问展丨2019深圳花展——花境展
| 2019深圳花展·花境展|
花境是模拟自然界中
野生花卉交错生长的状态
花境是模拟自然界中林地边缘多种野生花卉交错生长的状态,运用园林、美学等艺术设计手法,来体现植物的形态美、色彩美和群落美。
展区依托紫薇园,共邀请10家国内知名园林公司和协会,结合现有地形构建花境作品,展现花境的设计、建设、管理技术,为企业提供花境营造技术交流的平台,以促进花境在深圳的应用和推广。
Flower Borders
Flower border is a variety of wildflowers interlaced at the forest edge. Various methods are used to build the flower border to reflect the natural beauty, colorfulness, and the community complex. Located at the Crape Myrtle Collection, ten flower borders were constructed by ten well-known domestic landscape companies. It aims to show the design, construction, and management of the flower borders, and provide a platform for enterprises to exchange the idea of creating flower borders and promote the application in Shenzhen.
▬ 智 能 花 园▬
Smart Garden
随着技术的进步,人工智能渗入了社会的方方面面,对我们的生活和工作影响日益显著。本园结合智能理念,打造“智能花园”,让观众进一步了解人工智能,享受智能带给生活、工作、学习上的便利。同时,在尽可能保留现状绿地的基础上,结合紫罗兰及当季花卉,展现自然独特的花境景观。
With the advancement of technology, artificial intelligence (AI) has penetrated every aspect of society and has an increasing impact on our life and work. This garden combines the concept of AI to create a smart garden that allows visitors to know AI and enjoy the convenience of life, work, and study. At the same time, the landscape retains the current green space as much as possible, combined with stock and seasonal flowers to show off a unique garden landscape.
设计师:毛若冰、刘惠
Designers: MAO Ruobing, LIU Hui
设计和施工单位:深圳市奥斯汀生态环境设计建设有限公司
Designed and Constructed: Shenzhen Austin Environmental Landscape Design and Construction Co., Ltd.
▬ 花 漾 深 圳,滨 海 之 城 ▬
The Blossoming of Shenzhen, the Coastal of the City
历史上的深圳,是一座滨海小渔村,以捕鱼为生的居民,每有渔获,充满丰收的喜悦。改革开放40年来,深圳取得了丰硕成果和到处呈现欣欣向荣的景象,并逐步发展为著名的高科技和滨海旅游城市。作品反映了深圳从渔村到现代化大都市的巨大转变及深圳市民对改革开放成功的欢乐心境。
In history, Shenzhen has been a coastal fishing town. Residents make their living by fishing. Every time there is a catch, the city is full of joy. Over the past 40 years of reform and opening up, Shenzhen has achieved much and is thriving, and has gradually developed into a well-known hi-tech city and tourist destination. The work reflects the tremendous transformation of Shenzhen, from a remote fishing town to a modern metropolis, capturing the happy mood of Shenzhen residents.
设计师Designer: Vicky Gong
设计和施工单位:深圳市滨海之都环境建设工程有限公司
Designed and Constructed: Shenzhen Coastal City Environment Construction Engineering Co., Ltd.
▬ 野 趣 生 · 白 云 起 ▬
Fun from the Wild
灵感来源于南北朝谢惠连的诗句“萧疏野趣生,逶迤白云起”。意在蓝天白云映衬下仙湖植物园的优美大环境中,以细砂、景石和观赏草以及花卉营造萧疏清旷、野趣横生的山水意境景观。
The inspiration comes from the verse of Mr. Xie Huilian, an ancient poet of the Northern and Southern Dynasty about 1600 years ago. Literally, it says: In the open field, the wild is full of fun; under the feet is a winding road, above is white clouds. This flower border simulates the scene by using fine sand, landscape stone, and flowers, to create a quiet and clear landscape in beautiful surroundings.
设计师:赵军、阳楚、王磊
Designers: ZHAO Jun, YANG Chu, WANG Lei
设计及施工单位:深圳市方森园林花卉有限公司
Designed and Constructed: Shenzhen Fangsen Gardening & Flowers Co., Ltd.
▬ 花 之 梦 ▬
Dream of Flowers
习近平主席在2019年新年贺词中说“我们都在努力奔跑,我们都是追梦人”。作品以紫藤作为氛围背景,梦幻般的紫色萝雨,流苏一般的飘逸形态,营造花之梦的感觉,达到人与花共融的境界,让游客在花下如梦般的氛围中微醺醉去。
President Xi Jinping said in his 2019 New Year message: We are all working hard, we are all dreamers. The work uses Wisteria as the background, a purple curtain, tassels, and an elegant flowing form, creating the feeling of dreams. It reaches the realm of human and flower integration, allowing visitors to be drunk in a dreamlike environment.
设计师Designer: Vicky GONG
设计和施工单位:深圳市广信园林建设有限公司
Designed and Constructed: Shenzhen Guangxin Construction Co., Ltd.
▬ 等 风 来 ▬
Waiting for the Wind
本园以大自然的风为触发点,联动着花园中的元素,为游人呈现一场互动的多感官体验:
看风吹“稻田”,起伏的风浪;
听紫罗兰风车,大自然的声音;
嗅暗香浮动,风吹花香;
踩着米黄色木屑,乡间小路上,
折射着阳光的彩色玻璃弹珠,
嵌在锅耳墙形状的瓦片里,
摇曳着向我挥手的紫薇树,
那是我们童年的记忆,一场紫罗兰的梦!
The garden is called Waiting for the Wind, with the winds of nature as the trigger point, linking the elements in the garden to present an interactive multi-sensory experience for the visitors.
Looking at the wind blowing rice fields, rolling waves.
Listening to the windmill of stock turning, the sounds of nature.
Sniffing the unknown floating fragrance from wind-blown flowers.
On the country road, stepping on the warm, yellow wood shavings.
The colorful glass marbles refracting the sunlight, embedded in the shape of the pot walls.
The crape myrtle tree waving to me.
That is the memory of our childhood, a dream of stock!
设计师:沈悦、洪琳燕、谢晓蓉、胡婧、黄林、潘晓静、徐诺、马绵英
Designers: SHEN Yue, HONG Linyan, XIE Xiaorong, HU Jing, HUANG Lin, PAN Xiaojing, XU Nuo, MA Mianying
设计单位:深圳媚道风景园林与城市规划设计院有限公司
Designed: Shenzhen Meidao Landscape Architecture & Urban Planning & Design Institute
施工单位:深圳北林地景园林生态有限公司
Constructed: Shenzhen Beilin Landscape Architecture Ecological Co., Ltd.
▬ 青 鸟 ▬
Blue Bird
青鸟作为中国传统文化中传递幸福的使者,将一切的美好与爱带给人们,紫罗兰同样代表着美与爱。在场地中设有一个环抱式构筑物,紫罗兰如瀑布般从两侧倾泻而下,汇聚在地面的花丛中。青鸟化作折纸的形态,在花瀑中或停留或盘旋或起飞,衔花而上,带给人们象征美与爱的花。
The Bluebird is the messenger of happiness in Chinese traditional culture. It brings beauty and love to people. Stock also represent beauty and love. An embracing structure comes from the earth, and our favorite plants line the sides like a waterfall, converging on the ground. The shape of the bluebird turned into origami, staying in the waterfall, hovering or taking off, with flowers in its beak, symbolizes beauty and love.
设计师:徐佳希、罗建锋、李翰培
Designers: XU Jiaxi, LUO Jianfeng, LI Hanpei
设计及施工单位:深圳园林股份有限公司
Designed and Constructed: Shenzhen Landscape Co., Ltd.
▬ 春之声圆舞曲 ▬
The Voice of Spring Waltz
通过对不同植物的质地、形式、色调进行趣味混合,随着季节性的变化,演绎自然界的山丘、河流、草甸、湿地等的自然变化过程,象征着大自然生生不息的交替循环。以植物为音符,有机地进行有节奏、有韵律的编排,谱写出这大自然洋溢着青春活力的春之声圆舞曲。
The deliberate mixing of different textures, forms, and colors of a variety of plants, plus seasonal changes, expresses the natural scenario of mountains, rivers, meadows, wetlands. This symbolizes the alternating cycle of nature. Plants as notes are rhythmically arranged and are playing the waltz of spring which is full of youthful and joyful vitality.
设计师:张文珊
Designer: ZHANG Wenshan
设计单位:毅麓园林景观设计(深圳)有限公司
Designed: E Group Landscape Architecture / Environmental Design (Shenzhen), Ltd.
施工单位: 深圳市朴风生态科技有限公司
Constructed: Shenzhen Pufeng Ecological Technology Co., Ltd.
支持单位: 深圳市彭博可园景观有限公司
Supported: Shenzhen Peng Bo Ke Yuan Landscape Art Co., Ltd.
组织单位:深圳市生态园林产业协会
Organized: Shenzhen Ecological Garden Industry Association
▬ 多 肉 花 园 与 花 溪 ▬
Succulent Garden and Flowery Brook
本作品表达了人们对生态、自然、宜居的生活环境的美好向往,分为三个部分:一为沙漠多肉植物景观,采用各种多肉植物搭配火山石,营造沙漠多肉景观;二为自然花溪;三为缤纷花境,采用紫罗兰、月季和蔷薇等植物,形成璀璨花境。作品也响应深圳市打造国际花园城市的号召,为深圳市民打造多肉阳台、花园提供参考。
This work expresses people's yearning for an ecological, natural and a healthy living environment. It is divided into three parts: the first is desert-succulent landscape, using various succulents with volcanic stones; the second is a natural flower creek; the third is a colorful flower border, using stock, traditional and Chinese roses. The work also responds to the goal of Shenzhen to build an international garden city, providing the reference for local residents to create a succulent balcony and garden.
设计师:洪春苗、黄琦薇、莫纤婷
Designers: HONG Chunmiao, HUANG Qiwei, MO Xianting
设计和施工单位:深圳市时代园林花卉有限公司
Designed and Constructed: Shenzhen Shidai Gardening & Flowers Co., Ltd.
▬ 花 森 林 · 深 呼 吸 ▬
Flower Forest · Deep Breathing
铁汉生态环境股份有限公司主营及关联业务涵盖生态环保、生态景观、生态旅游、生态农业四大方向以及生态电商、生命健康等领域。作为全球生态环境建设与运营领军企业,秉承生态文明建设的践行者,环境绿化美化的耕耘者的企业理念,实践着从荒漠变绿洲,矿山变公园,污水变清河的生态环境修复,希望借此作品“花森林·深呼吸”把人与自然、生态、健康链接起来,唤起人们关注并参与到生态环境建设中。
The main business and related business of Shenzhen Techand Ecology & Environment Co., Ltd. covers four major fields, including eco-environmental protection, ecological landscaping, eco-tourism, and eco-agriculture, as well as eco-commerce, life and health. As a global leader in the construction and operation of ecological environments, Techand adheres to the corporate philosophy of environmentally sensitive construction and environmental beautification, which turns desert into an oasis, abandoned mines into parks, and sewage into clear water. This work links people with nature, ecology, a healthy lifestyle, plus getting people's attention and participation in the construction of an ecological environment.
设计师:林俊英、高杨、周颜、曾艳娟、朱珊珊
Designers: LIN Junying, GAO Yang, ZHOU Yan, ZENG Yanjuan, ZHU Shanshan
设计和施工单位:深圳市铁汉生态环境股份有限公司
Designed and Constructed: Shenzhen Techand Ecology & Environment Co., Ltd.
▬ 公共文化、公共艺术、市民参与 ▬
Public Culture, Public Art, Citizen Participation
以现有植物为背景,运用“起、承、转、合”设计手法,结合场地优美的林缘线和天际线,诗意的路缘花境营造出移步换景的景观效果。通过艺术家参与及企业打造,利用台风吹断的树枝、废弃的鞋包和遗弃的自行车等材料,结合园林园艺打造极具生态、人文、科普和艺术的浪漫紫罗兰花境,让市民感受生活之美、百花之香和花境之意。
Taking the existing plants as the background, we adopted the classical design techniques of starting, inheriting, turning, and closing, combined with the beautiful forest edge line and skyline, to create a dramatic and step-to-landscape effect of the curve flower border. By inviting the participation of artists and planners, we used the dead woods from typhoon damage, discarded shoe bags, abandoned bicycles, and stocks to achieve this purpose.
设计师:谢旭、柯颖锋
Designers: XIE Xu, KE Yingfeng
设计和施工单位:深圳市中深装建设集团有限公司
Designed and Constructed: Shenzhen ZSZ Construction Group Co., Ltd.
| 花境展区布局图|
The Layout of Flower Borders
• 花境展区位于仙湖植物园紫薇园
问展丨深圳花展系列介绍:
▁▁
3月22-31日,粤港澳大湾区·2019深圳花展
逛花园、赏花景、学花艺、品花茶
缤纷花海,期待您来!