查看原文
其他

新时代 MTI 教育的使命与中国文化传播学术论坛邀请函

武汉纺织大学 翻译学研究 2022-04-24


尊敬的      先生/女士:

  今年是新中国成立 70 周年,中国的文化产业从无到有、从小到大,文化走出去新格局逐渐形成,文化自信日益坚定,中华文化影响力和国家软实力不断提升。习近平主席提出:文化工作者要传播好中国声音,努力为构建“一带一路”服务。高校教师,特别是外语教师如何顺应时代需求,利用新时代的机遇让中国文化“走出去”,从而推进“一带一路”建设,已成为当前外语界很多领导、专家以及同仁共同关注的问题。

  为共同探讨新时代赋予翻译学科的教育使命,提升翻译学科建设与人才培养质量,完善校本特色翻译学科发展与特色翻译人才培养方案,研究中华文化对外传播的途径与方法,武汉纺织大学外国语学院拟与湖北省翻译工作者协会共同举办“新时代 MTI 教育的使命与中国文化传播”学术论坛。


一、主要议题

  (一)  新时代 MTI 教育的使命

  (二)  汉外翻译与中华文化对外传播

  (三) 翻译学科发展与翻译人才培养

  (四) 外语学科教师发展与学术研究队伍建设

  (五) MTI 教育的校本特色研究


二、时间与地点

  (一)报到时间:2019年10月24日下午13:30-14:00 

     报到地点:武汉市江夏区阳光大道1号武汉纺织大学行政楼二楼报告

     论坛时间: 2019年10月24日下午13:30-17:30

  (二)论坛地点:湖北武汉 武汉纺织大学(武汉市江夏区阳光大道1号)


三、会务联系

      武汉纺织大学外国语学院办公室 刘老师 027-59367300

   武汉纺织大学外国语学院 MTI 中心 刘老师13986202415


四、拟邀请主旨发言专家

刘军平,哲学博士;武汉大学外国语学院教授,博士生导师;中国译协翻译理论委员会副主任;教育部高等学校翻译本科专业协作组成员;湖北省翻译工作者协会会长;中国英汉语比较研究会常务理事

杨元刚,文学博士;湖北大学外国语学院教授,副院长,硕士生导师;湖北省人民政府外事办公室专家顾问;湖北省翻译工作者协会副会长;中国英汉语比较研究会理事、中国翻译协会理事

王勇,英语语言文学博士;华中师范大学外国语学院教授,副院长,博士生导师;外国语言学与应用语言学研究所所长;中国英汉语比较研究会功能语言学专业委员常务理事;英汉语篇分析专业委员会常务理事

汤富华,英语语言文学博士;湖北省“楚天学者计划”特聘教授;武汉纺织大学外国语学院教授;武汉纺织大学纺织服饰文化翻译与传播研究中心主任;湖北省比较文学学会副会长

张贤根,哲学博士;武汉纺织大学教授;传媒学院哲学与文化研究所教授;武汉纺织大学时尚与美学研究中心主任

李斌,博士;武汉纺织大学服装学院副教授、硕士研究生导师;湖北省非物质文化遗产研究中心(武汉纺织大学)副研究员;湖北省科学技术史学会常务理事;湖北省科普作家协会会员;江西服装学院服饰文化研究所兼职研究员


五、 论坛日程安排

时间:2019年10月24日下午13:30-17:30

时间                 内容

13:30-14:00 嘉宾签到

14:00-14:20 开幕式:领导致辞

14:20-14:30 译著签字仪式

14:30-14:45 合影,茶歇

14:50-15:20 大会主旨发言:刘军平教授

15:20-15:50 大会主旨发言:杨元刚教授

15:50-16:20 大会主旨发言:王勇教授

16:20-16:35 大会主旨发言:汤富华教授

16:35-16:50 大会主旨发言:张贤根教授

16:50-17:05 大会主旨发言:李斌副教授

17:05-17:15 大会发言:出版社代表发言

17:15-17:30 大会总结:闭幕式

地点:武汉市江夏区阳光大道1号武汉纺织大学阳光校区行政楼二楼报告厅日程:


湖北省翻译工作者协会

武汉纺织大学外国语学院

二0一九年十月十日


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存