福原爱,被判刑了?!
The following article is from 王耳朵先生 Author 我是王耳朵
原标题:福原爱再这样下去恐怕真要坐牢了
福原爱再这样下去可能真要坐牢了。
前两天,她的前夫江宏杰对她提出刑事控诉。
警方表示不排除逮捕她,这样的话,她会面临2年以上20年以下的有期徒刑。
离婚2年,纠葛纷扰种种,怎么如今还有牢狱之灾?
我先简要说一下这事的经过。
福原爱和前夫结婚5年,2021年7月离的婚。
但在2021年3月时她被拍到和陌生男子同进同出,当时福原爱坚持说是普通朋友。
结果后来对方前妻拿出两人出轨证据,把福原爱告了。
这等于不仅是出轨,还有插足了。
之后有媒体也爆料福原爱婚内受江宏杰语言暴力,被吃软饭。
总之两人互相指责,一地鸡毛,最终离婚。
而儿子的抚养权,是判给男方的。
结果离婚一年后,去年7月,福原爱从日本跑到台湾看孩子,然后就带着儿子走了。
电话不接,信息不回。
前夫各种找,开记者会,打官司,强制执行……
这场纠纷就这样持续了一年多,如今到了刑事案的地步。
是的,在日本,父母绑架孩子也是会构成犯罪的。
因为孩子是受伤害的。
这场婚姻里,我看到了甜蜜、委屈、谎言和互相指责,还有出轨、犯罪。
每一步的好或不好都是成年人自己的选择。
但是挺意外的是,一刷评论,竟然大部分都在对福原爱一边倒。
说男方斤斤计较,贪得无厌。
故意送前妻去坐牢。
说违法抢走孩子玩失踪是母爱。
男方合法拥有抚养权是便宜了渣男。
最多的还是,给所有男人画个大大的叉号。
好像一切好牌打烂就是因为靠近了男人。
可是……出轨难道不是自己的选择吗?
真不知从什么时候开始,不管出了啥事,总是能被扯到性别对立上。
尤其是感情纠葛中,一句“渣男”,好像就能解决所有问题。
可人性真的这么单一吗?
我先来讲一个故事。
这是一起真实的案件,原谅我在讲述时,还得隐去一些信息。
苏州姑苏区,一对父母来到已经结婚生子的孩子家,准备帮孩子打扫卫生。
孩子家里多了一个新添置的冰柜,他们打开一看,心惊肉跳。
里面竟然装着冰冻的尸体。
原来他们的孩子,杀了自己的爱人,藏于冰柜,长达15个月。
案发小区
他们孩子名叫查某。
与爱人庞某结婚不到3年,有个女儿。
在周围人印象里,被害的庞某人品性格好,很上进,从外地到苏州靠自己买了房,还创了业。
但查某就没那么靠谱。
不知从什么时候开始迷上了在网上看直播,还经常大手笔地给主播刷礼物。
网传为了长期占据榜一的高位,曾给一位主播豪掷30多万元。
没钱,就到处借;自己还不起,还一直让庞某帮忙还债。
原本很幸福完满的家,变得负重前行。
大概从2021年12月开始,庞某远在老家的父母发现,孩子好像很久都没有回来了。
打电话也总是被挂断,发微信文字却联系得上。
他们问查某,查某只是含糊地说,庞某到外地去了。
家人信以为真。
毕竟从查某的语气态度来看,没有任何异样。
今年春节查某还和庞某父母坐在一起吃了饭,谈笑风生,“和过去没什么不同”。
而且,虽然已经一年多没见到庞某,但庞某的朋友圈还始终在更新,内容都是在外地。
也经常给亲戚朋友发微信,只不过说的都是手头很紧,要借钱。
光是找父母就要了20万元。
家人一度也以为孩子要钱要得这么急是误入了传销组织。
直到那个藏于卧室的冰柜被查某父母无意打开,一切才真相大白:
庞某是被查某毒杀的。
为了不让人发现尸体,查某甚至还曾带着冰柜搬过家。
还用爱人的手机继续发朋友圈、联系家人,掩盖成无事发生的样子。
这些就是几个月前苏州杀人藏尸案公布出来的细节。
你一定已经发现了我隐去的到底是什么信息。
是的,我隐去的是凶手和被害者的性别。
①entanglement n.纠缠;缠住;铁丝网
英 [ɪnˈtæŋɡlmənt] 美 [ɪnˈtæŋɡlmənt]
词典释义
dispute n.争端;纠纷;争论;辩论
complication n.并发症;使更复杂化(或更困难)的事物
toil vi.辛苦工作;苦干,辛勤劳作;跋涉
例句
This entanglement made Carrie anxious for a change of some sort.
这种纠葛弄得嘉莉急于改变一下。
Entanglement of "Human" and "Beast" 。
人与兽的纠葛.
②opposite adj.相反的;对面的;另一边的;迥然不同的
英 [ˈɒpəzɪt] 美 [ˈɑːpəzɪt]
词典释义
contrary adj.相反的,相对立的;截然不同的
instead adv.代替;相反;反而;顶替;却
in contrast adv.相反
reverse v.颠倒;使反转;撤销
counter-comb 对应;相反;相应;反对;逆;对立
adverse adj.不利的;有害的;反面的
例句
That's the direct opposite of what you told me yesterday.
那与你昨天告诉我的截然相反。
Their opinions were at opposite poles of the debate.
他们的意见在辩论中截然相反。
③camp n.营地;阵营;营房,营帐;兵营;度假营
英 [kæmp] 美 [kæmp]
例句
There was an air of confidence in the England camp.
英格兰队阵营中信心十足。
The press release provoked furious protests from the Gore camp and other top Democrats.
这份媒体发布的声明激起了戈尔阵营以及其他民主党高层人士的愤怒抗议。
④competition 争抢
英 [ˌkɒmpəˈtɪʃn] 美 [ˌkɑːmpəˈtɪʃn]
例句
There was an undignified scramble for the best seats.
大家争抢最好的位子,真是有失体统。
The number of investment banks working on initial public share offerings has reached a record high as bankers scramble for work amid a dearth of global deal activity.
目前从事首次公开发行(IPO)业务的投行数量创下历史新高,原因是银行家们在全球交易活动稀缺之际争抢业务。