查看原文
其他

直播回顾|黄国平博士与交互式机器翻译

聚焦机器翻译的 小牛翻译
2024-09-09


NiuTrans

2021年12月2日晚19点,小牛翻译直播间大咖做客系列第一期正式开播,译直播、腾讯会议、视频号、bilibili四家线上平台同步直播。




首期主讲嘉宾为腾讯人工智能实验室(AI Lab)高级研究员、中科院博士黄国平。直播中,黄博士与小牛翻译创始人、东北大学朱靖波教授围绕交互式机器翻译(IMT)展开精彩讨论,并为直播间观众现场答疑,带来专业全面的分析与讲解。整场直播90分钟,共计5000余人观看。



直播一进入主题朱老师便首先替场外观众抛出3大疑问:究竟什么是交互式机器翻译?交互式机器翻译的目标受众是哪类人群?与传统机器翻译相比,交互式的优势在哪?


黄博士分别对以上问题做出回答。在讲解期间他将专业性较强的定义进行详细拆解并多次结合日常事例,易于观众理解又不失专业性,观众表示颇有收获。


在聊到交互式机器翻译的使用时,朱老师坦率指出,交互式机器翻译改变了用户原有的使用习惯,这对于用户来说是不够友好的。对于这一点,黄博士表示这的确是当前急于突破的一项问题,目前已经在寻找新的交互设计方案。


同时,二位在要做好交互式机器翻译不仅仅在于技术的创新,同时也需要思考如何为用户带来更好的使用体验这一点上达成高度一致。黄博士表示“要做出一套好用的交互式机器翻译系统一定是全方位能力的最终结果。


整场直播朱老师和黄博士分别以提问者和回答者的身份展开交流。朱老师提问直言不讳,黄博士也能准确抓住核心,回答诚恳又专业。对于观点上的碰撞二位都能坦率表达各自看法,双方一来一往将直播推进高潮。观众留言表示“专业battle,厉害了!”



在直播的后半部分,二位嘉宾共同针对直播间用户的提问进行解答。观众热情留言,问题涉及交互式机器翻译的应用(是否有可能与原文交互?)、目标产品、交互式机器翻译与传统译后编辑效率对比等。


首期直播围绕交互式机器翻译进行观点探讨与问题解答。此外,在直播末尾,黄国平博士还首次对于网友好奇的“翻译驴”名字的由来进行揭秘。正因为有像驴一样倔犟的劲头,才能在罕有人坚持下来的领域,坚持十年之久。



本次直播是小牛翻译团队的新一次尝试,不同于学术报告分享会,这场直播没有严肃的直播间氛围、没有提前准备好的ppt,是纯粹的个人观点的交流与探讨。


我们希望褪去机器翻译严肃难懂的外衣,拉近它与大家的距离,更希望通过这一系列直播,让大家真正有所收获,同时让更多人关注到机器翻译,为这一领域注入更多新鲜血液。


如果大家错过直播可在本篇文章内收听完整音频(第6分钟开始正式讨论),或前往bilibili搜索“NiuTrans”观看完整视频回放。


- End -



关于我们


专注于机器翻译技术基础研究48年,拥有百余人的机器翻译产学研团队,自主研发以中文为核心的NiuTrans机器翻译系统,支持304种语言随心互译。通过丰富的应用与功能,为用户提供机器翻译服务全栈式解决方案,致力于为机器翻译产业化应用提供基础平台,帮助企业级用户在国际业务中消除语言障碍。


小牛翻译参展第二十届中国制博会,助力装备制造业数字化转型

AI同传字幕助力跨语言交流!小牛翻译为首届材料加工国际研讨会(ISMP2021)提供服务

NLPCC 2021| 小牛团队参会,CEO肖桐教授荣获“青年新锐学者”奖


继续滑动看下一个
小牛翻译
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存