就当是读了个5年制的本科。坐累了,就只好蹲在凳子上;看困了,就站起来靠着暖气片大声地读;心累了,就看看书架上那本刘老师赠送的蓝色《手记》,畅想一下自己今后成为汉语教师的生活,听一首陈奕迅的《陪你度过漫长岁月》一笑而过。说实话,二战期间比一战要充实得多,再加上是为自己的心头挚爱而奋斗,也不觉得备考的过程有多么苦逼。就像卢思浩在微博里曾经写下的这样一段话:“有一段路,你是这么走的。你不约会不逃避也不出走,天黑天亮你只是埋头做眼前的事。你不知道现在做的事是不是绝对正确,可你想一个人去面对。你不知道什么时候天晴,但天会晴的,你这么想着。不需要安慰,不需要理解,你承受住孤独的重量,因为有想去的地方。就这点坚持,死也不放弃。

 

2017年2月15日凌晨,考研群里爆出了“成绩已经可以查到”的消息。思索再三的我决定“一查了之”,手指颤颤抖抖地在已经刷了无数次的界面输入姓名、准考证号,倒吸一口气点了“查询”后,用手立刻遮住屏幕只露出网页加载的进度条,右手慢慢挪开,当看到401那个数字的时候,心里的第一反应竟然是“这会不会是系统bug?”大叫一声,眼泪随即夺眶而出......3月17日,复试完第二天,和母亲爬完南普陀山后正在厦大西村吃饭,突然得到拟录取的消息,内心里这个曾经设想过无数次的场景真的上演,心里却是意想不到的平静和自然。我完成了当初对自己的承诺,我终于可以不再只是一个“对外汉语爱好者”了。

 

4月,结束了在LFL的2017年春季中文教师实习,最近又在读陆俭明老师和马真老师的《汉语教师应有的素养与基本功》,这一切更使我深感要成为一名合格的对外汉语教师,需要做的真的还有很多很多。想起了复试时院长提出的“你为什么要跨考?”这个问题,我当时用了“不忘初心”四个字来回答,这是过去的一年复习考研政治时习大大讲的最多的四个字,也是复试完在南普陀寺看到的最鲜亮的标语。“初心,是修学人和法门,刚刚开始的那一念心,是佛门中是从事佛道修行的那一念心。在世间角度来讲,我们每一个人不管是读书或是工作等,都有一个志愿和最初的发心,都有最初的理想、目标和准则。但在经过风雨的捶打,岁月的洗涤后,是否能够不迷失自己?是否能够坚定如初?很多人出发久了,会忘了为什么上路。如果我们不曾忘记自己最初的发心,就会锲而不舍地一直向前迈进,把该做的事情做好。



“从事对外汉语教学,老师必须从整体上把握汉语与中国文化的关系。汉字的间架结构,声调的阴阳上去,语调的抑扬顿挫,语句的意会功能等等,与金木水火土的相生相克,中医的望闻问切,书法的筋血骨肉,音乐的宫商角徵羽,国画的气韵风神,菜肴的酸甜苦辣,武术的刚柔相济,园林的阴阳隐显各个面都有内在相通之处。对外汉语教师是一种职业,更是一种使命。”这段话摘自《对外汉语教育心理学十二讲》一书,是未来的一位同学读该书时摘抄在读书笔记里的,也是我最喜欢的对“对外汉语教师”的定义。愿屏幕前所有热爱对外汉语的小伙伴,都可以坚持初心,坚定梦想,成为自己最想成为的优秀的对外汉语教师。


终于,我也可以说这么一句:“焦(教)瀚(汉)育(语)同学,你好!以后请多指教!”

 


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存