文艺批评·斜目而视 | 《上帝保佑美国》
空白
文艺批评·斜目而视
输入
导演: 博卡·格德斯维特
编剧: 博卡·格德斯维特
主演: 乔尔·默里 / 塔拉·林内·巴尔 / 麦肯泽·布鲁克·史密斯 / 梅琳达·佩吉·汉密尔顿 / 里奇·麦克唐纳
类型: 喜剧 / 犯罪
语言: 英语
上映日期: 2011-09-09(加拿大多伦多国际电影节) / 2012-05-11(美国)
片长: 105分钟
中年男子弗兰克对聒噪的世界深感麻木,他的生活如同一潭死水。他对自私邻居的侵扰忍辱退让,对前妻再婚和女儿叛逆感到无奈,对不知廉耻的电视真人秀选手反感厌恶。终于被诊断出脑瘤和丢掉工作的现实把弗兰克彻底击垮。正当他想以自杀了结此生时,真人秀里贪得无厌的选秀女孩激发出了他潜藏已久的憎恨,他决定以自己的方式让正义得到伸张。
于是弗兰克出门杀死了他自认为该死的邻家女孩克洛伊,这一幕被另一个女孩洛克西目睹。洛克西同样厌恶着充斥弊病的社会,她主动参与到弗兰克的杀人计划,两人拿着枪走上大街玩起杀人游戏。
“他们只是重复谈论着他们在电视看到的,在收音机听到的,和在网上浏览到的。你上次的真正谈话是在什么时候?不是通过屏幕、网络、键盘联系的?谈话内容不是名人八卦,体育或流行的政策,而是一些真正重要的、个人的东西?”
“美国已经变成了一个冷酷而暴力的地方。我们嘉奖那些最肤浅的人,最愚笨的人,最贱的人和嗓门最大的人。我们不再知道何为正派,不知道羞耻,不分对与错。品德最差的一群人既有名望又受敬仰。撒谎和散布恐惧都是可以接受的,只要这样做能够赚钱。我们变成了一个喊着口号,喷吐着怒气的仇恨贩子之国。我们失去了善意,我们失去了灵魂。我们变成了什么?我们在社会中寻找最弱势的人,把他们推上舞台加以嘲弄,把嘲笑他们变成了我们的运动和娱乐。”
TRAVEL
“The important question is: who are you? America has become a cruel and vicious place. We reward the shallowest, the dumbest, the meanest and the loudest. We no longer have any common sense of decency. No sense of shame. There is no right and wrong. The worst qualities in people are looked up to and celebrated. Lying and spreading fear is fine as long as you make money doing it. We've become a nation of slogan-saying, bile-spewing hatemongers. We've lost our kindness. We've lost our soul. What have we become? We take the weakest in our society, we hold them up to be ridiculed, laughed at for our sport and entertainment. Laughed at to the point, where they would literally rather kill themselves than live with us anymore.”
如果说Frank是在这个病态社会中深受其害的一员,萝莉代表的则是美国新生代中,受浮躁社会影响尚算不大的一群。萝莉三番两次地感谢Frank让她加入进来,对Frank撒谎她来自一个破碎家庭,因为她觉得如果让Frank知道她来自普通家庭他就不会带她走了。萝莉其实随时可以全身而退过正常生活,但最后她还是选择和Frank一齐,看时很唏嘘,花样年华就此陨落是值得还是不值得?大胆推断一下的话,我觉得导演是要发问,这个浮躁社会虽然不是凭借任何一个人的力量就能拨乱反正,但是不是没有受到其坏影响的人就可以置身事外呢?面对这个问题,你的选择又是如何?
——eva_x (豆瓣)
或许你还想看:
编辑/侯面包树
图源/网络
更
多
精
彩
请猛戳右边二维码
公众号ID
Wenyipiping