曹文轩首获瑞典小飞侠奖!获奖感言说什么了?
2022年9月22日至25日,瑞典哥德堡国际书展举办。作为欧洲最大的书展之一,该书展每年都会吸引大量读者到场,也会邀请知名作家参与活动。
凭借《永不停止的奔跑》斩获本年度瑞典“小飞侠奖”的作家曹文轩,本应接受评审团的邀请前往哥德堡领奖,但因这学期在北京大学的教学任务繁重而不能到场。根据评审团的建议,曹文轩为评审团录制了视频版的获奖感言,表达了心情和感想。
曹文轩,中国著名儿童文学作家,2016年国际安徒生奖获得者,北京大学中文系教授、博士生导师。著有长篇小说《山羊不吃天堂草》《草房子》《红瓦房黑瓦房》《青铜葵花》《火印》《蜻蜓眼》等。七十余种作品被译为英文、法文、德文、希腊文、日文、韩文、瑞典文、丹麦文、葡萄牙文、俄文、意大利文等文字。曾获全国优秀儿童文学奖、中国出版政府奖、国家图书奖等重要奖项。
在视频中,曹文轩首先对评审团表达了感谢,“我仔细阅读了你们对永不停止的奔跑的评语,你们的解读透彻而精准。对我而言,我仿佛找到了远在天涯的知音,同时感受到了来自远方的鼓舞。”也让他再次领略到了文学的魅力,“我发现了文学的神奇,文学,如果它是真正的文学的话,它这边可以通畅无阻地走到这个世界的任何一个地方。”
曹文轩表示,“我会努力写作,希望能有更多的作品在美丽的瑞典出版。在未来的几年里,你们将会看到我不断问世的小说和绘本,其中就有我和伊戈尔·欧尼可夫再度合作的一本书,它的名字叫《灵魂像鸟一样飞往南方》。
出版了《永不停止的奔跑》的接力出版社,正在用心打造《老年和蝉》《铁环兄弟》等作品。他们讲的是关于人类的故事,可以超越空间和时间的故事,但愿它们能够飞跃千山万水,去瑞典与《永不停止的奔跑》会合。它在那儿等着它们,因为它们同处一个家族,是兄弟姐妹。”
《永不停止的奔跑》(封面)
奔跑,在故事中具备了跨越种族、语言的意义,曹文轩在感言中也表达了对奔跑的看重,“事实上,我们都在永不停止的奔跑,为爱、为善、为和平、为幸福、为美满,为越来越高级的人类文明”。
这一绘本由曹文轩与2018年获得国际安徒生奖的俄罗斯画家伊戈尔·欧尼可夫合作完成,文字与画面的结合赋予了故事无限深远的意义,他在感言中也向欧尼可夫表达了敬意,“我要特别感谢俄罗斯著名的画家伊戈尔·欧尼可夫,是他对我作品的理解以及理解之后的二度创作,才有了《永不停止的奔跑》。他用他甚至可以独立欣赏的画面,颠覆了一加一等于二的数学计算,而获得了一个远远大于二的数字。文学与艺术的结合真是一种令人感叹,技术的集合,这是一种令人感叹,令人神往的结合!”
伊戈尔·欧尼可夫
据悉,小飞侠奖(Peter Pan Prize),又称“彼得·潘奖”,由国际儿童读物联盟(简称IBBY)瑞典分会和哥德堡书展于2000年共同设立,该奖每年评选一次,奖励兼顾文学性和主题性的高质量童书,特别针对在瑞典出版的翻译童书或青少年图画书作评选,藉以鼓励来自不同语言地区的作品。
小飞侠 logo
《永不停止的奔跑》是瑞典小飞侠奖设立以来,首部被翻译成瑞典语的中国大陆原创作品获得小飞侠奖。
绘本《永不停止的奔跑》描绘的是一个能引起人们普遍共情的故事,是一个能走出国门的故事,故事的主角是一只名为毛毛的小狗,它幼时被一对恋人收养,度过了一段美好的时光。恋人结婚,后来夫妻俩分开了,住在两个相距遥远的城市。两人都深爱着毛毛,毛毛也离不开他们中的任何一个。于是,毛毛开始了它没完没了的奔跑。一年四季,不分春夏秋冬、阴天雨雪,毛毛不停地在两座城市之间奔跑,奔跑,奔跑……
今年3月“小飞侠奖”官方公布评选结果后,在接受媒体采访时,曹文轩曾表示,《永不停止的奔跑》讲了一个地久天长的情感故事,不仅关于爱,关于永远的悲欢离合,也关于梦幻和现实,关于人的无奈和困惑,以及难以言表的复杂心愁。这类故事早在人类的洪荒时代就已经上演,因而它是一个能引起人们普遍共情的故事,是一个能走出国门的故事。
评审团在授奖词中对《永不停止的奔跑》给予了非常高的评价,“毛毛不知疲倦地在两个已经分开的主人之间奔跑。毛毛对最爱它的人的思念,已经成为他们思念的象征——也许不是对彼此,而是对过去的时光和不复存在的感情。曹文轩的文字和伊戈尔·欧尼可夫的插画通过把思念具象化,以一种极好的方式捕捉到了一种难以捉摸的怀旧情绪,这种怀旧情绪多多少少都会影响到我们所有人。译者在译文中也巧妙地传达了这些细微差别。《永不停止的奔跑》用它的朴素唤起了人们心中最强烈的情感,是一部当之无愧的小飞侠奖获奖作品。”
《永不停止的奔跑》获得这一重量级奖项,也是中国文化出海的重要成果,是中国文化创意具备全球影响力的明证。
来源:中国出版传媒商报
初审:孟祥辉
复审:张中江
终审:张维特
首届十月年度优秀作家作品揭晓 《远去的白马》等7部作品入选
商报8月严选好书出炉!共10种
排版|孟祥辉
好书探,我们绝不放过一本好书