新时代 MTI 教育的使命与中国文化传播学术论坛邀请函
尊敬的 先生/女士:
今年是新中国成立 70 周年,中国的文化产业从无到有、从小到大,文化走出去新格局逐渐形成,文化自信日益坚定,中华文化影响力和国家软实力不断提升。习近平主席提出:文化工作者要传播好中国声音,努力为构建“一带一路”服务。高校教师,特别是外语教师如何顺应时代需求,利用新时代的机遇让中国文化“走出去”,从而推进“一带一路”建设,已成为当前外语界很多领导、专家以及同仁共同关注的问题。
为共同探讨新时代赋予翻译学科的教育使命,提升翻译学科建设与人才培养质量,完善校本特色翻译学科发展与特色翻译人才培养方案,研究中华文化对外传播的途径与方法,武汉纺织大学外国语学院拟与湖北省翻译工作者协会共同举办“新时代 MTI 教育的使命与中国文化传播”学术论坛。
一、主要议题
(一) 新时代 MTI 教育的使命
(二) 汉外翻译与中华文化对外传播
(三) 翻译学科发展与翻译人才培养
(四) 外语学科教师发展与学术研究队伍建设
(五) MTI 教育的校本特色研究
二、时间与地点
(一)报到时间:2019年10月24日下午13:30-14:00
报到地点:武汉市江夏区阳光大道1号武汉纺织大学行政楼二楼报告
论坛时间: 2019年10月24日下午13:30-17:30
(二)论坛地点:湖北武汉 武汉纺织大学(武汉市江夏区阳光大道1号)
三、会务联系
武汉纺织大学外国语学院办公室 刘老师 027-59367300
武汉纺织大学外国语学院 MTI 中心 刘老师13986202415
四、拟邀请主旨发言专家
刘军平,哲学博士;武汉大学外国语学院教授,博士生导师;中国译协翻译理论委员会副主任;教育部高等学校翻译本科专业协作组成员;湖北省翻译工作者协会会长;中国英汉语比较研究会常务理事
杨元刚,文学博士;湖北大学外国语学院教授,副院长,硕士生导师;湖北省人民政府外事办公室专家顾问;湖北省翻译工作者协会副会长;中国英汉语比较研究会理事、中国翻译协会理事
王勇,英语语言文学博士;华中师范大学外国语学院教授,副院长,博士生导师;外国语言学与应用语言学研究所所长;中国英汉语比较研究会功能语言学专业委员常务理事;英汉语篇分析专业委员会常务理事
汤富华,英语语言文学博士;湖北省“楚天学者计划”特聘教授;武汉纺织大学外国语学院教授;武汉纺织大学纺织服饰文化翻译与传播研究中心主任;湖北省比较文学学会副会长
张贤根,哲学博士;武汉纺织大学教授;传媒学院哲学与文化研究所教授;武汉纺织大学时尚与美学研究中心主任
李斌,博士;武汉纺织大学服装学院副教授、硕士研究生导师;湖北省非物质文化遗产研究中心(武汉纺织大学)副研究员;湖北省科学技术史学会常务理事;湖北省科普作家协会会员;江西服装学院服饰文化研究所兼职研究员
五、 论坛日程安排
时间:2019年10月24日下午13:30-17:30
时间 内容
13:30-14:00 嘉宾签到
14:00-14:20 开幕式:领导致辞
14:20-14:30 译著签字仪式
14:30-14:45 合影,茶歇
14:50-15:20 大会主旨发言:刘军平教授
15:20-15:50 大会主旨发言:杨元刚教授
15:50-16:20 大会主旨发言:王勇教授
16:20-16:35 大会主旨发言:汤富华教授
16:35-16:50 大会主旨发言:张贤根教授
16:50-17:05 大会主旨发言:李斌副教授
17:05-17:15 大会发言:出版社代表发言
17:15-17:30 大会总结:闭幕式
地点:武汉市江夏区阳光大道1号武汉纺织大学阳光校区行政楼二楼报告厅日程:
湖北省翻译工作者协会
武汉纺织大学外国语学院
二0一九年十月十日