查看原文
其他

上新!打造数智教学平台

\ | /

为了推动信息技术与教育深度融合,构建高质量教育支撑体系,推动教育模式变革和生态重塑,有效提升教学效率和教育质量,赋能学生创新思维模式和实验能力,2023年,浙大城市学院外国语学院以“外语教育新基建”为抓手,促进教育数字化转型和信息技术下的教育教学变革。学院陆续更新实验室软硬件设备,完成了同声传译实验室、 MTI实验室、四六级口语考试情景实训实验室II期和日语创新实践基地实验室新建项目。目前,外国语学院实验中心共有全景外语实验室12间、英语调频台1个,2022-2023学年,全景外语实验中心共开设65门实验课程,服务23万余人次学生。






同声传译实验室










同声传译实验室(Simultaneous Interpreting Laboratory)主要训练学生在实时情况下进行口译,特别是在会议、研讨会和国际交流等场合中。根据口译实训任务,结合软硬件进行全真会议口译模拟,使学生了解同声传译各类设备的操作,培养其口译实践能力;为学生提供仿真业务实训环境,让学生在走入职业化道路之前有更多模拟实践的机会,为高层次翻译和口译人才的培养提供教学硬件保障。同时,在模拟会议环节培养学生译员之间的相互协作能力,在提升其口译能力的同时,培养其人际沟通和业务合作能力。







MTI翻译实验室



MTI(Master of Translation and Interpreting)翻译实验室旨在为学生提供丰富的实践机会,如模拟会议翻译、文档翻译等,使学生能够在实际场景中锻炼实操能力。目前该实验室已进行相关大赛的选拔以及培训,并用于课堂教学,进行翻译项目的实践。此外,实验室与翻译公司合作,进行学生的翻译实训工作,结合翻译公司具体和真实的翻译项目,利用实验室进行实操。学生可以从译前准备、译中管理到译后编辑进行全流程的操作。













四、六级口语考试情景实训实验室









四、六级口语考试情景实训实验室用于全校的公共英语教学,教室使用率在60%以上。新型的智慧语音实训室以提高学生的实践能力为切入点,配合各类专业考试实训系统,创建适合学生交流学习、研讨和教师引导的新型教学环境,作为训练学生实践能力实训场所。实验室兼容电脑教学,语言实验实训和各类外语专业考试系统、实操模拟 “多合一” 功能,提高学生的英语综合应用能力,提升实践教学效果。 







日语创新实践基地



日语创新实践基地建设旨在更好地适应现代新技术、新设备应用于教学的发展方向,为师生提供一个环境舒适、设备先进、技术优越的体验型新式语音教室,以推进师生近距离、全方位互动教学改革,提升学院多媒体教学设施总体水平。场景设定多样化,增设模拟会议、同传翻译、日本文化等能突出日本特点的场景,以满足不同层次学生的学习需求。










教育数字化转型不是外语教育新基建的主要目的,新基建的最终目的是在教育中最大化的利用技术的力量,完成整个教育体系的重构,促进外语教育高质量发展。通过数字化教学资源库、同声传译实验室和虚拟仿真口笔译实训中心等现代化教学设施,能够有效促进外语实践教学与现代信息技术有机结合,推动“教”与“学”的方式变革,提升教师数字素养,提高协同育人效能。外国语学院会健全数智赋能外语教学的组织保障机制和技术保障机制,加大数字基础软硬件设施投入,打牢数字化教学的技术基础,让外语教学数智化发展逐步优化完善。





THE END

图片 | 李雪

文字 | 许俊俊、钱铭钢

编辑 | 李雪

初审 | 陈芳

终审|赵君波

· 温情脉脉,这场晚会,走心又提气!

· 日语系又传来喜报!全国第三!

· 学术速递 | 王慧莉教授新作《汉英关系从句加工研究》出版

 · 健步强体魄,跨越启新程

 · 反诈宣传入人心 凝心聚力筑平安

为HZCU外国语学院点个!告诉大家你在看

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存