查看原文
其他

在纽约找到云南米线后,才发现保山美食原来这么国际化

点击最右加关注→ Hey保山 2021-10-30

中国留学生想念家乡菜都时候通常都会去唐人街约一场火锅或者广式早茶。然而作为保山人,来纽约三年之后我发现,保山人在纽约想吃上一口家乡味道,简直不要太容易。

因为地处祖国边陲,深受邻国美食和多元少数民族风味的影响,保山味道,其实非常国际化。


纽约市内遍地开花的云南米线

刚来纽约的时候比较游客心态,每天都在尝试新的美食,体验新的餐馆。一次偶然的机会,美国朋友说要带我去一家布鲁克林八大道他最喜欢的餐厅。结果去的路上老远我就看到“云南”两个字。


我去,这不是我家乡菜吗?这是我第一次在美国看到云南餐厅。从2011年的旧报道来看,这家餐厅已经开了有一些年头,而且口碑相当不错。(以及最受欢迎的是肥肠米线?布鲁克林的华人挺重口啊……)


美国朋友非常熟练地点完了菜,然后告诉我他几乎每个月都要来吃这道菜,酸酸辣辣实在是爽。结果等上菜我一看,这不就是凉米线吗?


凭良心说不同于我在北京吃过的北方人开的假云南米线,这里的米线口感和嚼劲还是很正宗的。配料也很齐,唯一的缺点就是味道有点偏甜。结果我一问老板,不出所料厨师是昆明人。要知道保山人吃凉米线只加醋不加糖。不过相比起这个探店给我的惊喜,这一丢丢的甜味也是可以忽略不计的。

临出门朋友还说这样一碗凉米线卖5美元(人民币30元),实在是太便宜了,建议老板涨个价……

那次以后我以为真像“云南风味园”广告说的一样,纽约就只此一家云南米线。没想到几个月之后,我发现不仅是在布鲁克林和唐人街,连在寸土寸金的曼哈顿,云南米线都如雨后春笋一样,繁茂地发展起来。


位于曼哈顿东村的 Dian Kitchen, “滇厨房”,是在美读书的东川妹子和母亲以及美国朋友一起开的云南米线店。


店内主打是小锅米线和大酥牛肉米线。店主妈妈亲自制作帽子和佐料,米线油厚味浓。加上街边洋芋和冰粉甜品,简直是冬天最暖心的家乡味。我和保山老乡都是这里的常客。


自从发现曼哈顿也有米线卖,我就开启了外卖点米线的不归路。开学以后偶然的机会我发现了隔着学校三条街的过桥米线店“云之南”。

红圈是我学校教学楼分布的范围
都在云之南的外送半径内

云之南主打砂锅过桥米线。比起前面介绍过的两家米线馆,云之南店内更具有餐厅的氛围。


我自己叫外卖最喜欢点小锅米线和菌菇米线。带朋友去店里的话,我每次都要给他们科普一遍过桥米线的来历:秀才考试老婆过桥送菜的故事,厚油使高汤保温以及烫熟生菜生肉的原理等等。也不管他们是不是尽忙着吃了……


保山醤粑粑VS委内瑞拉Arepa


(云之南有一个高亮是,厨师是著名滇厨,云南网还做过报道,感兴趣的朋友可以自行查看此链接 http://www.yn.xinhuanet.com/hot/2019-05/19/c_138071264.htm)

当然曼哈顿的价格比起布鲁克林就不止贵了一点点了,滇厨房和云之南每碗米线的价格都在十几二十刀美元左右,吃起来心里是挺暖,就是肉很疼……

于是穷学生党决定自己动手、丰衣足食。世界吃货是一家,即使在美国,保山味道也并不难做。尤其是身处纽约这样一个世界上文化最多元开放的城市(可能没有之一),三年下来我发现在这里可以找到非常多和保山美食味道十分相似或者一模一样的食材。

插画:赵晗

保山人说的酱粑粑,云南其他地方人说的烤饵块,没有什么比这道街边小吃更能勾起保山人的童年回忆。意外的是,我竟然在品尝哥伦比亚同学的家乡美食 arepa 的时候,吃到了酱粑粑的味道。


Arepa, 大致读作“啊咧吧”,是委内瑞拉人最喜欢最引以为豪的菜式。它在南美地区甚至全世界范围都流传甚广。当地人通常喜欢用炭烤熟之后撒上奶酪,或者从中间剥开加入各种各样甜的咸的馅料食用。


作为吃不惯奶酪的保山人,一瓶老干妈红油豆腐乳基本上我在美国吃所有米面饼的固定搭配。炭火烤出的“啊咧吧”表皮香脆,里面的面饼白细紧实,抹上一层豆腐乳和辣椒油,如果再能撒上点花生碎,基本上就是加厚版的保山粑粑味。


 Arepa 在当地是玉米的意思,做饭就是玉米面加水加盐。而众所周知,酱粑粑是大米做的。那为什么委内瑞拉的玉米饼吃起来很像是保山大米做的酱粑粑?


我猜……大概是因为相隔了差不多半个地球,委内瑞拉的白玉米炭烤以后吃起来就很像是云南大米吧……

保山酱粑粑


保山蚕豆圆子vs中东Falafel


插画:赵晗

在曼哈顿街头很容易买到一种面食叫 pita, 皮塔饼。 这是一种在中东国家,印度,巴基斯坦都很受欢迎的主食。


Fancy 一点的吃法呢是在餐厅蘸上 hummus, 鹰嘴豆泥作为前菜开胃;快餐一些的吃法可以把皮塔饼从中间切开,然后放烤肉啊,米饭啊,沙拉啊,奶酪啊等等,一股脑像吃肉夹馍一样吃完就行。

(皮塔饼蘸鹰嘴豆泥)

快餐这种吃法还有一种搭配就是加一种叫 falafel(翻译成中文叫法拉费,我觉得叫 “佛拉佛”更贴切)的丸子。我第一次点皮塔饼的时候朋友热情推荐 “佛拉佛”。我一看这玩意儿,肉丸子一样的长相,咬下去居然和我从小吃到大的蚕豆圆子一模一样的味道!

(皮塔饼夹“佛拉佛”)

“佛拉佛”是一种 chickpea, 鹰嘴豆油炸制成的豆饼。作为前菜比较常见的吃法是蘸hummus(所以是鹰嘴豆蘸鹰嘴豆?)。我个人更喜欢蘸 tahini, 一种中东芝麻酱。

(Falafel “佛拉佛”)
("佛拉佛"蘸 tahini)

刚出炉的“佛拉佛”外酥里嫩,豆香四溢。跟我小时候顿顿被阿奶逼着吃的蚕豆圆子简直一样的味道。

可是一个是蚕豆饼,一个是鹰嘴豆饼,为什么吃起来竟然一摸一样呢?我搜了搜“佛拉佛”的食谱,发现除了鹰嘴豆,蚕豆也是制作“佛拉佛”的一种原材料。

(Chickpea 鹰嘴豆)
(蚕豆)

呀,全明白了。同样可以用蚕豆研磨成饼,相似的炸制工艺。非常有可能我吃到的是蚕豆做的“佛拉佛”。这下完全说得通了。

至于中东的鹰嘴豆饼是怎么流传到保山,或者保山人是怎么改良成本地盛产的蚕豆,又或者保山人是不是对配方进行了改良加入肉等材料,那就要去问史学家和美食家了。

蚕豆圆子


中国麻勐得儿VS加州辣芒果


插画:赵晗

遥想17年在北京的夏天,我从淘宝订购了一箱“麻勐得儿”(给云南之外的朋友科普一下,麻勐也就是芒果,麻勐得儿是很酸很绿的未成熟小芒果)和单山蘸水。装盘在办公室里传递一圈之后,同事至今仍时不时念叨我,带给他们的那一口云南酸爽。


隔年春假在加州,我惊喜地发现大街小巷都能看到推着小吃车卖酸芒果的拉丁裔大婶。问问你要甜一点的还是酸一点的,然后现切芒果淋上辣椒酱,撒上辣椒面,满满一杯的芒果看起来相当热带风情了。


虽然口感上云南的“麻勐得儿”更脆更嫩,但是看在它们被运到美国就要变熟芒果的份上,我对拉丁朋友们的街边辣芒果已经非常满意了……


慢慢地我得出一个不成熟的小结论:热带,亚热带地区不管在经度上相差多远,都生产相似的美食。比如保山人喜欢吃芒市和瑞丽的泡菜和傣味,海南人喜欢腌制水果,洛杉矶的拉丁朋友卖辣芒果。毕竟天气热,开胃的东西不外乎就是酸,辣,凉,爽的东西。如果没说对……

网友供图


中国饵丝VS越南米粉


插画:赵晗

云南,尤其比如像保山这样的边陲地带,因为多元民族融合和邻国贸易频繁,汉文化的美食已经和少数民族美食以及周边国家美食融为一体。因此我去唐人街超市最喜欢采买的并不是贵得让人想回国的中国食物,而是东南亚食材。

保山饵丝

前面说了纽约上馆子吃米线卖的很贵,但是在家煮饵丝却花不了很多钱。我在华人超市淘到的越南米粉煮出来和干饵丝泡发的味道差不太多。


用越南粉丝制成的一道越南经典菜肴叫做 pho, 是一种清汤牛肉搭配生薄荷,豆芽,柠檬和其他原材料做成的米粉。它在冬天的纽约非常之受欢迎。


而我只要在超市买一斤猪五花,炒出半斤杂酱帽子就可以用越南米粉做出五碗杂酱饵丝,那可是一周的早点啊同学们!

云南杂酱饵丝

至于为什么五碗饵丝是一周的早点?是因为周末不吃早点。

最后叨叨两句,虽然很多时候很难考证某种受欢迎的美食是来自于某一一个地方,但是美食依然是最畅通无阻的国际语言。让我开心的是,家乡的美食可以被其他文化和信仰的人欣赏;让我感动的是,不管在什么地方,人们对于外来美食都最具有包容性和接受度。但是在保护和传承家乡美食的同时,我们也应该对外来文化保持尊重,学习理解。毕竟天下吃货,是一家……


文字=飞飞姓羊 FifiYang

驻美个人发型师


感兴趣的小伙伴

可以添加她微信交流




你可能会感兴趣

硬核解药!收下这份保山外卖清单!在家吃好喝好

保山人,我知道你在想什么!

千万别告诉别人!这有家能俯瞰整个保山坝的山景餐厅


有事找小嘿哥

heybaoshan0875

抖音号

Hey保山小分队

Hey保山客服/商务电话

18308752260

×


: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存