查看原文
其他

法语专八87/100,学姐的高分经验+资源分享

2017-02-21 Grâce Meng 法语人


法语人按:寒假过完,法语专业的毕业年级同学要收心开始准备专八啦!没错,现在开始准备,还来得及!今天,就由广外专八优秀的小编Grâce(2015年广外专八最高分获得者)来和大家分享一些专八备考经验,希望对大家有所帮助。另外,在法语人公众号对话框回复“法语专八”,可以获得专八复习资料哦!



笔者是2015年考的专八,87/100,优秀。我们级差不多50人考,只有两三个同学不合格。要说明的是,大四下学期是大家非常忙碌的时候:论文撰写、找工作、考研等。大家复习专八的时间明显会比专四少一些,但是通过率往往会出乎意料地高。所以,大家不要慌,掌握方法,好好复习,专八其实并不会太难。


下面我们从专八准备材料、考研题型来展开我们的复习计划。



专八准备材料


网上会有很多种教材推荐,但是要记住,贪多嚼不烂。选用考试材料或教材遵循原则:最权威的材料、最专心的态度



《法语专业八级考试指南》这本书是法专生备考专八必备的材料。指南书里详细介绍试题提纲、样题与真题、报考办法与考试须知等关键信息,主要作用是让大家对专八考试有初步的了解。一般有样题一份、真题三份,试题不多,所以大家要详细研究。


这里的样题和真题有多重要呢?就我们2015年考试来说,10分单选题中就有四分(记得不是特别清楚)是出自此书。讲真,不是做过指南书的真题 ,我真的会做错。所以对待样题和真题的态度应该是:独立做完题目、认真对答案、研究错题集、学习巩固单词、反复复习。好好珍惜这几份样题和真题。


那除了指南书,还有其他的材料推荐吗?


当然有。但大家会发现,不同学校不同学生推荐的其他资料不一样。有人推荐《高级法语听说教程》、《法语词汇渐进》、《法国语言与文化》、《法语口译综合能力》、《法语笔译综合能力》、《法汉汉法训练与解析》、《法汉翻译教程》、《汉法翻译教程》,还有束景哲老师的《法语课本》5、6册等。


法语资料如今数不胜数、琳琅满目。我们怎么选择呢?


我先说说我自己的经历。备考专八期间,除了指南书和老师发的几份样题,我几乎没用其他新的资料。当时论文和演讲比赛让我忙得焦头烂额,但是有时间我就会复习自己之前做的笔记,尽量把笔记中的词汇和表达熟记于心。同时,每天坚持听新闻、看新闻。实践证明,关注时事对考试很有帮助。考试听力和阅读材料越来越倾向于时事新闻。研究真题、复习笔记、关注时事,这就是我对专八的体会


除了指南书和老师发的真题,大家最好选择自己大学的教材和做过的资料加笔记。温故而知新的道理不是糊弄人的。大家这时候最好不要再学习新教材,一方面时间不允许,另一方面还是贪多嚼不烂。



专八题型


一 听写(共20空 10分)
二 听力 (共20题 10分)
三 单选 (近义词及近义词组10题 10分)
四 完型 (10题 10分)
五 阅读 (四篇 20分)
六 翻译 (汉译法和法译汉 25分)
七 作文 (基本属于有规定题材的议论文 15分)

(此处强调的是,每年题型都有可能改动,多关注指南书对于考试的说明。)


第一部分:听写。听写一开始是听小短文,后来改为听词汇。听词汇难度就降低了很多,大家听写部分要注意阴阳性、单复数、动词变位等一些小细节。听写部分,相信很多高校老师从大一就开始训练同学们了。训练了三年,大家应该或多或少都有心得体会了。如果这时候同学们对自己听写能力感到信心不足,建议大家购买《循序渐进法语听写》提高版进行训练。如果同学们觉得这部分问题不大,那就鼓励大家平常保持每天听听力、听新闻的习惯。


第二部分:听力理解。这部分都是选择题,由10个小对话(对应10道选择题)和1个长对话(对应10道选择题)组成。听听力之前一定阅读题目、圈出关键词,以对听力内容框架进行初步的判断。讲真,圈出关键词后,大家多多少少都能猜测听力会讲什么了。没有遇到生词,那是最好;遇到生词,就根据前后内容、语境大胆地有逻辑的猜测。对于专八,真正的生词不会多,更多的情况是同学们平常遇到这些生词却没有及时巩固好。所以,同学们经常会产生这种感觉:我明明见过这个单词,但我想不起来是什么意思!听力理解复习方法:平常多听、考试敢“猜”。这个“猜”不是乱猜,而是有根据地猜。


第三部分:单选。内容是同义词和词组。这部分词汇相对比较难,靠的是长期积累。如果一定要短期提高,就多看指南书里的样题和真题。平常学习遇到生词,大家多查阅法法字典,在笔记中多添加几个同义词。回头一定多复习,否则笔记的作用就发挥不了。


第四部分:完型填空。相信同学们对完形填空此题型已经熟到不能再熟了。先看一遍文章,判断文章大概的内容;第二遍开始选,考点一般会是性数配合、词汇搭配、介词冠词、文章理解等。大家法语基础还不错的话,问题不大。


五部分:阅读理解。4篇阅读,每篇5道选择题。这部分涉及领域一般是文化、科技、时事类。大家平常多阅读,也没有什么捷径。


第六部分:翻译。大家时间宽裕的话,可以看这两本书《法国语言与文化》课后翻译题和《法汉汉法训练与解析》。还是那句话,贪多嚼不烂。时间不够的话,选做几篇,相关技巧和表达法要熟记于心。记得当时我们汉译法考的是丝绸之路,难度挺大,毕竟很多中文表达自己都不知道什么意思,更不用说翻译成法语。这时候不要慌,大胆运用你的知识来编造,老师都会酌情给分。


第七部分:写作。这个写作会有规定的主题。2015年考的是阅读给我们带来些什么。我写的是贝克特的戏剧《Oh! les beaux jour》,因为之前在法国写过相关的论文。我想告诉大家的是,从自己熟悉的知识入手,这样写出的文章会更有共鸣感、更加自然,老师看得也会舒服,分数自然也会高。写作最后记得标明字数,字数范围是150-200。


大家在这个忙碌的季节准备专八是具有挑战性的,但是何不好好抓住毕业的尾巴多泡图书馆,感受幸福、充实、自由的青春?况且,专八是跳一跳就能摘到的葡萄。最后,预祝大家都能实现自己的理想。



更多考试学习经验:

法语人经验 | 专四出分了,过来人谈一点经验&反思!

法语人经验 | 最具含金量的翻译资格证CATTI怎么备考?

法语人经验 | 高含金量的翻译资格证,我应该考二级还是三级?

法语人经验 | 关于TCF/TEF考试全程,你必须知道的事儿

法语人经验 | Dalf C1/C2考试超详细攻略!

法语人经验 | 法语Dalf C1/C2考试备考误区

法语人经验 | DALF作文满分大神:备考经验和心得分享

法语人考研 | 复旦大学法语考研+保研+初试+复试,你想知道的都在这里!

法语人考研 | 从非985/211到中山大学:越努力越幸运

……

更多有关考试学习的经验帖快速查看路径:法语人公众号 - 菜单栏 - “精品专栏” - “考试考研”


如果你想加入法语人高阶备考群、考研群或其他群组,如果你想获得更多资源,请点击下方“阅读原文”,了解法语人的资源和群组后,可加“法语人主页君”个人微信(ID : francophone123),申请入群和资源哦。


微信公众号:法语人

微博:FRANCO法语人

知乎:Francophone

豆瓣:法语人

你最亲密的法语朋友

▼ 点击“阅读原文”可以获得法语资料&加入法语交流群哦!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存