该内容已被发布者删除 该内容被自由微信恢复
文章于 2021年9月26日 被检测为删除。
查看原文
被用户删除
其他

图书推介 | 《道教学译丛》已出书目

本号整理 川大老子研究院 2021-02-06

《道教学译丛》

已出书目

(1)  [日]秋月观瑛著:《中国近世道教的形成》

(2)  [日]吉川忠夫、麦谷邦夫编:《真诰校注》

(3)  [日]蜂屋邦夫著:《金代道教研究——王重阳与马丹阳》

(4)  [日]小林正美著:《中国的道教》

(5)  [美]康豹著:《多面相的神仙——永乐宫的吕洞宾信仰》

(6)  [日]麦谷邦夫、吉川忠夫编:《〈周氏冥通记〉研究》(译注篇)

(7)  [俄]陶奇夫著:《道教——历史宗教的试述》

(8)  张广保编:《多重视野下的西方全真教研究》

(9)  [法]戴思博著:《〈修真图〉——道教与人体》

(10) [英]巴瑞特著:《唐代道教——中国历史上黄金时期的宗教与帝国》

(11) [韩]崔珍皙著:《闻老子之声 听〈道德经〉解》

(12) [日]小林正美著:《唐代的道教与天师道》

(13) [日]蜂屋邦夫著:《金元时期的道教——七真研究》

(14) [日]二階堂善弘著:《元帅神研究》

(15) [日]五十岚贤隆著:《道教丛林 太清宫志》

(16) [韩]李能和辑述:《朝鲜道教史》

(17) [日]大渊忍尔著:《敦煌道经 目录编》

(18) [意]玄英著:《太清:中国中古早期的道教和炼丹术》

(19) [日]酒井忠夫著:《道家•道教史的研究》

(20) [法]劳格文著:《中国社会和历史中的道教仪式》

(21) [美]柯睿著:《李白与中古宗教文学研究》

(22) [美]吉瑞德著:《早期道教的混沌神话及其象征意义》



《道教學譯叢》編委會



朱越利:《道教学译丛》总序


16世纪,欧洲传教士对中国感兴趣,到中国收集资料,这些人被称为“实践型汉学家”。他们无意中发现了中国的道教,将之称为“老君的宗派”或“道士的宗派”。大约到了19世纪,欧洲和亚洲有学者开始以学术的眼光关注道教。这些人多属于“学院型汉学家”。大家一般认为法国和曰本“学院型汉学家”的道教研究开始得最早,韩国、德国、英国、荷兰、俄国等国也不晚。


20世纪以来,又有更多国家的学者加入道教研究的行列,为国际道教学注入了活力。道教学早就走向了世界,并且在相当长的时期里由外国学者唱主角。


外国道教学者研究道教学的动因不尽相同。有的出于对中国文化的仰慕或好奇,有的外籍华人学者是因为割不断心中的祖国情结或文化认同。有的是出于学术、谋职的需要,或受到他人的指点或影响。不管怎么说,外国学者研究中国文化,中国人欢迎。他们的优秀成果,已成为世界道教学的宝贵财富。


这里需要解释一下。我所称呼的道教学者,既包括专攻或主攻道教学的学者,也包括仅仅兼攻道教学的学者。国外研究道教者,多为汉学家,专业分工比较宽。其中兼攻道教学的学者所占比例更大。


毋庸讳言,早期也有另一些外国道教学者,曾服务于他们国家对中国实施文化利用和文化占有的国家目的。这样的意图理所当然地遭到历史的唾弃。还有些学者,信奉西方中心主义,或自认为是优等民族,高人一等。这些表现只能表明他们自己的思想水平不高,具有历史的局限性,令人遣憾。尽管怀着不光彩的动机,或妄自尊大,但上述两种人中的许多人,由于是真正的学者,严格遵循学术规则,学风严谨,所以他们撰写的一些道教学著作表现出纯学术性,仍为学术作出了贡献。他们中的一些学者,1978年以后到中国作学术访问时,有人曾真诚地当面向中国学者表示深切的忏悔,有人已经克服了自身的历史局限性,持平等、友好的态度。我亲眼见到,特别赞赏。


一二百年来,一些国家的汉学界形成了道教学师承,学术薪火代代相传。他们几乎百分之百地懂汉文。有的人曾经客居宫观,体验道士生活。有的人索性当一段时间的道士,学习科仪。他们不仅能够熟练地运用西方近现代的研究方法,有人还精通中国传统的文献、训诂、考据之学。有的人甚至亲身实践道教修炼。他们认识到道教对中国文化的深刻影响,作出“不了解道教就不了解中国”的结论。他们辛勤耕耘,硕果累累。许多经典之作,可以传世。许多外国杰出的道教学者,举世闻名。如今,国外一些研究所和大学,道教图书的收藏规模令人叹为观止。有的国家成立了道教学术团体,创办了道教学杂志,定期开展道教学术活动。国外的道教学早已形成相当的规模。


外国道教学者做了大量基础性的和开拓性的研究工作。外国道教学者收集、考证、梳理道经,不遗余力。他们跋山涉水,进行田野考察,记录了大量珍贵资料。他们综合分析各种文献,追溯道教的历史,尽可能使其面貌清晰。他们广泛研究道教舆社会各个方面的密切关系,创造了一系列术语。他们力求精确地解释重要的概念,有时发生争论。他们积汇了宝贵的治学经验,形成了自身的学术规范。我国学者从外国道教学成果中,获益匪浅。外国道教学者是我们“厉害的竞赛对手”,使我们时时不敢松懈。


外国道教学者研究道教时,文化传统的差异是一个无法回避的问题。比如,有时我们容易理解的事,外国学者却隔着一层窗户纸。有时外国学者站在山外看庐山,会在我们司空见惯、不以为意之处大有发现。再比如,有的外国学者将道经的形成年代估计得较迟,有的外国学者断言“道教没有教义”。出现这些现象或结论的深层次原因,恐怕要从文化传统的差异去寻找。外国学者进行跨文化的道教学研究,为我们提供了新思路和新的理论方法视角, 提供了根本性的比较和真正的参照系,可以帮助我们的研究避免封闭和僵化。这对我们是极大的帮助。外国学者站在自己的文化 立场上研究“他人”,不可避免地会出现一些误解和误读,这客观上对我们的研究起到提醒和啓发的作用。


1978年,道教学正式纳入我国国家研究计划。自那一年以来, 我国道教学发展迅猛。现在是中外道教学者“携手同台唱大戏”。 但学术研究无止境,我们不能满足。我们今天进行道教学探究,不仅要高高地站在我国学术前辈的肩膀上,而且要高高地站在外国学术成果的高峰上。我们要经常对照参照系,还要对这个参照系进行研究。 


当今我国研究道教的年轻学者,普遍精通一两门外语,精通三门者就少了。精通四门或更多种外语的,很罕见。现在大家说到外国道教学,都能列出长长的学者名单和书目、篇目,但把各语种的主要成果都浏览过来的人几乎没有。这就需要翻译。各国道教学的重要著作,翻译到中国来的,还不多。大家分头将各国饱含心血、充满睿智的道教学著作翻译出版,将是一件多么大的好事啊! 这些译本可供我国道教学者参考自不必说,其他学科的学者也会 从中受益,各宫观也将欢迎。本丛书就是做这件大好事的。


在中国,宗教学研究是冷门,道教学研究是冷门中的冷门。所以,研究道教“费力不讨好”。道教学在外国也是冷门。近年来,略有些热,终究还是冷的。外国大学攻读道教学的学生,毕业后很难找到对口的工作,就是证明。一二百年来,外国道教学者坐冷板凳 的也不少,也大都在寂寞中皓首穷经。人们常把教师比喻为“两头点燃的蜡烛”,歌颂他们“照亮了别人,燃尽了自己”。这些甘于寂寞的外国道教学者,默默地为人类积汇知识,何尝不是蜡烛!我们翻译他们的著作,是对他们学术贡献的认可,表达着我们的学术敬意。


1978年以来,中外道教学者的学术交流开始频繁起来,相互结下深厚的学术友谊。岁月不饶人。25年来,前辈道教学者,大多已进入耄耋高龄,有的已经驾鹤西归。许多外国道教学者,初识时还是满头青春秀发,或乌黑发亮,或金色、褐色、红色,像火焰,像云霞,现在都已经晨霜点点,甚至雪满山颠了。每念及此,感慨万分。但中外学者相互取长补短,切磋琢磨,其乐无穷,也使我们感到无限欣慰。我们同外国道教学者,当然是散多聚少。但学术交谈是超越时空的。我更多的时间是在阅读和书写中同他们进行心灵交谈。我感到他们一直从我的书架上注视着我写作,有时似乎就坐在对面赐教于我。我们中国道教学者,不仅拥有一批国内同行,还有不少国外高朋经常同我们进行学术对话,经常传来友谊,我们怎 能不感到精神上的富有?翻译这些朋友们的著作将之出版,也是对他们的友谊的回报。这种回报纯粹是学者式的。



                    朱越利

                    2003年8月24日



《中国近世道教的形成》

作者:[日]秋月观瑛

译者:丁培仁

出版社:中国社会科学出版社

出版年:2005年

ISBN:9787500448419


以许旌阳为祖师的净明道,被视为仙家最正的教派。然而,对于净明道,学术界的关注却不并多。直到20世纪后半期,在一部分学者中,其重要性才被认识到。本书对净明道作了全面系统的研究。



《真诰校注》

编者:[日]吉川忠夫、麦谷邦夫

译者:朱越利

出版社:中国社会科学出版社

出版年:2006年

ISBN:9787500448426


本书正文曾以《<真诰>》译注稿》为题在《东方学报》第68期(1996年)上连载。在连载的基础上,编者又附加了注释语彚索引,合成一册,即本书。之所以称部分成果报告,是国为本研究班本是以会读《真诰》和完译注为主要目的,会读《真诰》已经出版了共同研究班成员执笔的论文集《中国古道教史研究》和《六朝道教之研究》。



⑶ 《金代道教研究——王重阳与马丹阳》

作者:[日]蜂屋邦夫

译者:钦伟刚

出版社:中国社会科学出版社

出版年:2007年

ISBN:9787500448433


本书分为论考和资料两篇,研究了全真教的开山祖师王重阳和他的弟子二祖马丹阳的生平和教说,研究了道教教派全真教。



⑷ 《中国的道教》

作者:[日]小林正美

译者:王皓月

出版社:齐鲁书社

出版年:2010年

ISBN:9787533323387


作者在书中提出了崭新的道教史观,用大量的佐证和详尽的分析否定了学术界长期以来的一些通说,可以说是道教史上颇具革命性的著作,具有较高的学术价值。



⑸ 《多面相的神仙——永乐宫的吕洞宾信仰》

作者:[美]康豹

译者:吴光正、刘玮 

校订:刘耳 

出版社:齐鲁书社

出版年:9787533322953


全书对中国宗教圣地——永乐宫进行了全面考察,详细叙述了永乐宫的历史,介绍了民众对吕洞宾的崇拜与信仰,集中研究了永乐宫的碑文及壁画,并对永乐镇周边地区的人们对上述文本的接受情形进行了着重探讨。本书是迄今为止研究永乐宫及吕洞宾崇拜较有代表性的著作之一,具有较高的学术价值。



⑹ 《〈周氏冥通记〉研究》(译注篇)

编者:[日]麦谷邦夫、吉川忠夫

译者:刘雄峰

出版社:齐鲁书社

出版年:2010年

ISBN:9787533323400


《周氏冥通记》为南朝梁代道士周子良与茅山诸神冥通的记录,该书既是中国古代稀有的梦的记录,亦是了解六朝时期茅山道教实态的基本资料,具有较高的文献价值。本书作为《周氏冥通记》的研究著作,主要包括《周氏冥通记》原文、译文、注释、索引及国内外对《周氏冥通记》研究的最新成果等,其原文校勘精良,译文通俗易懂,注释资料翔实,更加增添了本书的资料价值与实用性。



⑺ 《道教——历史宗教的试述》

作者:[俄]陶奇夫著

译者:邱凤侠

出版社:齐鲁书社

出版年:2011年

ISBN:9787533324902


该书在俄罗斯学界有很高的评价,被认为是俄罗斯道教研究新里程中的一本代表作。书中讨论了东西方学界关注的道教研究中的基本问题,论述了自道教产生直至现代道教的发展历史及各时期道教的特点,广征博引,见解深刻,颇具资料性及学术价值。



⑻ 《多重视野下的西方全真教研究》

编者:张广保

译者:宋学立

出版社:齐鲁书社

出版年:2013年

ISBN:9787533325763


《多重视野下的西方全真教研究》共收录西方学者有关全真教研究的十四篇专论,时间跨度为自上世纪八十年代至今。我们依照论文所涉论题的不同,将其分成四编,即:全真教宗教认同研究,全真教与国家、社会,清代以来的全真教,全真教与文化艺术等四大主题。书中收录的论文都是西方全真教研究的代表作,无论在西方全真教研究的历史过程中抑或至今,都具有一定的学术影响。为了兼顾不同题材以呈现西方全真教研究的多层次、多视角传统,我们在编选时不拘一格,尽可能广泛地包容不同的研究风格和方法,同时为了体现西方全真教研究的历史性,我们在选择时也兼顾老、中、青三代学者入选的比例。



⑼ 《〈修真图〉——道教与人体》

作者:[法]戴思博著

译者:李国强

出版社:齐鲁书社

出版年:2012年

ISBN:9787533326173


《修真图:道教与人体》对初涉传统修真的人来说,阅读起来很困难。它是古人在若干岁月中经过实践总结出来的完整的修真理论,它以独特的理论体系,剖析了修真的概要。《修真图:道教与人体》进行了比较直观和全面的介绍,其中所描述的关于身体的种种符号和丰富的想象让人迷惑不解,因此许多人把它们与巫术、迷信联系在一切,但也有人试图除去其神秘的一面,当成古代神话来接受——殊不知正是这些原始神话构成了中国身体观念的基石和本质,但到底如何解读这些符号,的确存在方法上的差异。因此,笔者试图在导论中用现代符号学和结构主义的方法对道教内丹中的身体观做一个简单的研究。



(10) 《唐代道教——中国历史上黄金时期的宗教与帝国》

作者:[英]巴瑞特

译者:曾维加

出版社:齐鲁书社

出版年:2012年

ISBN:9787533326203


该书主要内容包括:历史背景以及初唐道教、唐高宗和武则天时期的道教与政治、中唐中兴与道教的复兴、开元中期的道教、天宝年间的道教、安史之乱到九世纪早期的道教与帝国、九世纪早期的道教与政治、九世纪中期的道教与政治、晚唐的道教与政治等。附录一为“唐代巴蜀的佛教与道教”。附录二为“唐代道教的多维度审视:二十世纪末该领域的研究现状”。 



(11) 《闻老子之声 听〈道德经〉解》

作者:[韩]崔珍皙

出版社:齐鲁书社

出版年:2013年

ISBN:9787533327408


笔者崔珍皙在整个撰写过程中力求尽量追寻老子的原声,试图将可能蕴涵着老子原声的只言片语搜寻出来,像拼魔方一样拼到一起,《闻老子之声,听<道德经>解》就是其结果。那么,老子之原声对於“现在”的我们又有何意义呢?实际上,这篇序文中理应包括对这些问题的解释。我们必须要听老子原声的原因,在於我们可避免时常强加於古典典籍的任意解释。古籍由於其普遍的时间特性,常常在人们任意的、随意的解释面前束手无策。对於人们的任意解释我们无可奈何,但要将这些任意的解释运用到日常生活中时,我们不得不倍加留心。


(12) 《唐代的道教与天师道》

作者:[日]小林正美

译者:王皓月、李之美

出版社:齐鲁书社

出版年:2013年

ISBN:9787533328153


该书包括四章:第一章为“唐代的道教教团与天师道”;第二章为“天师道的的受法教程与道士的位阶制度”;第三章为“经箓传授中的三师说与上清经箓传授谱系”;第四章为“《升玄经》的编纂与升玄法师”。另有两篇补论:补论一为“唐代道教大洞三景弟子与大洞法师法位的形成”;补论二为“关于《升玄经》、《太上洞玄灵宝中和经》和《正一法文天师教戒科经》的编纂顺序”。



(13) 《金元时期的道教——七真研究》

作者:[日]蜂屋邦夫

译者:金铁成、张强、李素萍、金顺英

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533325790


本书是日本道教学者蜂屋邦夫先生对全真七子(除马钰外)的专题研究,内容涵盖丘处机、王处一等人的活动及学说,并附诸人的作品。



(14) 《元帅神研究》

作者:[日]二階堂善弘

翻译:刘雄峰

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533331238


本书主要通过《三教搜神大全》等数据所载神灵中被特称为“元帅”之一系列神格,与《道法会元》以及《封神演义》等诸数据相比较,以探讨其演变过程。此外,对《三教搜神大全》及其自身性质进行探讨。这是因为,元帅神以及随后发展起来的所谓关帝、赵玄坛、王灵官等神灵,在当今寺庙中非常盛行。而关于其信仰之演变的调查,乃是了解现代宗教文化的重要事情。



(15) 《道教丛林 太清宫志》

作者:[日]五十岚贤隆

译者:郭晓锋、王晶

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533334031


《道教丛林 太清宫志》是近代对东北道教研究的先驱之作。书中详细记述了太清宫的历史变迁,历代方丈和五次传戒;对龙门法卷,法会斋日,道士的生活及其职事,以及有关太清宫的经济状况,太清宫与政府的关系进行了记述。



(16) 《朝鲜道教史》

辑述:[韩]李能和

校注:孙亦平

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533335755


生活于朝鲜王朝末期的学者李能和(1869—1943)是韩国道教研究的开创者,其代表作《朝鲜道教史》是第一部系统研究中国道教在朝鲜半岛传播并发展为朝鲜道教的著作,特别反映了20世纪初朝鲜半岛在西学东渐、受外族侵略、逐渐走向现代化的过程中,学者们对民族传统文化的重视之情。《朝鲜道教史》以道教在朝鲜半岛的传播为基点,从神灵信仰、道家哲学、道教教义、斋醮科仪、道教宫观、修炼道术、风水图谶、星斗崇拜等方面既展示了朝鲜道教所包含的丰富内容,也说明了朝鲜社会政治文化对道教传播的作用,尤其是在最后一章探讨以“儒佛仙合宗之教”为特点的新兴道派时,又从一个侧面展示了20世纪初“西学东渐”之风潮对朝鲜道教所产生的影响。



(17) 《敦煌道经 目录编》(上、下)

作者:[日]大渊忍尔

译者:隽雪艳、赵蓉

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533334833


全书分灵宝经类、上清经类、道教经类、杂道经类、道教类书、失题道经等六大部分,作者根据搜集的各大图书馆敦煌道经资料,与道藏本相关文献进行了认真的校勘,做了详细的说明和校记,并附有索引,对于读者了解、研究、利用敦煌道经大有助益。


(18) 《太清:中国中古早期的道教和炼丹术》 

作者:[意]玄英

译者:韩吉绍

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533335779


本书主要集中考察丹的概念和太清文献所述炼丹过程的仪式特征,这两个主题分别界定了太清炼丹术的独特本质及其与其他类型宗教修行的关系。此外,本书尝试说明太清的教义和仪式面貌从滋生中古早期道教遗产的同一背景和环境中逐渐形成。这些不同的教义和修行趋势相互影响,使炼丹术的发展与其密切相关。


(19) 《道家•道教史的研究》

作者:[日]酒井忠夫

译者:曾金兰

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533336820


酒井忠夫著的《道家道教史的研究》主要以历史学者的角度,用历史学的方法来研究道教,全书随处可见溯源、考证、归纳和整理的工夫;但本书同时也采用了类文化人类学和宗教社会学的方法,以实地调查成果来研究非官方、非精英的民衆宗教结社和民众文化,使读者在阅读本书时,深切感受到作者深厚且广博的学养、缜密的思维,同时也察觉到欧洲与日本汉学界在道教研究的区别。



(20)《中国社会和历史中的道教仪式》

作者:[法]劳格文

译者:蔡林波

校译:白照杰

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533337308


从《中国社会和历史中的道教仪式》问世到现在已经三十多年。三十多年中,有关台湾道教的研究,道教仪式的研究,包括科仪文本和田野调查,都有了长足的进步,论文和专着,时有问世。对于整个道教仪式的研究,无论是集中于一地、一道派或是集中于某一科仪内容的,就很多了。但是,劳格文的《中国社会和历史中的道教仪式》,仍然值得重视。因为这是由西方学者撰写的第一部有关道教仪式的书,收录有他当时所能搜集的资料、知识,也体现了他自己的独特视角和方法。



(21) 《李白与中古宗教文学研究》

作者:[美]柯睿

译者:白照杰

校者:徐盈盈

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533338794


该书收录了柯睿教授已经发表的6篇英文版论文:《李白的超越性诗语》《李白的紫烟》《李白<大鹏赋>》《蜀道:从张载到李白》《登高诗:登泰山》《法幢与经幢——李白的佛教碑铭》,翻译成中文集结出版。



(22) 《早期道教的混沌神话及其象征意义》

作者:[美]吉瑞德

译者:蔡觉敏

出版社:齐鲁书社

ISBN:9787533337520


这本专著从比较宗教史的角度出发,调查研究了中国道教的一些早期经典文献,如《道德经》《庄子》《淮南子》等,发现“混沌”作为道教的母题之一,其神话的寓意带有救赎的性质,将“道”在宇宙、社会及个人生活等方面的作用比作基督教神学中的“永续受造”,而“混沌”,这种原初的形态和法则, 对“道”的理念和实践具有根本意义。吉瑞德教授认为,解读古代中国传统及相关文本要有跨学科多角度的视域。此前,西方汉学界通行的观点是把《道德经》《庄子》等仅作为“哲学”或思想上的著述,没有宗教方面的意义,也与后来的宗教传统无关。吉瑞德教授的这本专著让人耳目一新。尽管有些提法还有争议性,其独特的探索和发现对中国乃至世界范围内的道教研究具有重要的学术价值及意义。



编者注:

①大部分照片为小编自己扫描。数张照片来自网络,特此致谢!

       任何经营性媒体(报刊、网站或个人)未经授权,不得转载、连结、转贴或以其他方式复制发表;获权转载者需注明出处。否则将依法追究其责任。

        四川大学老子研究院欢迎各位分享信息及给予建议,邮箱scdxlzyjy@163.com

        欢迎访问寰球正道网 www.globaldaoism.com

欢迎关注四川大学老子研究院


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存