“三不一行”英语听说助手丨第23期
导语
总站结合英语听说能力强化培训工作实际,组织各边检站部分英语骨干对国家移民管理局教材中的4类41组情景对话和《边检基础英语100句》单独进行“原文、音标、重音、译文”标注并附上对应英语情景对话音频,为民警提供不用查音标、不用查重音、不用查译文,只要开口就行的“三不一行”英语听说助手,旨在通过拓展学习渠道、灵活学习方法,切实帮助民警在实际学习中,由浅入深、由易到难逐步掌握必考内容的发音难点、重点,进一步激发一线边检民警的英语学习兴趣、全面提升英语听说能力。
现按照培训工作部署,从即日起,总站在微信公众号上开设专栏,对其中边检工作常见情景对话内容进行连载刊发,供民警学习参考,今日刊发第23期《咨询快捷通道适用范围 》。
八所边检站何开斌、何洪献,三亚边检站刘斌、余立群,洋浦边检站薛亮、王洪明、肖锋、岑健、江曾旺、李朝栋,秀英边检站李玲等同志参与编辑工作,对他们的辛勤付出,在此一并表示感谢!
对话音频
情景说明
外国旅客为其持用电子护照的儿子咨询快捷通道使用条件,移民管理警察解答其疑问,并指引其办理备案手续。本对话中,移民管理警察为O(Officer),外国人为F(Foreigner)。
原文↔音标↔重音↔译文
原文:F: Excuse me, madam.
音标:[ɪksˈkjuːs] [miː] [ˈmædəm]
译文:外:打扰一下,警官。
原文:O: What can I do for you?
音标:[wɒt] [kæn] [aɪ] [duː] [fə] [jʊ]
译文:警:有什么可以帮您的吗?
原文:F: I am wondering whether my son is qualified for the E-Channel.
音标:[aɪ] [æm] [ˈwʌndəɪŋ] [ˈweðə] [maɪ] [sʌn] [ɪz] [ˈkwɒlɪfaɪd] [fə] [ðiː] (EChannel)
译文:外:我想知道我儿子可以使用快捷通道吗?
原文:O: How old is he?
音标:[haʊ] [əʊld] [ɪz] [hiː]
译文:警:他几岁了?
原文:F: He is fifteen years old.
音标:[hiː] [ɪz] [ˈfɪfˈtiːn] [jɪəz] [əʊld]
译文:外:他十五岁了。
原文:O: Does he have a residence permit valid for more than six months?
音标:[dʌz] [hiː] [həv] [ə] [ˈrezɪdəns] [ˈpɜːmɪt] [ˈvælɪd] [fə] [mɔː] [ðæn] [sɪks] [mʌnθs]
译文:警:那他有六个月以上有效期的居留许可吗?
原文:F: Yes, he does.
音标:[jes] [hiː] [dʌz]
译文:外:他有的。
原文:O: You need to fill out the Data Collection Authorization.
音标:[jʊ] [niːd] [tə] [fɪl] [aʊt] [ðə] [ˈdeɪtə] [kəˈlekʃən] [ˌɔːθəraɪˈzeɪʃən]
译文:警:您需要填写《信息采集授权书》。
原文:F: Okay. Where can I get it?
音标:[ˈəʊˈkeɪ][weə] [kæn] [aɪ] [get] [ɪt]
译文:外:我从哪里拿?
原文:O: Just follow me please. I will walk you there.
音标:[ʤʌst] [ˈfɒləʊ] [miː] [pliːz]][aɪ] [wɪl] [wɔːk] [jʊ] [ðeə]
译文:警:请跟我来,我带您去。
原文:F: Thank you so much.
音标:[θæŋk] [jʊ] [səʊ] [mʌʧ]
译文:外:太感谢了。
供稿:总站政治处
编辑:岳鹏
责编:胡镪
审核:薛风雷
转载请注明来源:海口边检总站
往期回顾
冯飞在海口出入境边防检查总站调研
海口边检总站召开学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育第一批总结暨第二批部署会议
“三不一行”英语听说助手丨第22期
↓↓更多精彩↓↓