查看原文
其他

北外法语考研成功上岸!这里有一篇超详细的初试经验贴分享!

Hervé 法语人 2020-10-23


写在前面:本文作者Hervé, 一名专注于法语语法和法语写作的法语人。本科毕业于CTBU-IBS,19年考研北外法语学硕成功上岸。初试经验颇多,以此献给每个为北外默默努力的你。



备考时我用了哪些参考书目?


关于参考书目,北外官方给出的是以下几本参考书


1. 语言学:《法国语言与文化》 、《法语词法与句法教程》;

2. 法国文学:《法国文学简明教程》、 《法国文学大手笔》;

3. 法国政治:《战后法国政治史》 、《法国国家与地区概况》、 《La Constituition》、 《Histoire de la France:des origines à nos jours》;

4. 法语翻译: 《法汉口译教程---教你从容的表达》 、《翻译论》、 《翻译与语言哲学》。


以上所有书目我都在备考过程中找到了,关于参考书目的情况我在这里大概介绍一下:


1.《法语词法与句法教程》和《法国国家与地区概况》是19年新增参考书目;

2.《法国文学简明教程》为18年新增参考书目(18年以前是《法国文学导读---从中世纪到20世纪》这一本书);

3.《Histoire de la France: des origines à nos jours》这本书有点深奥,并且太长,打印下来也很贵,后来就不了了之了


以上书目中,《战后法国政治史》、 《翻译论》 、《翻译与语言哲学》这几本书我没有详细看,因为从往年回忆真题看,涉及考点较少,所以大家可以根据自己兴趣自行取舍


除了以上北外指定的参考书目,我还用了以下参考书以及资源网址:


法语语言学

1.《高等学校法语专业高年级法语教学大纲》

2.《全新法语语法(毛意忠编译)》

3.《法语现代语法(毛意忠)》

4.《法语语法练习精选(冯百才)》

5.《全新法语语法练习与指导350(高级)》

6.《法语笔译综合能力II级》

7.《法语专八完形填空快速突破500题》

8.《全国高等学校法语专业八级考试指南》


法国文学 

1.WIKIPÉDIA中关于法国各文学时代、作家及著名作品、文学流派相关词条

2. https://www.etudes-litteraires.com 

3.《法国文学大手笔》 

4.《法国文学导读----从中世纪到20世纪》 

5.《法国文学选集》

6.《法国文学简明教程》

7.《法国文学史教程》

8.《法国文学渐进(初级)》


法国政治

1.《法语国家与地区概况》

2.《法国文化循序渐进(中级)》

3.《La Constitution》

4.《法国通史》

5.《法语版维基百科的Histoire de France词条》


法语翻译

1.《法语笔译综实务II级》

2.《法汉汉法训练与解析》

3.《中国文化读本(法语版)》

4.《中国文化读本(中文版)》

5.《微信号“法语学习”---傅荣老师的《常见汉译法句子正误分析》》

6.《十九大报告(中法对照)》

8.《李克强总理政府工作报告》


介绍完了备考书目,接下来谈一谈每门法语专业科目我是如何复习的。



基础法语


法语专业科目的重要性不言而喻,毕竟最后只有专业科目会纳入总分,所以大家一定要把专业课考好。专业科目分基础法语和综合法语。大家若是法语专四成绩是良好或者优秀的话,法语基础考120分左右应该问题不大。


那么如何准备法语基础?


大家可以从我上面给出的语言学类书目看出,大部分是法语语法理论和法语语法练习,所以我备考法语基础的关键词就是“多做题”。做题目标要明确,要知道北外常考的是什么题型,自己的缺陷是什么题型,如果某些知识点掌握的比较牢固,就不用花时间做那么多题。


要是对自己足够自信,其实只要把《法国语言与文化》后面的练习题做完已经足够了。备考北外的我其实始终有点底气不足,所以为了壮胆,把上面那些练习都做了一遍,现在回想起来还是做了很多无用功。


要是时间不允许,个人推荐这样复习:《法语语法练习精选(冯百才)》或者《全新法语语法练习与指导350(高级)》选取一本做完,并且完成《法国语言与文化》后面的练习题;然后熟记《高等学校法语专业高年级法语教学大纲》这本书上的单词。


2014年基法和2015年基法的第一题都是给出法语单词写汉语,只是近几年没有这个题型了,但是根据网上可以搜索到的北外备考资料,该题型的词汇大部分来自《高等学校法语专业高年级法语教学大纲》这本书,所以我也把这本书纳入了自己的参考书目中。每天记一些单词,单词量确实有所增长,还有一个好处就是通过看这本词汇书正好可以积累基法第二种题型的“词性转换”(该题型反复出现,有时候综法也有涉及),所以这本书还是很有价值的。


最后关于基法里面的翻译和写作这两种题,我想说的是,这两种题型都是平时阅读过程中或者翻译过程中慢慢积累出来的,不可能说通过看某本书就可以把作文写好,把翻译水平一下子拔高。


建议多读官方参考书目《法国语言与文化》这本书,主动收集整理写作表达方式,考试写作中定能妙笔生花;翻译就只能大家多动笔练习了,之后对照译文自我修改总结译法。



综合法语


北外综合法语主要由四个部分组成:法语语言学、法国文学、法国政治、法汉互译。


法语语言学


个人认为法语语言学备考方法要以真题题型为主线一一突破。据往年回忆真题,一些语言学题目会经常考:标音标、翻译法语语法术语、用法语回答法语语法问题、词性转换……最近几年有些题目会有北外官方参考书《法语词法与句法教程》这本书内容的痕迹,比如:


1. 17年综法语言学题目“标注所给词语中的词根、前缀、后缀”这道题来自书中P41思考题;

2. 18年综法语言学题目“写出mot-valise的构成”,来自书中 P8左下页的内容;

3. “给短语定性然后造句”来自书中第三章“短语”这一章的内容。


所以,根据我的推断,北外语言学部分近几年有以《法语词法与句法教程》为题源辅于往年真题部分内容出题的趋势。以此为参考,大家可以首先把握好所有往年出现过的语言学题型,然后仔细阅读《法语词法与句法教程》这本书,从中把握那些出题老师可能考察的点。比如我在备考过程中,从这本书中总结出一些可能的出题方式:


向上滑动阅览

1. 给出一个前后缀构成的复合词,如aéronaute,请你写出词意,然后再写出其前缀后缀各自词意。(ex:aéronaute飞艇驾驶员=aéro空气+naute水手)(P9);

2. 给出一系列使用了省音符的词语,请你判断对错(P12);

3. 关于“表小义”的的后缀,给出一个词请你写出其表“小义”时的词形。(rue---ruelle,brin---brindille...)(P37)

4. 关于“表贬义、弱小”的动词后缀,给出一个词请你写出其表“贬义、弱小”时的词形。(pleurer---pleurnicher...)(P38)

5. 法语名词意群中多个形容词时如何翻译。(la faimille conjuglae stable traditionelle majoritaire 仍占主流的、传统的、稳定的夫妻家庭...)(P187-192)

6. 请用直接成分句法分析对以下句子进行句法分析。(P267)



当然,以上只是我认为可能的个例,仅供大家参考。书中还有许多其它可能的考点,大家在阅读过程中可以尝试以出题老师的身份想一下,这个知识点可不可以作为考点?要是考这个知识点,我要怎样出题?这样大家以后应对出自这本书里面的内容就会从容不迫了。本书中每一章节的课后练习也很重要,大家记得要去做。


具体说来,从往年真题为猜题标准,为了准备语言学部分,我做了以下复习准备:


1. 复习了法语音标(北外法语教材-法语 1);


2. 平时注意收集法语各种词性转换如名词到动词、动词到名词、形容词到名词、形容词到动词、形容词到副词等


3. 复习了法语语法术语(北外法语教材-法语1),法语术语这部分还涉及到用法语读懂法语语法问题,并要求回答,如14年、15年真题语言学部分的第V题,19年真题第IV题,都是考察大家对法语术语的理解。所以这部分我去年还看了一本法语原版语法书《la nouvelle grammaire du frnaçais》,收获虽然颇多,但是现在回过头来看觉得自己当时还是有点小题大做了,北外不会在这一考点设置特别难的问题,大家可以根据自己法语水平决定要不要看法语原版语法书;


4. 细读了《法语词法与句法教程》这本书,准备了一些可能考察的知识点。


5. 做完了《法国语言与文化》这本书后面的练习题。这本书中其中除了关于法语语法的练习,也有许多语言学的练习,并且17年真题关于si的不同用法翻译在这本练习里面有相关题型,所以说这部分练习也许会给大家的备考带来惊喜。



法国文学


备考法国文学时,大家要多背多看多动笔。北外文学部分占30分(14-18年),19年则上升至40分,往年传统试题型主要有以下几种:


● 文学术语填空。给出一段某个时期的文学介绍,其中缺少相关作家或者作品,请你填空,如:

1. ____,une oeuvre médiévale,est un ensemble de récits satiriques qui ont pour personnages des animaux crées à l'image de la société humaine.( Les Fables) (2016真题)


● 抛出一个文学问题请你作答,如:

1. Quels sont les trois auteurs dramatiques les plus célèbres du 17e siècle (Corneille Jean Racine  Molière)

2. Citez au mois trois romans de Victor Hugo (Les Misérables Notre-Dame de Paris  les Travailleurs de la mer L'homme qui rit Quatre-vingt treize) (2014真题)


● 名词解释。一般有三个名词。一位作家,一部作品,一个文学流派。14-19年名词解释汇总如下:


1. La Pléiade/La Comédie humaine/Le Nouveau roman(14年);

2. Le Petit Prince/Le Surréalisme/Patrick Modiano(15年);

3. Le romantisme/Molière/Le Petit Prince(16年)

4. Le symbolisme/ André Malraux/?(17年)

5. Guillaume Apollinaire/ À la recherche du temps perdu /Pléiade(18年)

6. le classicisme/ Le rouge et le noire / Jules Verne(19年)


● 阅读文章,回答问题,或者根据文章作一篇commentaire littéraire。14、15、16、17、19年都是给出一篇文学名篇,请你阅读之后回答相关问题,18年是commentaire littéraire,据网上流传经验贴14年以前也曾考过几次这样的题型。观察14年-19年的文学真题,大家会发现大部分文章选自车琳老师的《法国文学简明教程》,14-19文章选段来源如下:


1.Carmen(14年)

2.Notre-Dame de Paris(15年)

3.Le Silence de la mer(例外)(16年)

4.La Peste(该选段不是出自《法国文学简明教程》,而是北外张放老师编著的《法国文学选集》,初试考题就是课后思考题)(17年)

5.La Peau de Chagrin(18年)

6.Les Misérables(值得注意的是,该选段不是《法国文学简明教程》正文内容,而是课后阅读的一篇文章,但是试题类型和书中问答题目如出一辙,难度不大)(19年)


前三种题型笔者归纳总结为客观题,答案只有一个,当然第三种题型也可以发挥主观性,毕竟回答方向可以不一样,没有标准答案,针对这三种题型的解决办法就是熟背各类名词解释,熟读每个时期文学介绍。大家可以就按照参考书目上给出的名词解释背诵,也可以自行整理,我当年是根据上面所说的那些文学相关书目挨个整理的,还是挺花时间的。


● 主观题。针对主观题,大家往往可以各抒己见,但是即便是答案多样灵活,也有其破解之道。我在备考该题型过程中是这样做的,首先是熟读了《法国文学简明教程》的所有文章,最后的熟悉程度是看见一段话就可以说出是选自那篇文章;重点放在19世纪文学部分,因为大家可以从以上真题汇总发现文学阅读题目大部分文章都是出自19世纪大家之手;读懂一篇文章之后,便是回答问题,这时就需要大家有一定的词汇积累,毕竟要用法语来作答文学问题还是挺不容易的。


笔者此部分积累来自法国bac备考参考网站(https://www.etudes-litteraires.com) ,从中汲取了很多关于commentaire littéraire的知识,让我学会了如何写一篇文学评述,如何分析解构一篇文章,在此基础之上再回过头去看《法国文学简明教程》中的问题,答案了然于胸。刚开始看这些网站上的例文,有可能看不懂,但是反反复复多看几次,就会瞥见其中奥秘,建议大家看懂之后选《法国文学简明教程》中的文章模仿例文模式写一写,这样对大家考试作答大有裨益。


以上就是北外法语考研文学部分的传统题目,但是近两年来该部分有所创新,出现了一些新的题型,如18年真题中,有一道题是给出了三段名篇选段,然后请你写出作家及作品,这道题的文章选段全部是来自《法国文学简明教程》,这充分说明了该参考书的重要性,所以大家备考北外文学时,一定要熟读这本书;在19年真题中,还出现了根据名言写作家及作品的题型,具体题目大家可以参见19真题回忆版。


所以大家平时复习过程中要做一个“多面手”,不要放过任何知识点



法国政治


关于法国政治,我给大家的建议是“细心总结,多加背诵”


北外法国政治参考书目为:《战后法国政治史》、《法语国家与地区概况》、《La Constitution》、《Histoire de la France:des origines à nos jours》。笔者在备考过程中,只是大概看了一下第一本;第二本书自行整理背诵;第三本书法国宪法看了很多遍,特别是最前面的几个章节,是重点章节,反复再考;第四本书找到了法语原版,打印了出来,太厚,一千多页,看不太懂,并且细读时间来不及,所以不了了之了。最后找到的这边历史书替代品为吕一民老师的《法国通史》,加上法语版维基百科的Histoire de France词条。


备考北外法语综合政治部分,同样首先要了解其试题类型,然后各个击破:第一部分是法国宪法内容或者历史知识填空,这一部分试题简单,只要熟记La Constitution,了解一下法国的重大历史事件,问题不大,此题用书前文已有述;第二部分为政治术语,五个法译中,五个中译法,仔细观察14-19政治术语,会发现每年都有3-5个词重复出现,所以准备过程中要弄清楚曾经考过的政治术语,然后平时通过阅读法国时政新闻收集时政热词;第三部分为法国政治论述,此部分为笔者备考过程中重点准备内容,准备依据为14年-19年政治真题。


14年-19年论述主题如下:


向上滑动阅览

2014年

-Une cohabitation est-elle encore possible en France? (法国政体)

-Comment voyez-vous les relations entre la France et l'Allemagne? (法德关系)


2015年

-François Hollande fera-t-il un deuxième mandat ? (法国总统评价)

-La France dans l'Europe. (法国在世界中的地位)


2016年

-Mai 68 (法国重大历史事件)

-Les attentats du 13 novembre 2015 à Paris. (时政热点)


2017年

-L'impact des présidentielles américaines sur l'Europe et la France. (时政热点)

-La poussé de l'extrême-droite en France (时政热点/党派评论)


2018年

-La victoire présidentielle d'Emmanuel Macron est-elle révolutionnaire ? (时政热点/总统评价)

-Louvre Abou Dabi. (时政热点)


2019年

-Rassemblement national (时政热点/党派评论)

-Décentralisation (法国政体)



从以上论述主题笔者从以下几个方向发散:


-法国重大历史事件(主要是第五共和国建国以来历史事件)

-重要历史人物(人物部分没有考过,但是有备无患)

-法兰西第五共和国政体及其运行(19真题为décentralisation  )

-法国国内政治事件分析(反复出现的热点 党派之争 文化软实力 比例选举制等)

-法国国际主张/外交主张分析(以马克龙为中心发散)

-时政热点总结(此部分最重要,从以上真题可以看出时政热点部分占比最大,特别是近几年以来,差不多都是时政分析,16-18年考察的热点都是11月份的政治事件,但是19年的时政热点考察却是5月份以来改名的国民阵线)


整理方式为前文所说的政治相关书籍及法国新闻网站,比如le Figaro, France 24……由上思路笔者整理了以下主题,每一个论题约150-200字左右,然后成功押中19年两道政治论述题:


向上滑动阅览

1. Événements historiques

-Mai 58 

-Mai 68 

-La Constitution française du 4 octobre 1958 

-L'affaire Dreyfus 

-Françafrique 

-L'appel du 18 juin  

-La révolution française


2. Personnages politiques importants 

-Général de Gaulle

-Simone Veil

-Georges Clemenceau

-Maréchal Pétain

-Nicolas Hulot


3. Analyses des politiques intérieures

-une pose de proportionnelle

-LREM

-Le soft power de la France

- L'égalité homme-femme en France 

- la crise des partis de gouvernement/quel futur pour les partis politiques/Comment sauver les partis politiques traditionnels

- les ordonnances,comment ça marche?


4. Des analyses politiques extérieures

-L'action internationale

-la future Europe/ Macron et son projet pour L'UE

- l'amitié franco-allemande / le couple franco-allemand

-la politique étrangère d'Emmanuel Macron.

-L'armée européenne


5. L'organisation des pouvoirs

- Les partis politiques  en composition 

- L'État pour quoi faire

- La décentralisation

- Pourquoi les partis politiques changent tous de nom

- FN-RN?

- L'Organisation des pouvoirs en France 

- La cohabitation. 


6. La Francophonie

- La première Empire Cononiale

- la seconde Empire Cononiale

- L'Histoire du français

- La Francophonie


7.时政热点部分主题一览(该部分已经不适用与20年,请大家关注最近法国时政!大部分主题来自 France 24)

-Rassemblement national : le FN change de nom , mais pas de logiciel  (12/03/2018)(关于政党)(2019政治真题题源,考试题目为“Le Rassemblement national ”,5分)

-Un an après l'élection de Macron, le paysage politique français toujours en recomposition  (07/05/2018)(关于政党)

-Macron, an I : la jeunesse et le volontarisme pour diplomatie  (06/ 05/2018)(关于马克龙外交政策及评价)

-Ce qu'il faut savoir sur l'affaire Benalla qui fait trembler l’Élysée  (22/07/2018)

-Benalla : le chat noir de l'Élysée Dernière modification : (19/ 09/ 2018) (“马克龙保镖打人事件”,从7月开始反复占据各大法媒报道头条,直到11月失势于“黄背心”运动)

-Démission de Nicolas Hulot : fin de la caution verte pour Emmanuel Macron (28/08/2018)

-Nicolas Hulot, l'écolo souvent courtisé, jamais satisfait (28/08/2018)(关于政府,环保部部长于洛提交辞呈,埋下政府重组种子,之所以会关注于洛辞职,因为他是法国生态环境保护界的超重量级人物,曾被评为“法国人最喜欢的政治家”,在接受马克龙邀请担任环保部部长之前,他曾多次拒绝前任法国总统任职邀请,所以他的辞职在法国政界及民间产生了巨大反响)

-Europe, Syrie, Libye, Afrique : les temps forts du discours d'Emmanuel Macron  (27/08/2018)(马克龙对外交部门人员演讲,马克龙外交政策一撇,相关内容可见法语助手“马克龙法语演讲集”中音频)

-À l’ONU, le plaidoyer de Macron pour le multilatéralisme (26/09/2018) (马克龙联大演讲,马克龙国际主张一瞥)

-Emmanuel Macron a refusé la démission du ministre de l'Intérieur Gérard Collomb (02/10/2018)

-La démission de Collomb, ou le retour des pratiques de «l'ancien monde» (04/10/2018 )

-Gérard Collomb, de hérault à pourfendeur de la macronie (03/10/2018)(既继环保部长辞职之后,又一“大臣”内政部长科隆提出辞呈,政府注定要展开重组)


-Sommet de la Francophonie : pourquoi Paris soutient la candidate rwandaise(08/10/2018)

-Sommet à Erevan : Macron appelle à "réinventer" la francophonie, "trop institutionnelle"(11/10/2018)

-Avec Louise Mushikiwabo, l'Afrique reprend les rênes de la Francophonie (12/10/2018)(关于在亚美尼亚召开的法语国家国际组织峰会)


-Remaniement : le choix de l’équilibre politique, sans éclat (16/10/2018)

-Christophe Castaner , un déçu du PS récompensé de sa fidélité envers Macron Dernière modification (16/10/ 2018 )(关于政府重组及其影响分析)


-Référendum en Nouvelle-Calédonie : le "non" de la prudence (04/11/2018)

-Le rêve de la Kanaky n’est pas mort en Nouvelle-Calédonie (05/11/2018)

(关于新喀里多尼亚自决公投,“不”获得多数,有可能考察这一热点,及其新喀里多尼亚在法国地位分析)


-Mise au point entre Macron et Trump sur la défense européenne  (10/11/ 2018)

-Trump tire à boulets rouges sur Macron dans une pluie de tweets rageurs (16/11/2018)

-"Armée européenne", argument de campagne ou ambition réelle ?  (15/11/ 2018)

(关于美法关系或者美欧关系,特朗普抨击马克龙“欧洲军”提议,从中可见欧盟“防务”困境)


-Centenaire de l'Armistice de 1918 : Macron et Merkel célèbrent la réconciliation franco-allemande (11/11/ 2018)

-Centenaire de l'Armistice de 1918 : un 11-Novembre hors norme  (10/11/2018)

-Forum de Paris sur la Paix : "Le multilatéralisme est plus que jamais une nécessité" (11/11/2018 )(关于马克龙外交活动,“一战百年纪念活动”是“黄背心”运动出现之前我个人认为最有可能考的热点,但是最后没想到出题老师还是选择了勒庞阿姨)



最后关于《法语国家与地区概况》,19年初试政治部分没有考到。但是笔者备考过程中有这样一些思路点,主要想法为法语历史、法语区相关、法殖民帝国相关、世界法语分布。


个人猜测考察的题型有:给出一个法语区国家,请你写出首都,比如根据网上14年北外法语复试经验贴,当年考过刚果金的首都;给出每一届法语国家和国际组织峰会召开地,请你写出是在那个大陆或是那个国家;给出一系列法语区国家,请你分辨出那些是法兰西第一殖民帝国产物,那些是法兰西第二殖民帝国结果;请你简述法语史;给出一些非洲法语区国家,请你在地图上标出其所在位置......


当然,以上只是个人备考猜想,仅供参考,我背诵的该部分内容都在其中了,大家也可以自行整理,最重要的是记住所有法语区国家及地区分布。



法汉互译


翻译准备只有多多翻译实践了,翻译的多,反思的多,总结的多,自然会有进步。具体使用书目参见前文备考书目部分。




这篇经验贴内容较多较杂,且这只是我一家之言,请各位考研党自行斟酌取舍。最后再送给大家一句话:“我喜欢法语,我还要努力,我还有不足”。


文末福利,笔者为大家准备了“2019年北外初试基法、综法回忆版真题以及政治术语备考资料在“法语人”对话框回复“北外法语考研即可获得学习资源!


文字:Hervé

审编:沐橙园、JMLLM

图片:来源于网络


:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


你可能还想看


你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼▼▼ 点击“阅读原文”可以查阅更多有用的法语干货哦!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存